<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><default:channel xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/"><title>Tour Guide in Turkey</title><link>http://toursinturkey.blog.co.uk/</link><description></description><dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">en-EU</dc:language><admin:generatorAgent xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" rdf:resource="http://www.blog.co.uk"/><sy:updatePeriod xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">8</sy:updateFrequency><sy:updateBase xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">2000-01-01T12:00+00:00</sy:updateBase><image><title>Tour Guide in Turkey</title><link>http://toursinturkey.blog.co.uk/</link><url>http://data5.blog.de/design/preview/b2/617a343af2e1b44803eae9058174c8_160x200.jpg</url></image><items><rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/a_research_about_the_armenians_in_ankara~3771103/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771091/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771086/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771084/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/brit_elin_lie_om_kappadokia_blog_entry_i~3771079/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/akp_i_tyrkia_med_en_hemmelig_agenda_blog~3771076/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/efesus_utgravningene_og_historie_blog_en~3771071/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/kaybolan_seyler_kavramlar_ve_sa_305_cakl~3771065/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_termal_as_a_leading_spa_of_turke~3688071/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkish_norwegian_friendship_association~3688057/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/izmir_s_chances_for_expo~3688050/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/armenian_church_in_kayseri_turkey~3688046/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkey_as_a_new_center_for_dental_treatm~3688040/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_thermal_restaurant_down_the_fore~3688032/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/ephesus_where_you_learn_the_antique_life~3688027/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/mass_tourism_diversification_of_tourism_~3688017/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/cesme_as_the_rising_star_of_tourism_in_t~3688009/"/><rdf:li rdf:resource="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/informasjon_og_reisetips_om_istanbul~3688000/"/></rdf:Seq></items></default:channel><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/a_research_about_the_armenians_in_ankara~3771103/"><default:title>A Research About the Armenians in Ankara by Ozgur Bal-Uzun</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/a_research_about_the_armenians_in_ankara~3771103/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:35:04+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;A Research About the Armenians in Ankara by Ozgur Bal-Uzun&lt;br&gt;
Written by stortum on Feb-23-08 3:31pm&lt;br&gt;
I have also found an excerpt of research made by Mr. Ozgur Bal about the Armenians of Ankara. As I have already mentioned in one of my previous entries, there is little research made about the Armenians in Ankara. I congratulate Ozgur Bal-Uzun for the contribution to this. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BELONGING AND NATIONAL IDENTITY:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;RECONCEPTUALIZED ‘TURKISHNESS’ IN THE NARRATIVES OF ANKARA ARMENIANS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Özgür Bal-Uzun&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;This paper explores the alternative conceptualizations of Turkish nationhood and national identity with reference to a broader research which was conducted in Ankara, the capital city of Turkey, with the Armenian and Jewish communities on their self-perception of identity. Life-story narratives collected through oral history interviews making up the basis, the paper aims at arriving an understanding of how ‘national identity’ is re-constructed and transformed in the narratives of Armenians, both Catholic and Gregorian, with a special emphasis on the interaction of this re-construction with ‘minority identity’ and ‘citizenship’. The subject of study being a population that is ascribed and hailed an identity, minority identity, which often indicates not only a legal-political status, but also a social status in Turkey (Yumul, 2006:106), the current paper bases its method on the premise that searching for the self-perceptions of identity of such a population is critical not to be trapped in an “epistemological violence” Spivak refers to (Hall, 1992b). Understanding ‘self-perceptions’ is also significant for sociological purposes, since it provides for comprehending on how the ascribed identities are embodied, transformed and asserted by their addressees. Within this framework, this paper claims that self-definitions and multiple belongings of Armenians provides for a potential ground for alternative conceptualizations of nationhood and national identity in Turkey. It argues, moreover, that these self-definitions and multiple belongings are influenced not only by the official and media discourses, but also, and most importantly, by their ‘habitus’, which is shaped by socio-political space of Ankara and Turkey, on the one hand, and by their community identity, on the other. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;HOW TURKISH NATIONAL IDENTITY IS DEFINED&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Main elements of the definition&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There is a clear relation between definitions of minority, citizenship and nationhood. This is especially so in the context of the nation-state “as an ideal typical model of membership” and we are long aware that “diverging definitions of the citizenry embody and express distinctive understandings of nationhood” (Brubaker, 1990:379-380). Therefore, it is important to understand how ‘minority’ and ‘citizenship’ in Turkey was conceptualized and what meanings they connoted in terms of nationhood. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In Turkey, ‘minority’ refers, within a legal-political framework, to the three traditionally largest non-Muslim communities of the Ottoman Empire, namely Armenians, Jews and0 Greeks, who were defined to be ‘religious minorities’ in the 1923 Lausanne Treaty, that is at the very beginning of republican state/nation-formation period. Citizenship in Turkey, on the other hand, is argued to be taken officially as “one of the key elements of successful nation-building” and the state to be the main determinant and actor in the development of citizenship (Icduygu et.al., 1999:187). Turkish state in this role has been characterized to be highly central and unitary with a deep republican tradition (Toktas, 2005a); and ‘monist’ in terms of its definition of nation (Oran, 2005a). Not independent from such an organization of the state, Turkish citizenship is usually understood to be pointing to a passive subject position, to a republican/communitarian political spirit, and to be one that is definitive not only in the public sphere but also in the private sphere. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The above characteristic of Turkish citizenship being widely agreed on, another aspect -which is crucial to understand the constitution of national identity- is a highly debatable one: the ethnic content of Turkish citizenship (Yegen, 2004: 53-54). This aspect refers to a differentiation made between two historical models of citizenship, the French and the German models as they were clarified by Brubaker (1990). Accordingly, the point is whether ‘Turkishness designed by Turkish citizenship’ is defined in territorial-political terms, as in the former model, or in ethnic terms, as in the latter one. One argument suggests that “Turkish citizenship, especially at the time of its original constitution, signifies a political–territorial definition of Turkishness instead of an ethnic one”, thus points to an expansionist and inclusive Turkish citizenship; while other argument refers to the existence of “both a political and an ethnicist logic in the very definition of Turkishness”, and thus points to the exclusivist and differentialist aspects of Turkish citizenship (Yegen, 2004:54-55, 64). It is, however, important to note that even in the latter case, the ethnicist content of Turkish citizenship is argued to be ‘accidental’, a result of actual state practice deviating from the formal definition of citizenship and national identity that emphasizes territoriality (Yegen, 2004). The third position in the debate, occupied by Yegen himself, points to an “undecidable”, “inconsistent terminology” in the “very texts constituting Turkish citizenship” revealing the “oscillation of Turkish citizenship between a political and ethnic idea of citizenship” (Yegen, 2004: 55). Consequently, there appears “different degrees of Turkishness” in the terminology of these texts: ‘being a subject of the Turkish Republic/being a Turkish citizen’, ‘being a Turkish subject’, ‘being Turkish/being of Turkish race’ (2004:56). Further, it is claimed that such an undecidability has become a textual spirit in all Turkish constitutions which is evident in their selective usage of the terms ‘everyone’, ‘every Turk’, ‘citizens’, ‘subjects of the Turkish State’, ‘Turkish citizens’ (Yegen, 2004:62). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The above debate discloses that there are certainly other qualifiers of Turkishness besides citizenship. Muslimhood in its role in the definition of Turkishness is referred to be one such qualifier, which is usually viewed to be inherited from the Ottoman millet system (Yumul, 1992). It is argued, accordingly, that “millet system has still (implied) affects in the current understanding of Turkish citizenship” and “non-Muslim groups are regarded as Turkish citizens as a continuation of their community status in the Ottoman Empire” (Icduygu et.al., 1999:195-196). Such role of Muslimhood is clearly expressed by Lewis (quoted in Yumul, 1992:74-75) stating that “in the Republic of Turkey a non-Muslim ‘may be called a Turkish citizen, but never a Turk’; and by Yegen (2004:58) stating that “Muslimhood was considered by the Turkish authorities to be the key to achieving Turkishness; [while] non-Muslimhood was seen as ‘the natural’ obstacle to achieving Turkishness”. However, it is still noted that such role does not indicate a ‘categorical closure’, that is “Turkishness is neither categorically open to the Muslims, as in the ‘uneasy’ relation of the Kurds to the state, nor categorically closed to the non-Muslims”, as in the case of Jews; and that “the supra-principle deciding the inclusion to Turkishness is the loyalty to the state” (Yegen, 2004:174-175).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Consequences of such definition for ‘minorities’&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is now time to discuss what consequences such conceptualization of Turkishness and Turkish citizenship brought forth for minorities. Icduygu and Kaygusuz (2004:36) argue that there are two important consequences of early ‘national enclosure’ of Turkish citizenship: &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;First, the former Ottoman citizens of non-Muslim origin, namely the Greeks, Armenians and Jews were definitely excluded from the future ‘community inside’. Secondly, the Ottoman-Muslim majority, which was composed of various ethnic and religious communities -Turks, Kurds, Circassians, Lazes, Arabs and some other smaller sects- were portrayed as a single organic cultural unit, which would be the principal social basis of the new political organization.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The above referred consequences of the early ‘national enclosure’ led namely to the “differentialist practices of citizenship” (Yegen, 2004) or, in other words, to the “Turkification policies” (Aktar, 2004) in the early republican Turkey. Accordingly, non-Muslim groups were seen as outsiders (Icduygu et.al., 1999); second, this exclusion of non-Muslims from the future political community and from proper membership rested on an emerging concept of ‘national security’ which is still a part of the present day ‘politics of citizenship’ in Turkey (Icduygu and Kaygusuz, 2004); third, since the dominant ideology of the time was national interest supplemented by unity and collective purpose, the special rights granted in the Treaty of Lausanne gave rise to enmity against minorities in the eyes of the public,[1] and non-Muslims were expected to willingly opt out of the articles on minorities in Lausanne (Toktas, 2005a);[2] and the Law enacted in 1926 specified Turkishness, instead of Turkish citizenship, as a requirement for becoming a state employee (Yegen, 2004: 56).[3] &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The second consequence indicated in the above quotation implies, moreover, that such a conceptualization of citizenship prioritizes social cohesion over individualistic aspirations, universal rights over group rights, suggesting a uniform society despite its religious, ethnic and cultural diversity (Toktas, 2005a). Within this framework, it is argued that Turkish citizenship refers mostly to equal rights and responsibilities like paying taxes, performing military service and voting, entitled as positive freedoms in republicanism and points, as a result, to a duty-based, passive identity (Icduygu and Kaygusuz, 2004). Thus, it could be concluded that citizenship in Turkey, especially in the early years of the newly establishing state, has been a ‘universal citizenship’ that appeals to equality with universal rights and responsibilities rather than a ‘differentiated citizenship’ that appeals to difference in the context of distinctive identities and needs of ethnocultural minorities in multi-ethnic societies (Kymlicka and Norman, 2000). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Consequently, Turkish minority citizenship was defined to be “limited, conditional, at the margin” and minorities in such definition were regarded mostly to be ones “who are not anyway from us” (Parla, 1995: 209). It is now time to turn how minorities themselves define their identities with regard to minority status, citizenship and national identity, after a brief historical background for Armenians in Ankara. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A SHORT HISTORICAL BACKGROUD FOR ARMENIANS IN ANKARA&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Though the existence of an Armenian church in Ankara is thought to date back to Roman and Byzantium periods, the first concrete demographic information about the Armenians in Ankara is that during ‘the big runaway’ [“büyük kaçgun”] between 1590-1610 a large amount of Armenian population came from the Eastern provinces and the urban population had increased consequently (Atauz, 2004: 139). We know, moreover, that in 1828 around 6000 Catholic Armenian who were originally from Ankara but lived in Istanbul, were deported to Ankara (Aydın et. al., 2005: 215); and there were Armenians coming from Sivas, Iran and Caucasians to Ankara at different periods. However, according to 1914 census the population had already decreased before WWI; although, we do not have any data on the reason (Atauz, 2004). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The Armenian population, being the largest non-Muslim group in Ankara, was composed of Catholic, Gregorian and Protestant Armenians, the Catholic Armenians being the largest and the Protestants being the smallest of them. Moreover, Ankara is stated to be almost the only city in Turkey where the Catholic Armenians has been living as a large community, since Armenian communities except in Ankara are mostly Gregorian Armenians. Catholicism among Armenians started at the 18th century with a Dominican priest coming to the city and converting some families to Catholicism (Etöz, 1998: 73; Aydın et. al., 2005: 215). Protestantism, on the other hand, spread among Armenians due to the American and English missionaries coming to Anatolia in the late 1860s (Etöz, 1998: 73). The three Armenian groups are stated to have some different characteristics. For example, Catholic Armenians have always been the largest and the wealthiest among other Armenian groups (Atauz, 2004: 138); they took part in the city governance councils and expressed their ideas and discomfort openly (Etöz, 1998: 74). It is argued, moreover, that while the Gregorian Armenians were more traditionalist and willing to carry on and perpetuate ‘eastern culture’, Catholics were more ‘western sided’, lived in the city like Europeans, and wished the community modernize and integrate to Europe as soon as possible (Atauz, 2004: 140). This difference is supported, indeed, by the claim that Catholic Armenians of Ankara had chosen an idea and identity definition that they were not Armenians but Catholics only (Ortaylı, 1994: 110). Atauz states that though there was almost no problem between Armenians and Muslims, at least not in the court records, there seems to be problems between these two Armenian groups. Protestant Armenians,[4] on the other hand, are pointed to compose the most liberal groups of Ankara, together with the Greek population, the reason for this being their close contact with foreign merchants (Etöz, 1998: 74). It was mostly the Armenians, along with Greeks, who dealt with large-scale trade in Ankara. Exportation and importation were mostly at their hands especially from the late 1890s on when the European traders left the city due to the decrease in the importance of angora and mohair production. In relation to the monetary accumulation and fiscal capital ownership bankers, usurers, moneychangers, accountants were also mostly Armenians (Etöz, 1998: 95). Professional occupations, moreover, are stated to be held mostly by Christians, in that, clerks/notaries, lawyers and doctors were mostly Armenians and Greeks (Atauz, 2004: 100).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ankara is stated to be a metropolitan center for both Catholic and Gregorian Armenians (Etöz, 1998: 159). While Aydın states that at the 19th century Catholic Armenians had two churches and two monasteries (2005: 215); Etöz gives the numbers for Catholic Armenian to be four churches, one Cathedral, and two monasteries (1998: 159-160). On the other hand, Gregorian Armenians had two and Protestant Armenians had one church. The language used in daily life was Turkish; education at schools and ritual at churches were in Turkish with Armenian alphabet. However, at the Armenian school foreign language was also thought to a great degree (Ortaylı, 1994: 111). Etöz states, moreover, that at the Catholic Armenian monasteries Armenian language was thought, and, as a result, attitude of religious and educational institutions were influential on a certain degree of ethnic positioning (1998: 133). Catholic Armenians had four schools for children [“sıbyan mektebi”] and Gregorian Armenians had two (Etöz, 1998: 151). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;HOW ARMENIANS DEFINE THEIR POLITICAL IDENTITY&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Main Elements of the Definition&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Throughout the life story narratives of 11 Armenians and in the replies of 7 Armenians to open-ended questionnaires, it became clear that Armenians of Ankara construct their identities basically at three levels: city, state, community. Although identifications at the second level, which reveals encounters with state policies, is central for the current paper, depending on its capital city status identifications at the city level are also important. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;At this level, Ankara was not only ‘home’, whereby Armenians have inhabited for generations, thus, argued to be ‘natives’ of the city, or only a ‘metropolis’, which permits anonymity for different ethnic and religious groups, but also the ‘capital city’, which, in the early construction era, was projected to be a symbol for the Turkish Republican nation-state. Ankara was the model platform for the invention of a ‘new citizen’, thus was burdened by the missions of achieving a daily life, whereby modernization and westernization aims of the Republic were actualized in practice; and it was projected to be the source of the homogeneous population that would help to construct the nation as an ‘imagined community’ (Şenol-Cantek, 2003:42). Thus, it is important to understand in what ways the minorities, who were defined at the margin, if not outside, of the newly ‘imagined nation’, identify themselves with the capital city. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Although an uneasy relation of minorities to the capital city could be expected, when the above mentioned symbolic status of the city is concerned, it appeared, rather, that identifications of Armenians were very much in line with the ‘modernization’ and ‘westernization’ discourse, which dominated the construction era of the capital-city and, indeed, the nation-state. They identified themselves with the symbols of ‘modern’, ‘western’, ‘progressive’, ‘laicist/secular’, and ‘civilized’. They, moreover, identified the city with the republican regime and the figure of Atatürk. These were also the elements for their self-identifications and, therefore, they embraced the idea of living in a city, which was designed with references to these symbols. Moreover, their memories of having once involved in the very construction and maintenance of the symbolic spaces of the capital city, namely the recreational spaces whereby civilized and modern citizens were projected to be created at the early republican era, enabled them to feel belonging in the city.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;‘Belonging’ was the main focus of the narrators, and apparently had a spatial dimension, whereby space was understood as articulated movements in networks of social relations (Yuval-Davis, 2001). One level of spatial belonging being the city, the other and the more important was the level of ‘homeland’. Turkey was perceived to be the ‘homeland’. Ankara Armenians defined themselves to be ‘Türkiyeli’ (from Turkey), and to be ‘Anadolulu’ (Anatolian). ‘Being a citizen’, ‘being a true child of the country’, ‘being born and bred here’ were other expressions whereby these feelings of belonging were revealed. Such emphasis is in line with a territorial understanding of national identity, since it was apparent in many narratives that assertion of Turkey as ‘homeland’ served for a claim to be counted as a ‘true Turk’. The narrators were posing for an identity definition based on territorial grounds. They, in other words, posed for their integration in the ‘community inside’ (İçduygu and Kaygusuz, 2004). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The below narrative, whereby ‘1’ (1929, Cath.Arm., F, Primary Sch.) compares the position of Armenians in Turkey with the positions of her relatives who have emigrated to European countries from Turkey, appears to question the existing construction of national identity and generate an alternative construction: &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;They have more freedom. They are viewed as complete French citizens. We, too, are so on paper, but we are treated as minority. … They don’t accept us as Turk, but the foreigners call us Turks. They have the idea that a Turk would be Muslim. … Recently, there was a documentary on Gagauz Turks on TV. They are Christians indeed. Their Turkish is bad but they are accepted as Turks. … I mean we see ourselves to be Turk, Turkish-Christian. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is clear in the above quotation that ‘religious affiliation’ as a criterion for ‘national identity’ is criticized; importance of ‘language’ as a criterion is focused, which is meaningful since Ankara Armenians are proud of ‘speaking Turkish well’; points to ‘minority identity’ in negative connotations; and engenders an alternative conceptualization of Turkish national identity, with an ‘hyphenation’, which has crucial potential consequences for the existing monist structure. In the related literature, hyphenated-identity is pointed to be one of the forms ethnic identities take in the multi-ethnic world. Accordingly, in an analysis of the hyphenated model of American identity, Hedetoft (2004: 39-40) states that: &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;[It is] based on the assumption that the core of identity is undivided loyalty to … constitutional values, but that this can be orchestrated, individually or collectively, in a variety of ways, and that attendant forms of cultural belonging and homeness can be multiple as well. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Following Hedetoft, it could be claimed that hyphenation of Turkish national identity in the expression of “Turkish-Christianity” points, on the one hand, to the ‘undivided loyalty to the constitutional values’; and, on the other, to the multiple forms of belonging -national or religious-communitarian. Moreover, it should be added that ‘1’s claim in being a “Turkish-Christian” is also a claim in ‘being an equal part’.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The ‘minority’ status is often perceived, by Armenians, to be an obstacle for being an equal part. In many narratives ‘minority’ appears to be somewhat degrading which connotes ‘inferiority’ or ‘inequality’. Accordinly, A.I. (1953, Greg.Arm., M, University), stated “the citizens who were born and bred here are not minorities”. Similarly, K.S. (1928, Greg.Arm., M, High Sch.), who argues that ‘minority’ is a discriminating expression states “When you use the word “minority”, you see me as lacking, as “ekalliyet”[5], I am not “ekalliyet”; I am too, a true child of this country born and bred.” These narratives are in line with the argument that minority status in Turkey does not only refer to a legal-political status but also a social one. The focus on the territorial identification, thus, could be seen as a claim on belonging, on equality and on ‘homeness’. Another narrative, which focuses more on citizenship practices as an invalidating factor for minority status belongs to B.T., (1957, Cath.Arm., M, High Sch. Left): &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I have settled here, I pay tax to this state, I do my military service, I get my child educated at Turkish schools …Well, that’s why there shouldn’t be a need for such a differentiation I think. There shouldn’t be, I mean a Muslim, a Christian, a Catholic, a Greek, I do not accept these differentiations, indeed.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The implicit suggestion that the concept ‘minority’ points something ‘less’, at least ‘different’, than ‘equal’ citizen is crucial in the above narratives. Here, citizenship, at least at the ideal level, provides for ‘equal membership’ to the political community, since it is perceived to be an enabling ground for the co-existence of different identities. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;To this point it appeared, on the one hand, that in the narratives of the Ankara Armenians monist, uniform structure of Turkish national identity is questioned and an alternative conceptualization was posed via hyphenation; while, on the other, citizenship was emphasized as a central element constituting Turkishness, thus as a challenge to the ethnicist discourses on national identity. Lastly, the paper argues that the frequent references of narrators to the elements constituting dominant discourses on national identity in Turkey are attempts to participate “in the idea of nation” (Hall, 1992a), which extents citizenship status and defines them within, not at the margin or outside of the ‘community inside’ (İçduygu and Kaygusuz, 2004). These elements are usually ‘homeland’, Turkish Flag, Turkish language, the figure of ‘Atatürk’ and fulfillment of military service (having shed blood for the ‘home’). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is already stated that a focus on territorial belonging was posed as a legitimate claim to be counted as a ‘true Turk’. In other narratives, too, meaning of ‘home’ was formulated directly in terms of ‘national identity’. C.E. (1969, Cath.Arm., M, Secondary Sch.), for example, noted that he did not thought of migrating to any other country; and gave the reason for the preference of staying in Turkey as “we are already Turks”. When the occasions of exiles, deportations, forced or ‘voluntary’ migrations minority populations have experienced in Turkey are remembered, it is not surprising that the concepts ‘migrating’, ‘leaving’, ‘going away’ reflected ‘uneasy’ connotations and ‘homeland’ was articulated as an element of ‘participating in the idea of nation’. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;‘Speaking Turkish well’ or ‘speaking only Turkish’ was another articulation in this line. Such emphasis might be following from the fact that within the Armenian community in Ankara, contrary to Istanbul, for instance, the language used in daily life, even in the late Ottoman period, was Turkish and education at schools and rituals at churches were in Turkish, though Armenian alphabet was used in written texts. The proud of speaking Turkish without accent was so visible that one narrator, ‘1’ (1929, Cath.Arm., F), put it as a factor following from their being residents of the ‘capital city’ when she told a story about a visit to St. Mary whereby she and her sister was suspected to be ‘Turks’ by the other Armenian visitors -from Istanbul mostly- of the church. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Another symbol being articulated on, as a pointer of ‘Turkishness’, was Turkish flag. S.O. (1962, Greg.Arm., F), for instance, suggested me to check the houses of Christian families on ‘national celebrations’ where I would find the flag hanging over the windows. Recalling that her father, in her childhood, too, paid special attention to lift the flag over their apartment on these days, she suggested that “there is first Turkishness in this attempt and then there is the Christianity”. Similarly, she focused that “we are Turks first, and then go on with our Christianity”. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Many narrators had a story to tell about Mustafa Kemal Atatürk. We might think that having been lived in the capital city made an occasion for many first generation people to have a direct experience with or in relation to him. We observe, moreover, that these stories were transferred to the latter generations, were narrated in each case very willingly, and were very much in line with the common representation of the figure of Atatürk in the national culture. Thus, ‘the strong paternal figure of Atatürk’ as the founder of the country and of the basic principles of the nation was, for the narrators, an important element to refer with regard to their claim to be taken in the community inside. ‘Being an Ataturkist’, moreover, was a frequently expressed statement.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;As already referred above, loyalty to the state has been a constant tension point in the discursive construction of Turkish national identity; and frequent references of such discourse are having fulfilled ones military service (Üstel, 2004) or ‘having shed blood for the homeland’ (Bali, 1999) were important as criteria to be counted as ‘Turk’. It is, thus, meaningful that there was a continuous mention, in the narratives of participant Armenians, to their “military services completed in long years” and “the difficulties faced during the state of warfare”, for the older generation, and, for the younger generation, to their “grandfathers wounded in the WWI”. Male narrators, specifically, have articulated long stories about their military services, and repeated stories about how much they were ‘trusted’ and ‘honored’ by the senior soldiers at the military. All these narratives seemed to be collected in order to point to ‘their proved loyalty to the state’ and within this framework it could be argued that official discourse and representation were important reference points for the identity constructions of the minorities in Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;However, to argue that all these articulations were a part of the claim in ‘participating the idea of nation as it is represented in the national culture’ (Hall, 1992a) or in the ‘collective national memory’ (Hedetoft, 2004) is not to claim that these are mere strategies. On the contrary, this paper argues that such claim follows from ‘habitus’ of the minorities in Turkey, which was shaped not only through their ethnic, or religio-community identities but also, and most importantly, through their generations-long experiences within the economic, social, political space of Turkey. This is to argue that they have a claim on the present and future and not only on the past of the ‘homeland’ where they were ‘born and bred’, spent all their life, had education and established work lives, and had familial relations, neighbors and friendships. Therefore, their claim for the community inside is not only a result of an attempt to imagine or assume a “socio-psychological security” and “homeness” (Hedetoft 2004: 24-25), but also a result of the very fact that they perceive themselves to be a genuine ‘part’, to be a ‘host’ and not a ‘guest’ of Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;To conclude, it appears, in the narratives of Ankara Armenians on ‘Turkishness’, ‘minority’ and ‘citizenship’, that their claim stemming from their habitus, which was shaped all through time and space conditions of their experiences, is not only to citizenship, to equal membership to the political community, but also to the ‘homeland’, to the participation in the ‘idea of nation’, the imagined community. Such a claim of Ankara Armenians, moreover, is woven into their multiple identifications, namely the capital city, Anatolia, their ethno-religious community. What followed from these multiple belongings and identifications, as the paper revealed, was that existing construction of nationhood and national identity in Turkey were questioned and alternative conceptualizations were posed. Accordingly, a form of ‘Turkishness’ that is based on territorial citizenship and belonging was emphasized and ‘minority’ identity, so far as it points to exclusion, was rejected. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;REFERENCES &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Aktar, Ayhan, Varlık Vergisi ve ‘Türkleştirme’ Politikaları, İstanbul: İletişim Yayınları, 2004 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Atauz, Akın, “Kale ve Sur: Ankara Kal’ası” in Tunç, Güven ; Figen Özbay (der.), Şehrin Zulası Ankara Kalesi, İstanbul: İletişim Yayınları, 2004, pp.61-220&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Aydın, Suavi; Kudret Emiroğlu; Ömer Türkoğlu; Ergi D. Özsoy, Küçük Asya’nın Bin Yüzü: Ankara, (ed.), Ankara: Dost Kitabevi Yayınları, 2005 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Bali, Rıfat N., Cumhuriyet Yıllarında Türkiye Yahudileri Bir Türkleştirme Serüveni (1923-1945), İstanbul: İletişim Yayınları, 1999&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Brubaker, Rogers, “Immigration, Citizenship, and the Nation-State in France and Germany”, International Sociology, vol.5, no.4, 1990 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Cantek, L. Funda Şenol, “Yaban”lar ve Yerliler: Başkent Olma Sürecinde Ankara, İstanbul: İletişim Yayınları, 2003&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Etöz, Zeliha, 19.Yüzyıl Anakara’sında Sosyal Kültürel Yaşam, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara: Siyasal Bilgiler Fakültesi, 1998&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hall, Stuart, “New Ethnicities”, in James Donald and Ali Rattans, (eds.), Race, Culture and Difference, Sage Publications, 1992&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hedetoft, Ulf, “Discourses and Images of Belonging: Migrants Between New Racism, Liberal Nationalism and Globalism”, in Flemming Christiansen and Ulf Hedetoft (eds.), The Politics of Multiple Belonging: Ethnicity and Nationalism in Europe and East Asia, Ashgate Pub., 2004, pp.23-43&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Icduygu, Ahmet and Özlem Kaygusuz, “The Politics of Citizenship by Drawing Borders: Foreign Policy and the Construction of National Citizenship Identity in Turkey”, Middle Eastern Studies, vol.40, no.6, November 2004, pp.26- 50&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;……………….; Yılmaz Çolak; Nazan Soyarık, “What is the matter with citizenship? A Turkish Debate”, Middle Eastern Studies, vol.35, no.4, 1999, pp.187–208&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Kymlicka, Will and Wayne Norman, Citizenship in Diverse Societies, Oxford University Press, 2000&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Oran, Baskın, Türkiye’de Azınlıklar: Kavramlar, Teori, Lozan, İç Mevzuat, İçtihat, Uygulama, İstanbul: İletişim Yayınları, 2005&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ortaylı, İlber, “19.yüzyılda Ankara”, in Enis Batur, (der), Ankara Ankara, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1994, pp.109-138&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Parla, Taha, Türkiye’de Siyasal Kültürün Resmi Kaynakları, c.3, Istanbul: İletişim Yayınları, 1995&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Toktaş, Şule, “Citizenship and Minorities: A Historical Overview of Turkey’s Jewish Minority”, Journal of Historical Sociology, vol.18, no.4, December 2005, pp.394-429&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Üstel, Füsun, “Makbul Vatandaş”ın Peşinde II. Meşrutiyet’ten Bugüne Vatandaşlık Eğitimi, İstanbul: İletişim Yayınları, 2004&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Yegen, Mesut, “Citizenship and Ethnicity in Turkey”, Middle Eastern Studies, vol.40, no.6, 2004&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Yumul, Arus, Azınlık mı Vatandaş mı?”, in Kaya, Ayhan; Turgut Tahranlı (der.), Türkiye’de Çoğunluk ve Azınlık politikaları: AB Sürecinde Yurttaşlık Tartışmaları, İstanbul: TESEV Yayınları, 2006 (2005), pp.101-121&lt;br&gt;
· Yuval-Davis, Nira, “Identity Citizenship and the Politics of Belongings”, unpublished article presented at Istanbul Bilgi University&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;[1]For instance, between 1923 and 1927, non-Muslims were discharged from their positions in state offices and state owned companies (Levi, 1998: 37).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;[2] In 1925, all the three minorities opted out in the Art.42 of the Treaty which granted them the “privilege of maintaining their own law on family and inheritance matters” (Yumul, 1992: 70). Karpat states that this renouncement of privilege was in view of the forthcoming introduction of the Civil Code (quoted in Yumul, 1992); and Aktar points that this act of ‘opting out’ was not that a ‘willingly’ act (Aktar, 1996b: 328-329). Aktar also argues that due to ‘opting out’ “the last remnants of Ottomans have disappeared; non-Muslim citizens were Turkified ‘legally’ being stripped off all the privileges of being a member of a religious and ethnic community which were defined under protection of international laws” (Aktar, 1996b: 329).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;[3] Yegen, referring Aktar (1996b), states that this law, specifying the ethnic Turkishness as a precondition for becoming a state employee, was in use until 1965; while Article 657, which is currently in use, specifies Turkish citizenship instead of Turkishness as a precondition for becoming a state employee (2004: 56).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;[4] Aydın, Emiroğlu, Türkoğlu and Özsoy, state that at the beginning of the 19th century there was a Protestant Armenian community in the city center which was composed of 1000 people (2005: 214); however this data is not shared by other sources. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;[5] ‘Ekalliyet’ was the term used for minorities in the Otoman period and it usually bears negative connotations indicating the exsistence of a ‘problem’ as in then widely used expression ‘The Problem of Ekalliyet’/’The Minority Problem’. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;This news was released by Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;+90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/a_research_about_the_armenians_in_ankara~3771103/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>A Research About the Armenians in Ankara by Ozgur Bal-Uzun<br>
Written by stortum on Feb-23-08 3:31pm<br>
I have also found an excerpt of research made by Mr. Ozgur Bal about the Armenians of Ankara. As I have already mentioned in one of my previous entries, there is little research made about the Armenians in Ankara. I congratulate Ozgur Bal-Uzun for the contribution to this. </p>
	<p>BELONGING AND NATIONAL IDENTITY:</p>
	<p>RECONCEPTUALIZED ‘TURKISHNESS’ IN THE NARRATIVES OF ANKARA ARMENIANS</p>
	<p>Özgür Bal-Uzun</p>
	<p>This paper explores the alternative conceptualizations of Turkish nationhood and national identity with reference to a broader research which was conducted in Ankara, the capital city of Turkey, with the Armenian and Jewish communities on their self-perception of identity. Life-story narratives collected through oral history interviews making up the basis, the paper aims at arriving an understanding of how ‘national identity’ is re-constructed and transformed in the narratives of Armenians, both Catholic and Gregorian, with a special emphasis on the interaction of this re-construction with ‘minority identity’ and ‘citizenship’. The subject of study being a population that is ascribed and hailed an identity, minority identity, which often indicates not only a legal-political status, but also a social status in Turkey (Yumul, 2006:106), the current paper bases its method on the premise that searching for the self-perceptions of identity of such a population is critical not to be trapped in an “epistemological violence” Spivak refers to (Hall, 1992b). Understanding ‘self-perceptions’ is also significant for sociological purposes, since it provides for comprehending on how the ascribed identities are embodied, transformed and asserted by their addressees. Within this framework, this paper claims that self-definitions and multiple belongings of Armenians provides for a potential ground for alternative conceptualizations of nationhood and national identity in Turkey. It argues, moreover, that these self-definitions and multiple belongings are influenced not only by the official and media discourses, but also, and most importantly, by their ‘habitus’, which is shaped by socio-political space of Ankara and Turkey, on the one hand, and by their community identity, on the other. </p>
	<p>HOW TURKISH NATIONAL IDENTITY IS DEFINED</p>
	<p>Main elements of the definition</p>
	<p>There is a clear relation between definitions of minority, citizenship and nationhood. This is especially so in the context of the nation-state “as an ideal typical model of membership” and we are long aware that “diverging definitions of the citizenry embody and express distinctive understandings of nationhood” (Brubaker, 1990:379-380). Therefore, it is important to understand how ‘minority’ and ‘citizenship’ in Turkey was conceptualized and what meanings they connoted in terms of nationhood. </p>
	<p>In Turkey, ‘minority’ refers, within a legal-political framework, to the three traditionally largest non-Muslim communities of the Ottoman Empire, namely Armenians, Jews and0 Greeks, who were defined to be ‘religious minorities’ in the 1923 Lausanne Treaty, that is at the very beginning of republican state/nation-formation period. Citizenship in Turkey, on the other hand, is argued to be taken officially as “one of the key elements of successful nation-building” and the state to be the main determinant and actor in the development of citizenship (Icduygu et.al., 1999:187). Turkish state in this role has been characterized to be highly central and unitary with a deep republican tradition (Toktas, 2005a); and ‘monist’ in terms of its definition of nation (Oran, 2005a). Not independent from such an organization of the state, Turkish citizenship is usually understood to be pointing to a passive subject position, to a republican/communitarian political spirit, and to be one that is definitive not only in the public sphere but also in the private sphere. </p>
	<p>The above characteristic of Turkish citizenship being widely agreed on, another aspect -which is crucial to understand the constitution of national identity- is a highly debatable one: the ethnic content of Turkish citizenship (Yegen, 2004: 53-54). This aspect refers to a differentiation made between two historical models of citizenship, the French and the German models as they were clarified by Brubaker (1990). Accordingly, the point is whether ‘Turkishness designed by Turkish citizenship’ is defined in territorial-political terms, as in the former model, or in ethnic terms, as in the latter one. One argument suggests that “Turkish citizenship, especially at the time of its original constitution, signifies a political–territorial definition of Turkishness instead of an ethnic one”, thus points to an expansionist and inclusive Turkish citizenship; while other argument refers to the existence of “both a political and an ethnicist logic in the very definition of Turkishness”, and thus points to the exclusivist and differentialist aspects of Turkish citizenship (Yegen, 2004:54-55, 64). It is, however, important to note that even in the latter case, the ethnicist content of Turkish citizenship is argued to be ‘accidental’, a result of actual state practice deviating from the formal definition of citizenship and national identity that emphasizes territoriality (Yegen, 2004). The third position in the debate, occupied by Yegen himself, points to an “undecidable”, “inconsistent terminology” in the “very texts constituting Turkish citizenship” revealing the “oscillation of Turkish citizenship between a political and ethnic idea of citizenship” (Yegen, 2004: 55). Consequently, there appears “different degrees of Turkishness” in the terminology of these texts: ‘being a subject of the Turkish Republic/being a Turkish citizen’, ‘being a Turkish subject’, ‘being Turkish/being of Turkish race’ (2004:56). Further, it is claimed that such an undecidability has become a textual spirit in all Turkish constitutions which is evident in their selective usage of the terms ‘everyone’, ‘every Turk’, ‘citizens’, ‘subjects of the Turkish State’, ‘Turkish citizens’ (Yegen, 2004:62). </p>
	<p>The above debate discloses that there are certainly other qualifiers of Turkishness besides citizenship. Muslimhood in its role in the definition of Turkishness is referred to be one such qualifier, which is usually viewed to be inherited from the Ottoman millet system (Yumul, 1992). It is argued, accordingly, that “millet system has still (implied) affects in the current understanding of Turkish citizenship” and “non-Muslim groups are regarded as Turkish citizens as a continuation of their community status in the Ottoman Empire” (Icduygu et.al., 1999:195-196). Such role of Muslimhood is clearly expressed by Lewis (quoted in Yumul, 1992:74-75) stating that “in the Republic of Turkey a non-Muslim ‘may be called a Turkish citizen, but never a Turk’; and by Yegen (2004:58) stating that “Muslimhood was considered by the Turkish authorities to be the key to achieving Turkishness; [while] non-Muslimhood was seen as ‘the natural’ obstacle to achieving Turkishness”. However, it is still noted that such role does not indicate a ‘categorical closure’, that is “Turkishness is neither categorically open to the Muslims, as in the ‘uneasy’ relation of the Kurds to the state, nor categorically closed to the non-Muslims”, as in the case of Jews; and that “the supra-principle deciding the inclusion to Turkishness is the loyalty to the state” (Yegen, 2004:174-175).</p>
	<p>Consequences of such definition for ‘minorities’</p>
	<p>It is now time to discuss what consequences such conceptualization of Turkishness and Turkish citizenship brought forth for minorities. Icduygu and Kaygusuz (2004:36) argue that there are two important consequences of early ‘national enclosure’ of Turkish citizenship: </p>
	<p>First, the former Ottoman citizens of non-Muslim origin, namely the Greeks, Armenians and Jews were definitely excluded from the future ‘community inside’. Secondly, the Ottoman-Muslim majority, which was composed of various ethnic and religious communities -Turks, Kurds, Circassians, Lazes, Arabs and some other smaller sects- were portrayed as a single organic cultural unit, which would be the principal social basis of the new political organization.</p>
	<p>The above referred consequences of the early ‘national enclosure’ led namely to the “differentialist practices of citizenship” (Yegen, 2004) or, in other words, to the “Turkification policies” (Aktar, 2004) in the early republican Turkey. Accordingly, non-Muslim groups were seen as outsiders (Icduygu et.al., 1999); second, this exclusion of non-Muslims from the future political community and from proper membership rested on an emerging concept of ‘national security’ which is still a part of the present day ‘politics of citizenship’ in Turkey (Icduygu and Kaygusuz, 2004); third, since the dominant ideology of the time was national interest supplemented by unity and collective purpose, the special rights granted in the Treaty of Lausanne gave rise to enmity against minorities in the eyes of the public,[1] and non-Muslims were expected to willingly opt out of the articles on minorities in Lausanne (Toktas, 2005a);[2] and the Law enacted in 1926 specified Turkishness, instead of Turkish citizenship, as a requirement for becoming a state employee (Yegen, 2004: 56).[3] </p>
	<p>The second consequence indicated in the above quotation implies, moreover, that such a conceptualization of citizenship prioritizes social cohesion over individualistic aspirations, universal rights over group rights, suggesting a uniform society despite its religious, ethnic and cultural diversity (Toktas, 2005a). Within this framework, it is argued that Turkish citizenship refers mostly to equal rights and responsibilities like paying taxes, performing military service and voting, entitled as positive freedoms in republicanism and points, as a result, to a duty-based, passive identity (Icduygu and Kaygusuz, 2004). Thus, it could be concluded that citizenship in Turkey, especially in the early years of the newly establishing state, has been a ‘universal citizenship’ that appeals to equality with universal rights and responsibilities rather than a ‘differentiated citizenship’ that appeals to difference in the context of distinctive identities and needs of ethnocultural minorities in multi-ethnic societies (Kymlicka and Norman, 2000). </p>
	<p>Consequently, Turkish minority citizenship was defined to be “limited, conditional, at the margin” and minorities in such definition were regarded mostly to be ones “who are not anyway from us” (Parla, 1995: 209). It is now time to turn how minorities themselves define their identities with regard to minority status, citizenship and national identity, after a brief historical background for Armenians in Ankara. </p>
	<p>A SHORT HISTORICAL BACKGROUD FOR ARMENIANS IN ANKARA</p>
	<p>Though the existence of an Armenian church in Ankara is thought to date back to Roman and Byzantium periods, the first concrete demographic information about the Armenians in Ankara is that during ‘the big runaway’ [“büyük kaçgun”] between 1590-1610 a large amount of Armenian population came from the Eastern provinces and the urban population had increased consequently (Atauz, 2004: 139). We know, moreover, that in 1828 around 6000 Catholic Armenian who were originally from Ankara but lived in Istanbul, were deported to Ankara (Ayd&#305;n et. al., 2005: 215); and there were Armenians coming from Sivas, Iran and Caucasians to Ankara at different periods. However, according to 1914 census the population had already decreased before WWI; although, we do not have any data on the reason (Atauz, 2004). </p>
	<p>The Armenian population, being the largest non-Muslim group in Ankara, was composed of Catholic, Gregorian and Protestant Armenians, the Catholic Armenians being the largest and the Protestants being the smallest of them. Moreover, Ankara is stated to be almost the only city in Turkey where the Catholic Armenians has been living as a large community, since Armenian communities except in Ankara are mostly Gregorian Armenians. Catholicism among Armenians started at the 18th century with a Dominican priest coming to the city and converting some families to Catholicism (Etöz, 1998: 73; Ayd&#305;n et. al., 2005: 215). Protestantism, on the other hand, spread among Armenians due to the American and English missionaries coming to Anatolia in the late 1860s (Etöz, 1998: 73). The three Armenian groups are stated to have some different characteristics. For example, Catholic Armenians have always been the largest and the wealthiest among other Armenian groups (Atauz, 2004: 138); they took part in the city governance councils and expressed their ideas and discomfort openly (Etöz, 1998: 74). It is argued, moreover, that while the Gregorian Armenians were more traditionalist and willing to carry on and perpetuate ‘eastern culture’, Catholics were more ‘western sided’, lived in the city like Europeans, and wished the community modernize and integrate to Europe as soon as possible (Atauz, 2004: 140). This difference is supported, indeed, by the claim that Catholic Armenians of Ankara had chosen an idea and identity definition that they were not Armenians but Catholics only (Ortayl&#305;, 1994: 110). Atauz states that though there was almost no problem between Armenians and Muslims, at least not in the court records, there seems to be problems between these two Armenian groups. Protestant Armenians,[4] on the other hand, are pointed to compose the most liberal groups of Ankara, together with the Greek population, the reason for this being their close contact with foreign merchants (Etöz, 1998: 74). It was mostly the Armenians, along with Greeks, who dealt with large-scale trade in Ankara. Exportation and importation were mostly at their hands especially from the late 1890s on when the European traders left the city due to the decrease in the importance of angora and mohair production. In relation to the monetary accumulation and fiscal capital ownership bankers, usurers, moneychangers, accountants were also mostly Armenians (Etöz, 1998: 95). Professional occupations, moreover, are stated to be held mostly by Christians, in that, clerks/notaries, lawyers and doctors were mostly Armenians and Greeks (Atauz, 2004: 100).</p>
	<p>Ankara is stated to be a metropolitan center for both Catholic and Gregorian Armenians (Etöz, 1998: 159). While Ayd&#305;n states that at the 19th century Catholic Armenians had two churches and two monasteries (2005: 215); Etöz gives the numbers for Catholic Armenian to be four churches, one Cathedral, and two monasteries (1998: 159-160). On the other hand, Gregorian Armenians had two and Protestant Armenians had one church. The language used in daily life was Turkish; education at schools and ritual at churches were in Turkish with Armenian alphabet. However, at the Armenian school foreign language was also thought to a great degree (Ortayl&#305;, 1994: 111). Etöz states, moreover, that at the Catholic Armenian monasteries Armenian language was thought, and, as a result, attitude of religious and educational institutions were influential on a certain degree of ethnic positioning (1998: 133). Catholic Armenians had four schools for children [“s&#305;byan mektebi”] and Gregorian Armenians had two (Etöz, 1998: 151). </p>
	<p>HOW ARMENIANS DEFINE THEIR POLITICAL IDENTITY</p>
	<p>Main Elements of the Definition</p>
	<p>Throughout the life story narratives of 11 Armenians and in the replies of 7 Armenians to open-ended questionnaires, it became clear that Armenians of Ankara construct their identities basically at three levels: city, state, community. Although identifications at the second level, which reveals encounters with state policies, is central for the current paper, depending on its capital city status identifications at the city level are also important. </p>
	<p>At this level, Ankara was not only ‘home’, whereby Armenians have inhabited for generations, thus, argued to be ‘natives’ of the city, or only a ‘metropolis’, which permits anonymity for different ethnic and religious groups, but also the ‘capital city’, which, in the early construction era, was projected to be a symbol for the Turkish Republican nation-state. Ankara was the model platform for the invention of a ‘new citizen’, thus was burdened by the missions of achieving a daily life, whereby modernization and westernization aims of the Republic were actualized in practice; and it was projected to be the source of the homogeneous population that would help to construct the nation as an ‘imagined community’ (&#350;enol-Cantek, 2003:42). Thus, it is important to understand in what ways the minorities, who were defined at the margin, if not outside, of the newly ‘imagined nation’, identify themselves with the capital city. </p>
	<p>Although an uneasy relation of minorities to the capital city could be expected, when the above mentioned symbolic status of the city is concerned, it appeared, rather, that identifications of Armenians were very much in line with the ‘modernization’ and ‘westernization’ discourse, which dominated the construction era of the capital-city and, indeed, the nation-state. They identified themselves with the symbols of ‘modern’, ‘western’, ‘progressive’, ‘laicist/secular’, and ‘civilized’. They, moreover, identified the city with the republican regime and the figure of Atatürk. These were also the elements for their self-identifications and, therefore, they embraced the idea of living in a city, which was designed with references to these symbols. Moreover, their memories of having once involved in the very construction and maintenance of the symbolic spaces of the capital city, namely the recreational spaces whereby civilized and modern citizens were projected to be created at the early republican era, enabled them to feel belonging in the city.</p>
	<p>‘Belonging’ was the main focus of the narrators, and apparently had a spatial dimension, whereby space was understood as articulated movements in networks of social relations (Yuval-Davis, 2001). One level of spatial belonging being the city, the other and the more important was the level of ‘homeland’. Turkey was perceived to be the ‘homeland’. Ankara Armenians defined themselves to be ‘Türkiyeli’ (from Turkey), and to be ‘Anadolulu’ (Anatolian). ‘Being a citizen’, ‘being a true child of the country’, ‘being born and bred here’ were other expressions whereby these feelings of belonging were revealed. Such emphasis is in line with a territorial understanding of national identity, since it was apparent in many narratives that assertion of Turkey as ‘homeland’ served for a claim to be counted as a ‘true Turk’. The narrators were posing for an identity definition based on territorial grounds. They, in other words, posed for their integration in the ‘community inside’ (&#304;çduygu and Kaygusuz, 2004). </p>
	<p>The below narrative, whereby ‘1’ (1929, Cath.Arm., F, Primary Sch.) compares the position of Armenians in Turkey with the positions of her relatives who have emigrated to European countries from Turkey, appears to question the existing construction of national identity and generate an alternative construction: </p>
	<p>They have more freedom. They are viewed as complete French citizens. We, too, are so on paper, but we are treated as minority. … They don’t accept us as Turk, but the foreigners call us Turks. They have the idea that a Turk would be Muslim. … Recently, there was a documentary on Gagauz Turks on TV. They are Christians indeed. Their Turkish is bad but they are accepted as Turks. … I mean we see ourselves to be Turk, Turkish-Christian. </p>
	<p>It is clear in the above quotation that ‘religious affiliation’ as a criterion for ‘national identity’ is criticized; importance of ‘language’ as a criterion is focused, which is meaningful since Ankara Armenians are proud of ‘speaking Turkish well’; points to ‘minority identity’ in negative connotations; and engenders an alternative conceptualization of Turkish national identity, with an ‘hyphenation’, which has crucial potential consequences for the existing monist structure. In the related literature, hyphenated-identity is pointed to be one of the forms ethnic identities take in the multi-ethnic world. Accordingly, in an analysis of the hyphenated model of American identity, Hedetoft (2004: 39-40) states that: </p>
	<p>[It is] based on the assumption that the core of identity is undivided loyalty to … constitutional values, but that this can be orchestrated, individually or collectively, in a variety of ways, and that attendant forms of cultural belonging and homeness can be multiple as well. </p>
	<p>Following Hedetoft, it could be claimed that hyphenation of Turkish national identity in the expression of “Turkish-Christianity” points, on the one hand, to the ‘undivided loyalty to the constitutional values’; and, on the other, to the multiple forms of belonging -national or religious-communitarian. Moreover, it should be added that ‘1’s claim in being a “Turkish-Christian” is also a claim in ‘being an equal part’.</p>
	<p>The ‘minority’ status is often perceived, by Armenians, to be an obstacle for being an equal part. In many narratives ‘minority’ appears to be somewhat degrading which connotes ‘inferiority’ or ‘inequality’. Accordinly, A.I. (1953, Greg.Arm., M, University), stated “the citizens who were born and bred here are not minorities”. Similarly, K.S. (1928, Greg.Arm., M, High Sch.), who argues that ‘minority’ is a discriminating expression states “When you use the word “minority”, you see me as lacking, as “ekalliyet”[5], I am not “ekalliyet”; I am too, a true child of this country born and bred.” These narratives are in line with the argument that minority status in Turkey does not only refer to a legal-political status but also a social one. The focus on the territorial identification, thus, could be seen as a claim on belonging, on equality and on ‘homeness’. Another narrative, which focuses more on citizenship practices as an invalidating factor for minority status belongs to B.T., (1957, Cath.Arm., M, High Sch. Left): </p>
	<p>I have settled here, I pay tax to this state, I do my military service, I get my child educated at Turkish schools …Well, that’s why there shouldn’t be a need for such a differentiation I think. There shouldn’t be, I mean a Muslim, a Christian, a Catholic, a Greek, I do not accept these differentiations, indeed.</p>
	<p>The implicit suggestion that the concept ‘minority’ points something ‘less’, at least ‘different’, than ‘equal’ citizen is crucial in the above narratives. Here, citizenship, at least at the ideal level, provides for ‘equal membership’ to the political community, since it is perceived to be an enabling ground for the co-existence of different identities. </p>
	<p>To this point it appeared, on the one hand, that in the narratives of the Ankara Armenians monist, uniform structure of Turkish national identity is questioned and an alternative conceptualization was posed via hyphenation; while, on the other, citizenship was emphasized as a central element constituting Turkishness, thus as a challenge to the ethnicist discourses on national identity. Lastly, the paper argues that the frequent references of narrators to the elements constituting dominant discourses on national identity in Turkey are attempts to participate “in the idea of nation” (Hall, 1992a), which extents citizenship status and defines them within, not at the margin or outside of the ‘community inside’ (&#304;çduygu and Kaygusuz, 2004). These elements are usually ‘homeland’, Turkish Flag, Turkish language, the figure of ‘Atatürk’ and fulfillment of military service (having shed blood for the ‘home’). </p>
	<p>It is already stated that a focus on territorial belonging was posed as a legitimate claim to be counted as a ‘true Turk’. In other narratives, too, meaning of ‘home’ was formulated directly in terms of ‘national identity’. C.E. (1969, Cath.Arm., M, Secondary Sch.), for example, noted that he did not thought of migrating to any other country; and gave the reason for the preference of staying in Turkey as “we are already Turks”. When the occasions of exiles, deportations, forced or ‘voluntary’ migrations minority populations have experienced in Turkey are remembered, it is not surprising that the concepts ‘migrating’, ‘leaving’, ‘going away’ reflected ‘uneasy’ connotations and ‘homeland’ was articulated as an element of ‘participating in the idea of nation’. </p>
	<p>‘Speaking Turkish well’ or ‘speaking only Turkish’ was another articulation in this line. Such emphasis might be following from the fact that within the Armenian community in Ankara, contrary to Istanbul, for instance, the language used in daily life, even in the late Ottoman period, was Turkish and education at schools and rituals at churches were in Turkish, though Armenian alphabet was used in written texts. The proud of speaking Turkish without accent was so visible that one narrator, ‘1’ (1929, Cath.Arm., F), put it as a factor following from their being residents of the ‘capital city’ when she told a story about a visit to St. Mary whereby she and her sister was suspected to be ‘Turks’ by the other Armenian visitors -from Istanbul mostly- of the church. </p>
	<p>Another symbol being articulated on, as a pointer of ‘Turkishness’, was Turkish flag. S.O. (1962, Greg.Arm., F), for instance, suggested me to check the houses of Christian families on ‘national celebrations’ where I would find the flag hanging over the windows. Recalling that her father, in her childhood, too, paid special attention to lift the flag over their apartment on these days, she suggested that “there is first Turkishness in this attempt and then there is the Christianity”. Similarly, she focused that “we are Turks first, and then go on with our Christianity”. </p>
	<p>Many narrators had a story to tell about Mustafa Kemal Atatürk. We might think that having been lived in the capital city made an occasion for many first generation people to have a direct experience with or in relation to him. We observe, moreover, that these stories were transferred to the latter generations, were narrated in each case very willingly, and were very much in line with the common representation of the figure of Atatürk in the national culture. Thus, ‘the strong paternal figure of Atatürk’ as the founder of the country and of the basic principles of the nation was, for the narrators, an important element to refer with regard to their claim to be taken in the community inside. ‘Being an Ataturkist’, moreover, was a frequently expressed statement.</p>
	<p>As already referred above, loyalty to the state has been a constant tension point in the discursive construction of Turkish national identity; and frequent references of such discourse are having fulfilled ones military service (Üstel, 2004) or ‘having shed blood for the homeland’ (Bali, 1999) were important as criteria to be counted as ‘Turk’. It is, thus, meaningful that there was a continuous mention, in the narratives of participant Armenians, to their “military services completed in long years” and “the difficulties faced during the state of warfare”, for the older generation, and, for the younger generation, to their “grandfathers wounded in the WWI”. Male narrators, specifically, have articulated long stories about their military services, and repeated stories about how much they were ‘trusted’ and ‘honored’ by the senior soldiers at the military. All these narratives seemed to be collected in order to point to ‘their proved loyalty to the state’ and within this framework it could be argued that official discourse and representation were important reference points for the identity constructions of the minorities in Turkey. </p>
	<p>However, to argue that all these articulations were a part of the claim in ‘participating the idea of nation as it is represented in the national culture’ (Hall, 1992a) or in the ‘collective national memory’ (Hedetoft, 2004) is not to claim that these are mere strategies. On the contrary, this paper argues that such claim follows from ‘habitus’ of the minorities in Turkey, which was shaped not only through their ethnic, or religio-community identities but also, and most importantly, through their generations-long experiences within the economic, social, political space of Turkey. This is to argue that they have a claim on the present and future and not only on the past of the ‘homeland’ where they were ‘born and bred’, spent all their life, had education and established work lives, and had familial relations, neighbors and friendships. Therefore, their claim for the community inside is not only a result of an attempt to imagine or assume a “socio-psychological security” and “homeness” (Hedetoft 2004: 24-25), but also a result of the very fact that they perceive themselves to be a genuine ‘part’, to be a ‘host’ and not a ‘guest’ of Turkey. </p>
	<p>To conclude, it appears, in the narratives of Ankara Armenians on ‘Turkishness’, ‘minority’ and ‘citizenship’, that their claim stemming from their habitus, which was shaped all through time and space conditions of their experiences, is not only to citizenship, to equal membership to the political community, but also to the ‘homeland’, to the participation in the ‘idea of nation’, the imagined community. Such a claim of Ankara Armenians, moreover, is woven into their multiple identifications, namely the capital city, Anatolia, their ethno-religious community. What followed from these multiple belongings and identifications, as the paper revealed, was that existing construction of nationhood and national identity in Turkey were questioned and alternative conceptualizations were posed. Accordingly, a form of ‘Turkishness’ that is based on territorial citizenship and belonging was emphasized and ‘minority’ identity, so far as it points to exclusion, was rejected. </p>
	<p>REFERENCES </p>
	<p>Aktar, Ayhan, Varl&#305;k Vergisi ve ‘Türkle&#351;tirme’ Politikalar&#305;, &#304;stanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 2004 </p>
	<p>Atauz, Ak&#305;n, “Kale ve Sur: Ankara Kal’as&#305;” in Tunç, Güven ; Figen Özbay (der.), &#350;ehrin Zulas&#305; Ankara Kalesi, &#304;stanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 2004, pp.61-220</p>
	<p>Ayd&#305;n, Suavi; Kudret Emiro&#287;lu; Ömer Türko&#287;lu; Ergi D. Özsoy, Küçük Asya’n&#305;n Bin Yüzü: Ankara, (ed.), Ankara: Dost Kitabevi Yay&#305;nlar&#305;, 2005 </p>
	<p>Bali, R&#305;fat N., Cumhuriyet Y&#305;llar&#305;nda Türkiye Yahudileri Bir Türkle&#351;tirme Serüveni (1923-1945), &#304;stanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 1999</p>
	<p>Brubaker, Rogers, “Immigration, Citizenship, and the Nation-State in France and Germany”, International Sociology, vol.5, no.4, 1990 </p>
	<p>Cantek, L. Funda &#350;enol, “Yaban”lar ve Yerliler: Ba&#351;kent Olma Sürecinde Ankara, &#304;stanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 2003</p>
	<p>Etöz, Zeliha, 19.Yüzy&#305;l Anakara’s&#305;nda Sosyal Kültürel Ya&#351;am, Yay&#305;mlanmam&#305;&#351; Doktora Tezi, Ankara: Siyasal Bilgiler Fakültesi, 1998</p>
	<p>Hall, Stuart, “New Ethnicities”, in James Donald and Ali Rattans, (eds.), Race, Culture and Difference, Sage Publications, 1992</p>
	<p>Hedetoft, Ulf, “Discourses and Images of Belonging: Migrants Between New Racism, Liberal Nationalism and Globalism”, in Flemming Christiansen and Ulf Hedetoft (eds.), The Politics of Multiple Belonging: Ethnicity and Nationalism in Europe and East Asia, Ashgate Pub., 2004, pp.23-43</p>
	<p>Icduygu, Ahmet and Özlem Kaygusuz, “The Politics of Citizenship by Drawing Borders: Foreign Policy and the Construction of National Citizenship Identity in Turkey”, Middle Eastern Studies, vol.40, no.6, November 2004, pp.26- 50</p>
	<p>……………….; Y&#305;lmaz Çolak; Nazan Soyar&#305;k, “What is the matter with citizenship? A Turkish Debate”, Middle Eastern Studies, vol.35, no.4, 1999, pp.187–208</p>
	<p>Kymlicka, Will and Wayne Norman, Citizenship in Diverse Societies, Oxford University Press, 2000</p>
	<p>Oran, Bask&#305;n, Türkiye’de Az&#305;nl&#305;klar: Kavramlar, Teori, Lozan, &#304;ç Mevzuat, &#304;çtihat, Uygulama, &#304;stanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 2005</p>
	<p>Ortayl&#305;, &#304;lber, “19.yüzy&#305;lda Ankara”, in Enis Batur, (der), Ankara Ankara, &#304;stanbul: Yap&#305; Kredi Yay&#305;nlar&#305;, 1994, pp.109-138</p>
	<p>Parla, Taha, Türkiye’de Siyasal Kültürün Resmi Kaynaklar&#305;, c.3, Istanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 1995</p>
	<p>Tokta&#351;, &#350;ule, “Citizenship and Minorities: A Historical Overview of Turkey’s Jewish Minority”, Journal of Historical Sociology, vol.18, no.4, December 2005, pp.394-429</p>
	<p>Üstel, Füsun, “Makbul Vatanda&#351;”&#305;n Pe&#351;inde II. Me&#351;rutiyet’ten Bugüne Vatanda&#351;l&#305;k E&#287;itimi, &#304;stanbul: &#304;leti&#351;im Yay&#305;nlar&#305;, 2004</p>
	<p>Yegen, Mesut, “Citizenship and Ethnicity in Turkey”, Middle Eastern Studies, vol.40, no.6, 2004</p>
	<p>Yumul, Arus, Az&#305;nl&#305;k m&#305; Vatanda&#351; m&#305;?”, in Kaya, Ayhan; Turgut Tahranl&#305; (der.), Türkiye’de Ço&#287;unluk ve Az&#305;nl&#305;k politikalar&#305;: AB Sürecinde Yurtta&#351;l&#305;k Tart&#305;&#351;malar&#305;, &#304;stanbul: TESEV Yay&#305;nlar&#305;, 2006 (2005), pp.101-121<br>
· Yuval-Davis, Nira, “Identity Citizenship and the Politics of Belongings”, unpublished article presented at Istanbul Bilgi University</p>
	<p>--------------------------------------------------------------------------------</p>
	<p>[1]For instance, between 1923 and 1927, non-Muslims were discharged from their positions in state offices and state owned companies (Levi, 1998: 37).</p>
	<p>[2] In 1925, all the three minorities opted out in the Art.42 of the Treaty which granted them the “privilege of maintaining their own law on family and inheritance matters” (Yumul, 1992: 70). Karpat states that this renouncement of privilege was in view of the forthcoming introduction of the Civil Code (quoted in Yumul, 1992); and Aktar points that this act of ‘opting out’ was not that a ‘willingly’ act (Aktar, 1996b: 328-329). Aktar also argues that due to ‘opting out’ “the last remnants of Ottomans have disappeared; non-Muslim citizens were Turkified ‘legally’ being stripped off all the privileges of being a member of a religious and ethnic community which were defined under protection of international laws” (Aktar, 1996b: 329).</p>
	<p>[3] Yegen, referring Aktar (1996b), states that this law, specifying the ethnic Turkishness as a precondition for becoming a state employee, was in use until 1965; while Article 657, which is currently in use, specifies Turkish citizenship instead of Turkishness as a precondition for becoming a state employee (2004: 56).</p>
	<p>[4] Ayd&#305;n, Emiro&#287;lu, Türko&#287;lu and Özsoy, state that at the beginning of the 19th century there was a Protestant Armenian community in the city center which was composed of 1000 people (2005: 214); however this data is not shared by other sources. </p>
	<p>[5] ‘Ekalliyet’ was the term used for minorities in the Otoman period and it usually bears negative connotations indicating the exsistence of a ‘problem’ as in then widely used expression ‘The Problem of Ekalliyet’/’The Minority Problem’. </p>
	<p>This news was released by Sinan Tortum<br>
Tour Guide in Turkey </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey.</p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
	<p><a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a></p>
	<p>+90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/a_research_about_the_armenians_in_ankara~3771103/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771091/"><default:title>Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part I( Turkey As I Conceive It)</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771091/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:31:53+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part I( Turkey As I Conceive It)&lt;br&gt;
TURKEY AS I CONCEIVE IT&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;“If there is something I know, it is is that I do not know anything.” Socrates&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;AGRICULTURE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Since we lack a good overview and reliable registration system, it is difficult to say exactly how many people are living in agricultural araes or what percent of the people are dependent on the revenues from agriculture. An estimation may be 35-40 %. Because of the low efficiency and similar problems in the turkish agriculture, the household revenues in the rural areas are quite low. The problem is deepened by the fact that the households in the rural araes are bigger in size than in the urban areas. We see a reflection in the rural areas of the problems in the whole country: The problems of planning, organization and marketing. Subsidies are much less than before and there are quotas for some products as is the case with tobacco. In my opinion, there is an incraesing poverty and cash problems in the rural araes. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I can estimate that if the situation continues like this, there will be increased urbanization. Urbanization is not a solution either. People move from the rural araes to the urban araes with great expectations, which people could get realized in 60s , 70s and 80s to some extent. If there will be a wide wave of immigration, the integration problems will seemingly be much bigger now than in the past. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are 1.2 million tractors used in Turkey. One third of these are over the age of 20. Most farmers, because of financing difficulties, should be content with the tractors with 50-60 horse power. It is, on the other hand, predicted that every year 40.000 tractors shall be sold. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tobacco is sown in the Aegean Region ( amongst others in Akhisar, the old Tyatira), in the Western Black Sea region, The Eastern Turkey and the South Eastern Turkey. Tobacco demands mild climate, but also much rain in the winter. Tobacco merchants and the representatives of the Turkish Monopoly inspects the tobacco from september to december. Because of the quotas for tobacco etc., the tobacco has become an unpopular product to invest in. A problem with tobacco is that it takes some months between the time the produce is delievered and the time the farmers get their payments. in the spring months and manuel harvesting is most usual.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Olive is a popular produce with increasing domestic and international demand. Olive trees follow a cycle of the year and non-year ( little produce in the non-year). The main cause of this is that in harvesting shaking-method is used with sticks in use. Then the olive tree needs a time for a rest. In the late spring, you can see mainly women from the villages- transported by lorries and led by a man- working with harvesting of olive. There are tens of millions of olive trees mainly in the Aegean and Marmara regions. Old type olive oil factories are easily visible with their tall chimneys. However, turkish olive oil industry still has marketing problems. Some of the turkish olive oil is known to be sold with foreign brands. TARIS- a cooperative based company- has opened its own shops amongst others in the USA.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey is the biggest exporter of hasslenuts. But, the producers are not content with their earnings. Perhaps, there should be attempts to concentrate on marketing hasslenuts as a processed goods. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the late spring, summer and early fall, the so-called seasonal workers are easily visible with their tents. We can also call them “tent villagers”. Turkey’s agriculture still forms an important part of its economy and and throughout each year many workers live nomadic lifestyles travelling from whereever they call home ( most of them from southeastern provinces) to the orchards, plantations or fields whereever their labour is needed ( Aegean provinces, Cukurova around Adana-province etc.). They form small tent villages without the infrastructure. Workers travel with their families and set up their primitive tents on the edges of fields, living in deeply unsanitary conditions without basic necessities like toilets, baths or kitchens. Except for the summer, it may be cold in the eveneings and nights; there is the risk of getting ill any moment. Since they are not insured in the social security system, medical expenses may be a big problem. Usually they are surviving on ( dry) bread, tea, herbs and plants they gather. No electricity, no running water. They have gas light. From their small daily earnings, they usually give a percentage to the mediators, who find and organize the workforce on the fields. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;ALPHABET AND A LITTLE DICTIONARY&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The turkish written language uses the Latin letters. But some letters are not found in English or are spelled differently. Turkish belongs to the Ural-Altaic language family and has some sort of affinity with hungarian language and finnish. The language spoken in Azarbeidjan is understandable by the people in Turkey. Turkish is widely spoken in different parts of the Asia.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Some Useful Words and Expressions:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Good Morning:Günaydın&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Good Evening(s) :İyi akşamlar&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Good Night : İyi geceler&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;How are you? : Nasılsın?&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Thanks : Teşekkürler&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Please : Lütfen&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Welcome : Hoş geldiniz. The response is hoş bulduk&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Bye bye : Allahaısmarladık, says the one who leaves &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;and güle güle, answers the one who stays&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Excuse me : Affedersiniz or pardon&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;O.K.: : Tamam&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Yes : Evet&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;No : Hayır&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Coffee : Kahve&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tea : Çay&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Here you are : Buyurun&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Cheers : Şerefe&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Food : Yemek&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Water : Su&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Is there? : Var mı?&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The response woould be var(there is) or yok (there is no)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;ATATÜRK ( THE FATHER OF THE TURKS)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ataturk was born in Thessaloniki ( at that time the ottoman territory) in 1881. He studied at the military high school and military academy, served and joined the wars in such places as Trablus in Libia, Damascus in Syria and Gallipoli. In 1916 he bacame general at the age of 35. Until the end of the WW1 he was an officer of the Ottoman Army. By landing on the Black Sea town of Samsun, he started the national independence war. He organized congresses in Erzurum and Sivas as a first step to organize the war. He convened the Grand National Assembly on 23.April, 1920 ( 23.April is now celebrated as The Children’s day), abolished the sultanate in 1922 and declared the Turkish Republic on 29.October, 1923 ( 29.October is now celebrated as the Republic Day). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Big reforms were realized: introduction of the Latin alphabet, abolition of poligamy, Sunday made the official holiday, women’s suffrage, separation of state and mosque. All these would lead Turkey closer to the modern world. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ataturk was buried in 1953 at his Mousaleum in Ankara, after his corps was maintained temporarily at the Ethnographical Museum in Ankara.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Mousaleum of Atatürk&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;His birth name was Mustafa; he was given the middle name Kemal by his teacher and in 1934 he was given the surname ATATÜRK, which means The Father of the Turks. He died at Dolmabahce Palace in İstanbul on 10 th November, 1938. Though he may be criticized for some of his actions, there is a wide spread agreement on that without his reforms, Turkey would not be much different from many of the islamic countries, developing countries and Middle Eastern countries..&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;He founded the Republican People’s Party (CHP)- still one of the most important actors of the turkish political system. Ataturkism based on his ideas is no doubt one of the main ideological pillars of the Turkish Republic. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;THE AVERAGE TURK&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turks are generally speaking kind, helpful and honest people. Here there is a strong emphasis on forms of kindness. A couple of words in Turkish will often open the doors.One gives hand when one meets an other. This is a custom that the one who offers tea pays for it. Modesty and respect should be the natural attitude at a visit at a mosque(cami).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish society is also under a comprehensive change and how an average turk will behave in the future is an open question. The tradition-based turkish society, through such processes as urbanization, westernization and globalization, has been going through a process of alienation and becoming more materialistic. The traditions binding the society together are on the way to die out. I think that the Turkish society is becoming a cold society.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Perhaps because it is a Mediterranean society, under the influence of a warmer climate and lack of organizational traditions, Turks resemble more the Mediterranean societies than the North European and North American societies. “Alla maniana” ( To tomorrow) is a latent life philosophy. Turks are not as much loyal to appointment times as the Westerners: To come with a delay of a quarter or half an hour may be acceptable. I can observe everywhere ( political parties, associations etc.) the low degree of democracy and discussion culture. Leadership is desired or accepted by the people. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Appearance of Turks vary from dark skin and black eyes to blond hair and green/ blue eyes. Remember that Turks are ethnically heteregenous. For example, Turkey has received a considerable number of immigrants from Balkanic countries. Even some thousands of Turkish-origined people from Afganistan were settled. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BANKS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We have both publicly-owned ( Ziraat, Vakif, Halk, Is…) and private banks ( Yapi Kredi, Finansbank, Garanti…) . In the recent time the foreign shares of the banks have been increasing ( HSBC, Fortis…). The turkish banking system fell into a deep crisis with an estimated number of 40.000 people who lost their jobs after the big crisis in 2001. Now, there is a betterment visible in the banking sector.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Opening hours are usually Monday-Friday 09.00 -12.30 and 13.30- 17.00. Garanti Bank has halfday opening on Saturdays too. To exchange travel cheques you must show passport. You find ATMs everywhere. I would advise you deny kindly any offer of assistance by the people you do not before. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BARBER/ COIFFEUR&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is cheap to visit barber/coiffeur. Women can also try manicure and pedicure. Men are advised a shave at the local barber. At the old-fashioned barber shops for men run by the experienced barbers, they have two methods for taking away the hair from the face and the ears: The first method is to burn it with a lighter/ a piece of cotton with fire on it; the second method is to wrap a thin rope around one tooth and place the rope around the hair and take it away ( quite painful). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BEVERAGES&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TURKISH TEA&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Almost all the turks are fond of turkish tea. Turkish tea is a good start point for starting a conversation. Tea is harvested only in the Eastern Black Sea Region. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;For making turkish tea, water in the lower teapot must be cooked ,while there is tea in the upper teapot. When the water is cooked, it is poured onto the tea in the upper teapot; and then one must wait for around 10 minutes before tea is ready for serving. You first put the tea cooked in the upper pot and the the water in the lower pot on it. The best is to taste turkish tea in a tea-glass. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;APPLE TEA&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Apple tea drinking is not usual among the turks. Apple tea is something which the tourists get served in shops or at the hotels.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TURKISH COFFEE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There is a turkish saying : “A cup of coffee is remembered for 40 years”. Nothing can compete with a cup of turkish coffee after a good meal. It can be ordered as sade ( without sugar ), az şekerli (with little sugar), orta şekerli (medium) and şekerli (with much sugar). A glass of water goes well with a cup of coffee.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BEER&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The national drink is rakı, but the youth prefer beer. The most well-known brands are Efes (turkish), and Tuborg (produced on license from Denmark). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;RAKI&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Rakı, which is called lion milk by the people, is the national drink. Rakı drinking is not widespread among women. Rakı resembles in taste the greek “ouzo”. It is drunk as either “sek”(without water) or with water added onto it. The last-named method is advised. When you add water, the colour of water is changed to white. After the ending of Turkish Tekel company’s monopoly over rakı-production, with the new companies founded, new brands are now in the market: Anadolu, Çilingir. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;WINE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Wine comes as the third in consumption after beer and rakı. The turkish brands are Doluca, Yakut, Kavaklıdere, Pamukkale, Sevilen and Kalecik Karası. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Formerly it was the Turkish state-owned company Tekel who had the monopoly of producing most of the alcoholic drinks. Tekel’s shares for alcoholic drinks were transferred to the american Texas Pacific Group ( TPG) for 900 million USD. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BLUE BEAD(Mavi Boncuk)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;This has nothing to do with Islam but is a superstition. It is found in different sizes. Similiar beliefs exist in other Mediterranean countries. To keep evil away these fascinating blue glass eyes are placed on the clothing of newly born babies, at the entrance to the newly bought house and inside the newly bought car.The horseshoe has a similar function in other countries.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Blue bead ovens are very simply constructed by the clay. Amongst others in the villages of Kurudere in the district of Kemalpasa and Görece in the district of Menderes outside Izmir as well as outside the site of Artemis Temple of Sardis, you find blue bead ovens. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BUS TRANSPORT NETWORK, TRAIN AND FLIGHTS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has a well-developed bus transport network. Busses are the most common means of transport for passanger traffic between the cities. Because of the sharp competition, the bus-companies need to renew their busses every second-third year. This competition also makes the prices reasonable. Varan, Ulusoy and Boss are the well-known and leading bus-companies with higher prices. Varan has a “bistro” bus service operating between Ankara and İstanbul . In the first floor of Bistro-bus there is the cafeteria section and in the second floor the seats. Busses leave from the bus terminals in the cities and from the main square in villages and small places. Busses suffer from competition by the air companies. Sometimes they started campaigns as it was done once by Kamil Koc offering the rearest four seats for 1 YTL. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Trains are only a transport possibility if one wishes some nostalgic feelings. Turkish rail system needs to be renovated. The speed train projects are under implementation between İstanbul and Ankara and between Ankara and Konya. Turkish railways need to be rehabilitated. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Due to the liberalization in the air, the airfares have fallen down much, which made it possible for many to take the domestic flighs. After the end of the monopoly by Turkish Airlines, such private companies as Atlas Jet, Izair and Onur Air operate in the domestic market. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;CLIMATE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has big variations in climate ranging from the snow dominating heavily in the eastern part to the very mild winters on the Aegean coast. Global warming has become an issue of concern in Turkey too. As of the end of March, 2007, we have had spring-like winter. Global warming has also had some effect on different things. For example, sale of boots and winter shoes has fallen down by 35%. Bursagaz- the company providing nature gas to the city of Bursa insured itself against the fall in consumption because of high temperatures. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;CRIME&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;When one is in Turkey, one should not have a naive conception that everybody is reliable. One shall follow the advise, which is valid for all the big cities in the world. It can be claimed that the crime level in Turkey is lower than in many European countries; but with the influence of traditions decreasing, urbanisation and some causes, the crime rate is increasing. Especially old people and women are more frequently exposed to situations where their bags are taken away by the criminals. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The police organisation complains about the looser laws- a result of the Europeanization process with more rights given to the suspected.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;“DOLMUŞ”&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Dolmuş means full. “Dolmuş”es have either programmed departure times or they do not start from the departure place before they are filled up. To stop a dolmuş on the way one must wave. Dolmuş is a cheap means of transport in the big city traffic and between the small towns and villages. They have 10 to 18 seats.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I advise that you sit on the rearest seats . Because the passengers send the money to the driver through the the ones sitting in front , who also send the change back. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;DRINKING WATER&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Water from the tap is not a drinking water, which the European stomachs can tolerate, since it has a higher bacteria and chlore composition than in Europe.Water in bottle can be bought everywhere. Most of the turkish households ( if they can afford it) buy water in the bottle. Because of the global warming felt also in Turkey, the people and authorities are worried about the water shortages in the future. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;EARTHQUAKE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey is located on an earthquake belt. In 1939, the eartquake in Erzincan caused over 30.000 people to die. In 199l, at the big earthquake in the area South of İstanbul ( and partially in İstanbul), ca. 20.000 people lost their lives. After the earthquake in 1999, the authorities passed the new regulations requring stricter standards of construction. But, some buildings contructed before these new regulations may be exposed to big damages if a violent eartquake happens. Most İstanbulites are warned against a big earthquake in İstanbul in the near future.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;According to the new regulations, there is an obligatory “earthquake insurance” for the buildings; but many neglect to or cannot afford to have it. The regulations require that for selling apartment/ house, this tax needs to have been paid. If this tax is paid, then one is eligible for indemnity by the authorieties.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;ECONOMY&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The turkish economy was a closed one, based on beeing as much self-sufficient as possible. Starting from the early-80s with the liberalization of the economy, the economy started to open itself up to the world. Export revenues, which were at a low level of only some hundred millions USD, have started to increase and it is estimated that in the near future it will reach a level of 100 billion USD. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Though some criticize the Turkish economy as stil state-dominated ( some, til recently, called it the last socialist economy) has gone through a very comprehensive transformation. Privatization has gained acceleration in the recent time. The share of the foreign capital has also increased. Through the good contacts with the sources of the Arabic capital, arabic investors have also started with investments. The stock market has an important share of foreigners.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has signed many stand-by agreements with International Monetary Fund. Domestic and foreign debt are stil a problem. Turkey has been exposed to deep crises-the last one in 2001. Since then Turkish economy has been in a rehabilitation period. Inflation which reached as high level as 100% in 90s, was brought down to ca. 10 %. The result has been some sort of recession. The ordinary people do not feel the consequenses of low inflation. Many complain about hidden inflation. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Black money and unregistered money are a big problem for the turkish economy. This causes a lower level of taxation than there should be.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Foreign currencies have been convertible since early 80s. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;EDUCATION&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;From 1997 on, the obligatory schooling was increased from 5 to 8 years ( Basic school). High school was increased from three to four years. In addition to the public schools, which cost small amounts for parents, there are also private schools which offer higher standards of education and facilities. This is the same with the universities. To send a child to a private school / university may cost as much as 5.000 USD and more per year for tuition. Private universities offer scholarships for the students with high grades. The state-given scholarship is far away from beeing sufficient. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the past, there were three languages which were taught at the basic and high schools : English, french and german. Now, priority is given to english. The pupils start with english at the 4th class of the basic school. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;To enter into university has become more and more difficult in the last 10 years. Ca. one and a half million pupils strive to be admitted by the universities. It is usual for the high school pupils to get a supplementary education at the private courses for preparation for the university entrance exam at own cost.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are american, french, german, austrian, italian high schools in Turkey. There are some universities having english, french and german as language of instruction. There are day and evening &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( after 6-7 pm) programs at some universities. The students should pay a tuition fee varying according to what they study. The central authority coordinating the activity of the universities is called YÖK ( Higher Education Institution). There is some criticism against the existing laws and regulations regulating the universities in Turkey and the above-named YÖK for lack of autonomy. The senates of the universities choose three candidates as president and it is the President of Turkey who chooses one of these three as the president of the university. Though he generally chooses the one who got most of the votes, this practice is a subject of criticisim. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Generally a university education is 4 years, veterinary faculty 5 years, dentistry faculty 5 years and medical faculty 6 years.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The minorities as agreed upon by the Lausanne Treaty of 1923 and safeguarded by the turkish laws- Armenians, Greeks and Jews- have their basic schools and high schools in İstanbul. Jews had previously a 5 year-primary school in Izmir. The minority schools have a vice-director appointed by the Ministry of Education. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;ELECTRICITY&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has 220 Volt current as in Europe. I remember till 80s some parts of İstanbul had 110 Volt current. The electricity is installed at Dolmabahce Palace in İstanbul in 1912. In the 70s I remember that, because of electricity shortage, in the evenings we had to light candles. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;EXCHANGING&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Foreign Money can be exchanged at the hotels, banks and exchange offices. The hotels usually operate with lower exchange rate. The best place to exchange foreign currency is the “döviz bürosu” &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( Exchange Office). ATMs are available everywhere. As of March, 2007 1 USD is equal to ca.1,4 YTL and 1 Euro equal to ca.1,85 YTL. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;FOOD&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Restaurants are available everywhere and they serve reasonable and delicious Turkish food and also international courses of all sorts. Some restaurants are open 24 hours. These restaurants are popular amongst those who have been out at night clubs and discoteques; they like to eat “işkembe-stomach soup” –good after taking in much alcohol.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A traditional turkish meal starts with “MEZE”. After eating these MEZEs, you can enjoy the traditional turkish main courses. After the main course, fruit or “Tatlı”( a very sweet turkish dessert in different sorts) is served. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Börek Pastry, filled with vegetables, cheese or meat. Available in many different &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;types.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Dolma Green pepper, grape leaves, tomatoes, onions or eggplant filled with rice and meat.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Döner Lambmeat or chicken, stacked on a large upright skewer and roasted. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Fish is expensive in Turkey. Fish is grilled or fried. Squids, shrimps and &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;lobsters are also on the menu. One pays in relation to weight and quality.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Meze Such cold dishes as tsaziki, filled pepper, bean salad etc.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Pide resembles pizza, available in various sorts, for example with vegetables, &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;cheese, egg or meat.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Şiş kebap Grilled cubes of skewered meat. Found in various sorts.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We have a dish with a strange name “woman-thigh” made of sliced meat and rice. “Iskembe corbasi” made of the stomach of the lamb or cow, is liked by many turks. The head section of the lamb with brain, tongue, eyes etc. is also eaten. “Kokorec” is made of the intestines of the lamb and tasty with spices. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Kokorec&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;FOREIGN POLICY &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the Turkish Liberation War, The Turkish government had a friendship agreement with the Bolshevic Regime; this seems to be a tactical alliance. Gradually, Turkey chose which side it was to ally itself with: The western world. Membership in NATO and European Union process. Turkey has a long history of European Union membership application. This process started in early 60s; in 2005, Turkey started negotiations with European Union. Turkey is considered to be too large a bite to swallow. There is also concern about Turkey as too large a country which shall have a considerable share in the European decision processes. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;When Turkey started with negotiations, the opinion polls showed that ca. 70% of turks were in favour of European Union-membership. The support now is fluctuating, depending on the statements-negative and positive-about Turkey’s membership. Even within the same country, different attitudes are existing. For example, while the German social democrats are strong adherents of Turkey, the Christian democrats are reluctant to support. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;What Turkey desires and sees as reasonable is the membership starting in around 2014. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has had a pro-Israel foreign policy. The new thesis is that The Turkish Sabbataians had a very important role in the foundation of the Turkish Republic and Turkey was founded as a reserve jewish state. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish foreign policy has been concentrated much on the the Turkish-Greek relations with such conflict issues as Cyprus-problem and continental shelf. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Relations with Russia-previously called the Russian Bear, which Turks thought were aiming at reaching the warm waters, are getting better with over one million Russian tourists to Turkey, the Turkish constructors active in Russia and common strategical interests.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey is certainly an important country strategically mainly because of its strategical location. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;FORM OF GOVERNMENT&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey is a country in a democratization process. I can claim that Turkey, despite its crises and problems, is the most democratic country amongst the countries with a muslim majority. It has been member of NATO since early 50s. Turkey’s alliance has mainly been with the western world. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The Turkish Parliament consists of 550 Parliamentarians, who are according to the constitution elected for a period of 5 years; though an early election after 4 years is usual. There is a very low percentage of women in the Parliament as a reflection of the man-dominated turkish society. If a party wants to enter into the parliament, it needs to get at least 10 % of the votes, a measure taken by the constitution of 1982 to secure that there will not be too many parties in the Parliament and then not a coalition government. The independent candidates, however, can enter into the parliament from their constituencies by obtaining the required percentage of the votes.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Between 1961 and 1980, Turkey had the senate as the second chamber but this was abolished in 1980. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The President is elected for 7 years by the Turkish Parliament and has relatively symbolic powers . Therefore, we do not have a presidential system. The Prime Minister has in practice the main executive power. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are many points of criticism against the political system of Turkey-amongst others the low representation of the women in the political life and the political parties with lack of internal democracy. So far we have had one female prime minister (Mrs.Ciller) and in the cabinets few female ministers.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has a centralized system with 80 provinces as the main administrative unit.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A Governor is the government- appointed head of a Province. The main critics against the centralized system is that sometimes even the small investments in the provinces are decided upon in the capital Ankara by the bureaucrats sitting in their offices far away from where the investments will be.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Decentralization of the country is represented by the elected organs and persons such as the provincial assembly, municipal assembly and the village committee, as well as the village chiefs and mayors. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The central system descends from the provinces ( with the centrally-appointed governors) to the districts &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( with the centrally-appointed district governors) . &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The National Security Council, where the military side composed of the chief of staff, commanders for land forces, marine force, air force and gendermarie ( military police) is practically speaking equally represented together with the government, has been an important actor in the system- one of the main criticisms by the European Union. Though now the secretary of this organ is a civilian, this is not conceived as satisfactory. The main argumentation is that not so much has changed and the National Security Council is stil the most influential organ in the system as the biggest obstruction to the democraticization of the country. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;FORTUNE- TELLING BY COFFEE ( “KAHVE FALI”)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;When the women come together, it is possible that one of them tells a fortune by inspecting the grounds remaining in the coffee cup. After one has drunk coffee, one turns the coffee cup on the coffee plate. The residues from the coffee cup flows down on the coffee plate. After waiting some time, the coffee cup is turned and what is left in the cup is interpreted. Whether what the fortune-teller tells is a sign of reality or a story is uncertain. We have a turkish saying “Do not believe in fortune-telling , do not either be without fortune-telling.”&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;FUNERAL&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Since in the past, there were no such facilities as morgue, burial the same day was a custom, as can be understood, of practical reasons. In the villages, they usually continue with this tradition. In the urban areas, where there is the possibility to maintain the corpse in the morgue, in order to wait for close relatives residing in an other part of the country or abroad, the funeral may be delayed for some days. But as early as possible, this should happen. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The corpse is washed up by the imam at the mosque/ the municipal section for funerals and a white cloth is wrapped around it covering it totally. Then the corpse is placed in a wooden coffin. There is a funeral pray at the mosque. If there is short distance from the mosque to the graveyard, then the coffin is carried on the shoulders; if there is too long a distance, then it is transported to the graveyard. At the graveyard, the corpse is taken out of the coffin and it is placed in the grave-place with the face turned in the direction of Mecca and soil is placed on it. Cremation is not allowed by the laws at the moment.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I remember from the childhood that when a close relative died, ususally certain number of days &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( 7 days…) , we did not watch TV due to respect for the deceased person. But such practices are about to be changed. In the first weeks after the death, the close relatives , friends and neighbours bring food to the house.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771091/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part I( Turkey As I Conceive It)<br>
TURKEY AS I CONCEIVE IT</p>
	<p>“If there is something I know, it is is that I do not know anything.” Socrates</p>
	<p>AGRICULTURE</p>
	<p>Since we lack a good overview and reliable registration system, it is difficult to say exactly how many people are living in agricultural araes or what percent of the people are dependent on the revenues from agriculture. An estimation may be 35-40 %. Because of the low efficiency and similar problems in the turkish agriculture, the household revenues in the rural areas are quite low. The problem is deepened by the fact that the households in the rural araes are bigger in size than in the urban areas. We see a reflection in the rural areas of the problems in the whole country: The problems of planning, organization and marketing. Subsidies are much less than before and there are quotas for some products as is the case with tobacco. In my opinion, there is an incraesing poverty and cash problems in the rural araes. </p>
	<p>I can estimate that if the situation continues like this, there will be increased urbanization. Urbanization is not a solution either. People move from the rural araes to the urban araes with great expectations, which people could get realized in 60s , 70s and 80s to some extent. If there will be a wide wave of immigration, the integration problems will seemingly be much bigger now than in the past. </p>
	<p>There are 1.2 million tractors used in Turkey. One third of these are over the age of 20. Most farmers, because of financing difficulties, should be content with the tractors with 50-60 horse power. It is, on the other hand, predicted that every year 40.000 tractors shall be sold. </p>
	<p>Tobacco is sown in the Aegean Region ( amongst others in Akhisar, the old Tyatira), in the Western Black Sea region, The Eastern Turkey and the South Eastern Turkey. Tobacco demands mild climate, but also much rain in the winter. Tobacco merchants and the representatives of the Turkish Monopoly inspects the tobacco from september to december. Because of the quotas for tobacco etc., the tobacco has become an unpopular product to invest in. A problem with tobacco is that it takes some months between the time the produce is delievered and the time the farmers get their payments. in the spring months and manuel harvesting is most usual.</p>
	<p>Olive is a popular produce with increasing domestic and international demand. Olive trees follow a cycle of the year and non-year ( little produce in the non-year). The main cause of this is that in harvesting shaking-method is used with sticks in use. Then the olive tree needs a time for a rest. In the late spring, you can see mainly women from the villages- transported by lorries and led by a man- working with harvesting of olive. There are tens of millions of olive trees mainly in the Aegean and Marmara regions. Old type olive oil factories are easily visible with their tall chimneys. However, turkish olive oil industry still has marketing problems. Some of the turkish olive oil is known to be sold with foreign brands. TARIS- a cooperative based company- has opened its own shops amongst others in the USA.</p>
	<p>Turkey is the biggest exporter of hasslenuts. But, the producers are not content with their earnings. Perhaps, there should be attempts to concentrate on marketing hasslenuts as a processed goods. </p>
	<p>In the late spring, summer and early fall, the so-called seasonal workers are easily visible with their tents. We can also call them “tent villagers”. Turkey’s agriculture still forms an important part of its economy and and throughout each year many workers live nomadic lifestyles travelling from whereever they call home ( most of them from southeastern provinces) to the orchards, plantations or fields whereever their labour is needed ( Aegean provinces, Cukurova around Adana-province etc.). They form small tent villages without the infrastructure. Workers travel with their families and set up their primitive tents on the edges of fields, living in deeply unsanitary conditions without basic necessities like toilets, baths or kitchens. Except for the summer, it may be cold in the eveneings and nights; there is the risk of getting ill any moment. Since they are not insured in the social security system, medical expenses may be a big problem. Usually they are surviving on ( dry) bread, tea, herbs and plants they gather. No electricity, no running water. They have gas light. From their small daily earnings, they usually give a percentage to the mediators, who find and organize the workforce on the fields. </p>
	<p>ALPHABET AND A LITTLE DICTIONARY</p>
	<p>The turkish written language uses the Latin letters. But some letters are not found in English or are spelled differently. Turkish belongs to the Ural-Altaic language family and has some sort of affinity with hungarian language and finnish. The language spoken in Azarbeidjan is understandable by the people in Turkey. Turkish is widely spoken in different parts of the Asia.</p>
	<p>Some Useful Words and Expressions:</p>
	<p>Good Morning:Günayd&#305;n</p>
	<p>Good Evening(s) :&#304;yi ak&#351;amlar</p>
	<p>Good Night : &#304;yi geceler</p>
	<p>How are you? : Nas&#305;ls&#305;n?</p>
	<p>Thanks : Te&#351;ekkürler</p>
	<p>Please : Lütfen</p>
	<p>Welcome : Ho&#351; geldiniz. The response is ho&#351; bulduk</p>
	<p>Bye bye : Allaha&#305;smarlad&#305;k, says the one who leaves </p>
	<p>and güle güle, answers the one who stays</p>
	<p>Excuse me : Affedersiniz or pardon</p>
	<p>O.K.: : Tamam</p>
	<p>Yes : Evet</p>
	<p>No : Hay&#305;r</p>
	<p>Coffee : Kahve</p>
	<p>Tea : Çay</p>
	<p>Here you are : Buyurun</p>
	<p>Cheers : &#350;erefe</p>
	<p>Food : Yemek</p>
	<p>Water : Su</p>
	<p>Is there? : Var m&#305;?</p>
	<p>The response woould be var(there is) or yok (there is no)</p>
	<p>ATATÜRK ( THE FATHER OF THE TURKS)</p>
	<p>Ataturk was born in Thessaloniki ( at that time the ottoman territory) in 1881. He studied at the military high school and military academy, served and joined the wars in such places as Trablus in Libia, Damascus in Syria and Gallipoli. In 1916 he bacame general at the age of 35. Until the end of the WW1 he was an officer of the Ottoman Army. By landing on the Black Sea town of Samsun, he started the national independence war. He organized congresses in Erzurum and Sivas as a first step to organize the war. He convened the Grand National Assembly on 23.April, 1920 ( 23.April is now celebrated as The Children’s day), abolished the sultanate in 1922 and declared the Turkish Republic on 29.October, 1923 ( 29.October is now celebrated as the Republic Day). </p>
	<p>Big reforms were realized: introduction of the Latin alphabet, abolition of poligamy, Sunday made the official holiday, women’s suffrage, separation of state and mosque. All these would lead Turkey closer to the modern world. </p>
	<p>Ataturk was buried in 1953 at his Mousaleum in Ankara, after his corps was maintained temporarily at the Ethnographical Museum in Ankara.</p>
	<p>Mousaleum of Atatürk</p>
	<p>His birth name was Mustafa; he was given the middle name Kemal by his teacher and in 1934 he was given the surname ATATÜRK, which means The Father of the Turks. He died at Dolmabahce Palace in &#304;stanbul on 10 th November, 1938. Though he may be criticized for some of his actions, there is a wide spread agreement on that without his reforms, Turkey would not be much different from many of the islamic countries, developing countries and Middle Eastern countries..</p>
	<p>He founded the Republican People’s Party (CHP)- still one of the most important actors of the turkish political system. Ataturkism based on his ideas is no doubt one of the main ideological pillars of the Turkish Republic. </p>
	<p>THE AVERAGE TURK</p>
	<p>Turks are generally speaking kind, helpful and honest people. Here there is a strong emphasis on forms of kindness. A couple of words in Turkish will often open the doors.One gives hand when one meets an other. This is a custom that the one who offers tea pays for it. Modesty and respect should be the natural attitude at a visit at a mosque(cami).</p>
	<p>Turkish society is also under a comprehensive change and how an average turk will behave in the future is an open question. The tradition-based turkish society, through such processes as urbanization, westernization and globalization, has been going through a process of alienation and becoming more materialistic. The traditions binding the society together are on the way to die out. I think that the Turkish society is becoming a cold society.</p>
	<p>Perhaps because it is a Mediterranean society, under the influence of a warmer climate and lack of organizational traditions, Turks resemble more the Mediterranean societies than the North European and North American societies. “Alla maniana” ( To tomorrow) is a latent life philosophy. Turks are not as much loyal to appointment times as the Westerners: To come with a delay of a quarter or half an hour may be acceptable. I can observe everywhere ( political parties, associations etc.) the low degree of democracy and discussion culture. Leadership is desired or accepted by the people. </p>
	<p>Appearance of Turks vary from dark skin and black eyes to blond hair and green/ blue eyes. Remember that Turks are ethnically heteregenous. For example, Turkey has received a considerable number of immigrants from Balkanic countries. Even some thousands of Turkish-origined people from Afganistan were settled. </p>
	<p>BANKS</p>
	<p>We have both publicly-owned ( Ziraat, Vakif, Halk, Is…) and private banks ( Yapi Kredi, Finansbank, Garanti…) . In the recent time the foreign shares of the banks have been increasing ( HSBC, Fortis…). The turkish banking system fell into a deep crisis with an estimated number of 40.000 people who lost their jobs after the big crisis in 2001. Now, there is a betterment visible in the banking sector.</p>
	<p>Opening hours are usually Monday-Friday 09.00 -12.30 and 13.30- 17.00. Garanti Bank has halfday opening on Saturdays too. To exchange travel cheques you must show passport. You find ATMs everywhere. I would advise you deny kindly any offer of assistance by the people you do not before. </p>
	<p>BARBER/ COIFFEUR</p>
	<p>It is cheap to visit barber/coiffeur. Women can also try manicure and pedicure. Men are advised a shave at the local barber. At the old-fashioned barber shops for men run by the experienced barbers, they have two methods for taking away the hair from the face and the ears: The first method is to burn it with a lighter/ a piece of cotton with fire on it; the second method is to wrap a thin rope around one tooth and place the rope around the hair and take it away ( quite painful). </p>
	<p>BEVERAGES</p>
	<p>TURKISH TEA</p>
	<p>Almost all the turks are fond of turkish tea. Turkish tea is a good start point for starting a conversation. Tea is harvested only in the Eastern Black Sea Region. </p>
	<p>For making turkish tea, water in the lower teapot must be cooked ,while there is tea in the upper teapot. When the water is cooked, it is poured onto the tea in the upper teapot; and then one must wait for around 10 minutes before tea is ready for serving. You first put the tea cooked in the upper pot and the the water in the lower pot on it. The best is to taste turkish tea in a tea-glass. </p>
	<p>APPLE TEA</p>
	<p>Apple tea drinking is not usual among the turks. Apple tea is something which the tourists get served in shops or at the hotels.</p>
	<p>TURKISH COFFEE</p>
	<p>There is a turkish saying : “A cup of coffee is remembered for 40 years”. Nothing can compete with a cup of turkish coffee after a good meal. It can be ordered as sade ( without sugar ), az &#351;ekerli (with little sugar), orta &#351;ekerli (medium) and &#351;ekerli (with much sugar). A glass of water goes well with a cup of coffee.</p>
	<p>BEER</p>
	<p>The national drink is rak&#305;, but the youth prefer beer. The most well-known brands are Efes (turkish), and Tuborg (produced on license from Denmark). </p>
	<p>RAKI</p>
	<p>Rak&#305;, which is called lion milk by the people, is the national drink. Rak&#305; drinking is not widespread among women. Rak&#305; resembles in taste the greek “ouzo”. It is drunk as either “sek”(without water) or with water added onto it. The last-named method is advised. When you add water, the colour of water is changed to white. After the ending of Turkish Tekel company’s monopoly over rak&#305;-production, with the new companies founded, new brands are now in the market: Anadolu, Çilingir. </p>
	<p>WINE</p>
	<p>Wine comes as the third in consumption after beer and rak&#305;. The turkish brands are Doluca, Yakut, Kavakl&#305;dere, Pamukkale, Sevilen and Kalecik Karas&#305;. </p>
	<p>Formerly it was the Turkish state-owned company Tekel who had the monopoly of producing most of the alcoholic drinks. Tekel’s shares for alcoholic drinks were transferred to the american Texas Pacific Group ( TPG) for 900 million USD. </p>
	<p>BLUE BEAD(Mavi Boncuk)</p>
	<p>This has nothing to do with Islam but is a superstition. It is found in different sizes. Similiar beliefs exist in other Mediterranean countries. To keep evil away these fascinating blue glass eyes are placed on the clothing of newly born babies, at the entrance to the newly bought house and inside the newly bought car.The horseshoe has a similar function in other countries.</p>
	<p>Blue bead ovens are very simply constructed by the clay. Amongst others in the villages of Kurudere in the district of Kemalpasa and Görece in the district of Menderes outside Izmir as well as outside the site of Artemis Temple of Sardis, you find blue bead ovens. </p>
	<p>BUS TRANSPORT NETWORK, TRAIN AND FLIGHTS</p>
	<p>Turkey has a well-developed bus transport network. Busses are the most common means of transport for passanger traffic between the cities. Because of the sharp competition, the bus-companies need to renew their busses every second-third year. This competition also makes the prices reasonable. Varan, Ulusoy and Boss are the well-known and leading bus-companies with higher prices. Varan has a “bistro” bus service operating between Ankara and &#304;stanbul . In the first floor of Bistro-bus there is the cafeteria section and in the second floor the seats. Busses leave from the bus terminals in the cities and from the main square in villages and small places. Busses suffer from competition by the air companies. Sometimes they started campaigns as it was done once by Kamil Koc offering the rearest four seats for 1 YTL. </p>
	<p>Trains are only a transport possibility if one wishes some nostalgic feelings. Turkish rail system needs to be renovated. The speed train projects are under implementation between &#304;stanbul and Ankara and between Ankara and Konya. Turkish railways need to be rehabilitated. </p>
	<p>Due to the liberalization in the air, the airfares have fallen down much, which made it possible for many to take the domestic flighs. After the end of the monopoly by Turkish Airlines, such private companies as Atlas Jet, Izair and Onur Air operate in the domestic market. </p>
	<p>CLIMATE</p>
	<p>Turkey has big variations in climate ranging from the snow dominating heavily in the eastern part to the very mild winters on the Aegean coast. Global warming has become an issue of concern in Turkey too. As of the end of March, 2007, we have had spring-like winter. Global warming has also had some effect on different things. For example, sale of boots and winter shoes has fallen down by 35%. Bursagaz- the company providing nature gas to the city of Bursa insured itself against the fall in consumption because of high temperatures. </p>
	<p>CRIME</p>
	<p>When one is in Turkey, one should not have a naive conception that everybody is reliable. One shall follow the advise, which is valid for all the big cities in the world. It can be claimed that the crime level in Turkey is lower than in many European countries; but with the influence of traditions decreasing, urbanisation and some causes, the crime rate is increasing. Especially old people and women are more frequently exposed to situations where their bags are taken away by the criminals. </p>
	<p>The police organisation complains about the looser laws- a result of the Europeanization process with more rights given to the suspected.</p>
	<p>“DOLMU&#350;”</p>
	<p>Dolmu&#351; means full. “Dolmu&#351;”es have either programmed departure times or they do not start from the departure place before they are filled up. To stop a dolmu&#351; on the way one must wave. Dolmu&#351; is a cheap means of transport in the big city traffic and between the small towns and villages. They have 10 to 18 seats.</p>
	<p>I advise that you sit on the rearest seats . Because the passengers send the money to the driver through the the ones sitting in front , who also send the change back. </p>
	<p>DRINKING WATER</p>
	<p>Water from the tap is not a drinking water, which the European stomachs can tolerate, since it has a higher bacteria and chlore composition than in Europe.Water in bottle can be bought everywhere. Most of the turkish households ( if they can afford it) buy water in the bottle. Because of the global warming felt also in Turkey, the people and authorities are worried about the water shortages in the future. </p>
	<p>EARTHQUAKE</p>
	<p>Turkey is located on an earthquake belt. In 1939, the eartquake in Erzincan caused over 30.000 people to die. In 199l, at the big earthquake in the area South of &#304;stanbul ( and partially in &#304;stanbul), ca. 20.000 people lost their lives. After the earthquake in 1999, the authorities passed the new regulations requring stricter standards of construction. But, some buildings contructed before these new regulations may be exposed to big damages if a violent eartquake happens. Most &#304;stanbulites are warned against a big earthquake in &#304;stanbul in the near future.</p>
	<p>According to the new regulations, there is an obligatory “earthquake insurance” for the buildings; but many neglect to or cannot afford to have it. The regulations require that for selling apartment/ house, this tax needs to have been paid. If this tax is paid, then one is eligible for indemnity by the authorieties.</p>
	<p>ECONOMY</p>
	<p>The turkish economy was a closed one, based on beeing as much self-sufficient as possible. Starting from the early-80s with the liberalization of the economy, the economy started to open itself up to the world. Export revenues, which were at a low level of only some hundred millions USD, have started to increase and it is estimated that in the near future it will reach a level of 100 billion USD. </p>
	<p>Though some criticize the Turkish economy as stil state-dominated ( some, til recently, called it the last socialist economy) has gone through a very comprehensive transformation. Privatization has gained acceleration in the recent time. The share of the foreign capital has also increased. Through the good contacts with the sources of the Arabic capital, arabic investors have also started with investments. The stock market has an important share of foreigners.</p>
	<p>Turkey has signed many stand-by agreements with International Monetary Fund. Domestic and foreign debt are stil a problem. Turkey has been exposed to deep crises-the last one in 2001. Since then Turkish economy has been in a rehabilitation period. Inflation which reached as high level as 100% in 90s, was brought down to ca. 10 %. The result has been some sort of recession. The ordinary people do not feel the consequenses of low inflation. Many complain about hidden inflation. </p>
	<p>Black money and unregistered money are a big problem for the turkish economy. This causes a lower level of taxation than there should be.</p>
	<p>Foreign currencies have been convertible since early 80s. </p>
	<p>EDUCATION</p>
	<p>From 1997 on, the obligatory schooling was increased from 5 to 8 years ( Basic school). High school was increased from three to four years. In addition to the public schools, which cost small amounts for parents, there are also private schools which offer higher standards of education and facilities. This is the same with the universities. To send a child to a private school / university may cost as much as 5.000 USD and more per year for tuition. Private universities offer scholarships for the students with high grades. The state-given scholarship is far away from beeing sufficient. </p>
	<p>In the past, there were three languages which were taught at the basic and high schools : English, french and german. Now, priority is given to english. The pupils start with english at the 4th class of the basic school. </p>
	<p>To enter into university has become more and more difficult in the last 10 years. Ca. one and a half million pupils strive to be admitted by the universities. It is usual for the high school pupils to get a supplementary education at the private courses for preparation for the university entrance exam at own cost.</p>
	<p>There are american, french, german, austrian, italian high schools in Turkey. There are some universities having english, french and german as language of instruction. There are day and evening </p>
	<p>( after 6-7 pm) programs at some universities. The students should pay a tuition fee varying according to what they study. The central authority coordinating the activity of the universities is called YÖK ( Higher Education Institution). There is some criticism against the existing laws and regulations regulating the universities in Turkey and the above-named YÖK for lack of autonomy. The senates of the universities choose three candidates as president and it is the President of Turkey who chooses one of these three as the president of the university. Though he generally chooses the one who got most of the votes, this practice is a subject of criticisim. </p>
	<p>Generally a university education is 4 years, veterinary faculty 5 years, dentistry faculty 5 years and medical faculty 6 years.</p>
	<p>The minorities as agreed upon by the Lausanne Treaty of 1923 and safeguarded by the turkish laws- Armenians, Greeks and Jews- have their basic schools and high schools in &#304;stanbul. Jews had previously a 5 year-primary school in Izmir. The minority schools have a vice-director appointed by the Ministry of Education. </p>
	<p>ELECTRICITY</p>
	<p>Turkey has 220 Volt current as in Europe. I remember till 80s some parts of &#304;stanbul had 110 Volt current. The electricity is installed at Dolmabahce Palace in &#304;stanbul in 1912. In the 70s I remember that, because of electricity shortage, in the evenings we had to light candles. </p>
	<p>EXCHANGING</p>
	<p>Foreign Money can be exchanged at the hotels, banks and exchange offices. The hotels usually operate with lower exchange rate. The best place to exchange foreign currency is the “döviz bürosu” </p>
	<p>( Exchange Office). ATMs are available everywhere. As of March, 2007 1 USD is equal to ca.1,4 YTL and 1 Euro equal to ca.1,85 YTL. </p>
	<p>FOOD</p>
	<p>Restaurants are available everywhere and they serve reasonable and delicious Turkish food and also international courses of all sorts. Some restaurants are open 24 hours. These restaurants are popular amongst those who have been out at night clubs and discoteques; they like to eat “i&#351;kembe-stomach soup” –good after taking in much alcohol.</p>
	<p>A traditional turkish meal starts with “MEZE”. After eating these MEZEs, you can enjoy the traditional turkish main courses. After the main course, fruit or “Tatl&#305;”( a very sweet turkish dessert in different sorts) is served. </p>
	<p>Börek Pastry, filled with vegetables, cheese or meat. Available in many different </p>
	<p>types.</p>
	<p>Dolma Green pepper, grape leaves, tomatoes, onions or eggplant filled with rice and meat.</p>
	<p>Döner Lambmeat or chicken, stacked on a large upright skewer and roasted. </p>
	<p>Fish is expensive in Turkey. Fish is grilled or fried. Squids, shrimps and </p>
	<p>lobsters are also on the menu. One pays in relation to weight and quality.</p>
	<p>Meze Such cold dishes as tsaziki, filled pepper, bean salad etc.</p>
	<p>Pide resembles pizza, available in various sorts, for example with vegetables, </p>
	<p>cheese, egg or meat.</p>
	<p>&#350;i&#351; kebap Grilled cubes of skewered meat. Found in various sorts.</p>
	<p>We have a dish with a strange name “woman-thigh” made of sliced meat and rice. “Iskembe corbasi” made of the stomach of the lamb or cow, is liked by many turks. The head section of the lamb with brain, tongue, eyes etc. is also eaten. “Kokorec” is made of the intestines of the lamb and tasty with spices. </p>
	<p>Kokorec</p>
	<p>FOREIGN POLICY </p>
	<p>In the Turkish Liberation War, The Turkish government had a friendship agreement with the Bolshevic Regime; this seems to be a tactical alliance. Gradually, Turkey chose which side it was to ally itself with: The western world. Membership in NATO and European Union process. Turkey has a long history of European Union membership application. This process started in early 60s; in 2005, Turkey started negotiations with European Union. Turkey is considered to be too large a bite to swallow. There is also concern about Turkey as too large a country which shall have a considerable share in the European decision processes. </p>
	<p>When Turkey started with negotiations, the opinion polls showed that ca. 70% of turks were in favour of European Union-membership. The support now is fluctuating, depending on the statements-negative and positive-about Turkey’s membership. Even within the same country, different attitudes are existing. For example, while the German social democrats are strong adherents of Turkey, the Christian democrats are reluctant to support. </p>
	<p>What Turkey desires and sees as reasonable is the membership starting in around 2014. </p>
	<p>Turkey has had a pro-Israel foreign policy. The new thesis is that The Turkish Sabbataians had a very important role in the foundation of the Turkish Republic and Turkey was founded as a reserve jewish state. </p>
	<p>Turkish foreign policy has been concentrated much on the the Turkish-Greek relations with such conflict issues as Cyprus-problem and continental shelf. </p>
	<p>Relations with Russia-previously called the Russian Bear, which Turks thought were aiming at reaching the warm waters, are getting better with over one million Russian tourists to Turkey, the Turkish constructors active in Russia and common strategical interests.</p>
	<p>Turkey is certainly an important country strategically mainly because of its strategical location. </p>
	<p>FORM OF GOVERNMENT</p>
	<p>Turkey is a country in a democratization process. I can claim that Turkey, despite its crises and problems, is the most democratic country amongst the countries with a muslim majority. It has been member of NATO since early 50s. Turkey’s alliance has mainly been with the western world. </p>
	<p>The Turkish Parliament consists of 550 Parliamentarians, who are according to the constitution elected for a period of 5 years; though an early election after 4 years is usual. There is a very low percentage of women in the Parliament as a reflection of the man-dominated turkish society. If a party wants to enter into the parliament, it needs to get at least 10 % of the votes, a measure taken by the constitution of 1982 to secure that there will not be too many parties in the Parliament and then not a coalition government. The independent candidates, however, can enter into the parliament from their constituencies by obtaining the required percentage of the votes.</p>
	<p>Between 1961 and 1980, Turkey had the senate as the second chamber but this was abolished in 1980. </p>
	<p>The President is elected for 7 years by the Turkish Parliament and has relatively symbolic powers . Therefore, we do not have a presidential system. The Prime Minister has in practice the main executive power. </p>
	<p>There are many points of criticism against the political system of Turkey-amongst others the low representation of the women in the political life and the political parties with lack of internal democracy. So far we have had one female prime minister (Mrs.Ciller) and in the cabinets few female ministers.</p>
	<p>Turkey has a centralized system with 80 provinces as the main administrative unit.</p>
	<p>A Governor is the government- appointed head of a Province. The main critics against the centralized system is that sometimes even the small investments in the provinces are decided upon in the capital Ankara by the bureaucrats sitting in their offices far away from where the investments will be.</p>
	<p>Decentralization of the country is represented by the elected organs and persons such as the provincial assembly, municipal assembly and the village committee, as well as the village chiefs and mayors. </p>
	<p>The central system descends from the provinces ( with the centrally-appointed governors) to the districts </p>
	<p>( with the centrally-appointed district governors) . </p>
	<p>The National Security Council, where the military side composed of the chief of staff, commanders for land forces, marine force, air force and gendermarie ( military police) is practically speaking equally represented together with the government, has been an important actor in the system- one of the main criticisms by the European Union. Though now the secretary of this organ is a civilian, this is not conceived as satisfactory. The main argumentation is that not so much has changed and the National Security Council is stil the most influential organ in the system as the biggest obstruction to the democraticization of the country. </p>
	<p>FORTUNE- TELLING BY COFFEE ( “KAHVE FALI”)</p>
	<p>When the women come together, it is possible that one of them tells a fortune by inspecting the grounds remaining in the coffee cup. After one has drunk coffee, one turns the coffee cup on the coffee plate. The residues from the coffee cup flows down on the coffee plate. After waiting some time, the coffee cup is turned and what is left in the cup is interpreted. Whether what the fortune-teller tells is a sign of reality or a story is uncertain. We have a turkish saying “Do not believe in fortune-telling , do not either be without fortune-telling.”</p>
	<p>FUNERAL</p>
	<p>Since in the past, there were no such facilities as morgue, burial the same day was a custom, as can be understood, of practical reasons. In the villages, they usually continue with this tradition. In the urban areas, where there is the possibility to maintain the corpse in the morgue, in order to wait for close relatives residing in an other part of the country or abroad, the funeral may be delayed for some days. But as early as possible, this should happen. </p>
	<p>The corpse is washed up by the imam at the mosque/ the municipal section for funerals and a white cloth is wrapped around it covering it totally. Then the corpse is placed in a wooden coffin. There is a funeral pray at the mosque. If there is short distance from the mosque to the graveyard, then the coffin is carried on the shoulders; if there is too long a distance, then it is transported to the graveyard. At the graveyard, the corpse is taken out of the coffin and it is placed in the grave-place with the face turned in the direction of Mecca and soil is placed on it. Cremation is not allowed by the laws at the moment.</p>
	<p>I remember from the childhood that when a close relative died, ususally certain number of days </p>
	<p>( 7 days…) , we did not watch TV due to respect for the deceased person. But such practices are about to be changed. In the first weeks after the death, the close relatives , friends and neighbours bring food to the house.</p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771091/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771086/"><default:title>Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part II( Turkey As I Conceive It)</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771086/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:30:42+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part II( Turkey As I Conceive It) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;GECEKONDU &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Gecekondu is something you see in the big cities. There has happened a comprehensive process of immigration from the smaller places to the big cities with the hope of better life conditions and better job opportunities.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Immıgrants find an empty space and build a house in a short time. These areas may previously have belonged to either the state or private persons. The people who build the gecekondus provide themselves with electricity in an illegal way. Gecekondu can directly be translated as “placed in one night” and can be described as the house, which is built on another person’s property in short time. Some of them are pulled down by the municipality. Some municipalities build house blocks for gecekondu inhabitants, get them to move to these places and offer them suitable conditions for buying the new house.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Gecokondu-residents have been considered by the politicians as an important source of votes; therefore the politicians have chosen to give compromises and legalize gecekondus to attract the votes of the gecekondu-residents.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The standards of the gecekondus are possibly better than the slum areas, for example, in South Africa and Latin America. Anyhow, in a country like Turkey aiming at European Union membership, gecekondus can not ( should not) continue to exist. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;GEOGRAPHICAL REGIONS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey comprises a total area of 780.567 square kilometers, and is divided in 7 geographical regions, of which 97 % lies in Asia and 3 % in Europe. They are divided by the Bosphorus Strait (Istanbul Boğazı), the Sea of Marmara and Dardanelle Strait (Çanakkale Boğazı). These geographical regions have no administrative connotations.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey is surrounded by sea on three sides with a coastline of 8,720 km.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ankara is the capital with 5-6 million inhabitants, while Istanbul with its 12 millions is the largest city. Izmir with 3 million inhabitants is the third largest city in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;HAMAM (TURKISH BATH)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hamam offers a nice way to get rid of the old skin. It is a must for any tourist to visit. Try it if you do not have high blood pressure and breathing problems. In some hamams there are specific days for women. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hamam visits are unfortunately a dying tradition for Turks. Previously it was a meeting/ socialization place. Many people did not have shower/ baths in their homes in the past. The bride together with the other women usually visits a hamam before the wedding , or if one is out on a journey then one can consider visiting a hamam. Hamam must not be confused with banyo.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish hamam-sector is dominated by the owners and hamam-workers from Sivas and Tokat provinces. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;HAREM &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Harem is a designation for a section in the house reserved for women. The extreme example is found in Topkapı Palace in Istanbul. Except the sultan it was only the eunuchs who were allowed in the harem. Mustafa The Third is said to have ca. 120 children. Roxalane-the wife of Suleyman the Magnificant- was one of the most important personalities the harem created. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;LIBRARIES, BOOKS AND TURKISH LITTERATURE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;When you travel around in Turkey, you will see many mosques, which certainly has the function of meeting the personal religious needs. As for the personal cultural needs of the people, as we can see from the number and quality of the public libraries, it is far away from beeing satisfactory. When I compare the libraries in Turkey and Norway ( where I stayed for five years) even with a section with books in turkish, I can easily conclude that the public library services should be made better. It is a fact that the turkish nation is a speaking nation, rather than a reading nation; therefore the demand is not big by a majority of the people.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Books are usually not published in big number of copies. One can search for causes and reasons for this; we can point to amongst others the fact that printing in a large scale came to the ottoman empire quite late. Censoring and government control in the past may also be mentioned. The development of the turkish litterature has also been hindered by some factors. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Some leading turkish authors show themselves. The one who has become the most popular is the Nobel-prize winner Orhan Pamuk, with such novels as Istanbul and Kar ( Snow). He has a quite heavy and sophisticated language but his intricate language explains the details of the phenomena and places as sought for by the intellectuals. The second author we can mention is Yasar Kemal, whose novels were published in may languages. In contrast to Pamuk with the descriptions of the modern life, Kemal gives us mainly the description of the rural araes and rural life. As we can see in his book “Mehmet My Hawk”, he uses many paragraphs even for describing a small plant.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MARRIAGES &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the western parts of Turkey-especially in the cities, love marriage and marriage based on mutual agreement by the boy and girl are more common. Pre-arranged marriage is still common in the Eastern parts of the country, though there is an increasing tendency to ask the boy and girl their consent. Though on the way to be extinct, the practices where it is agreed in advance on whom to marry whom or where a widowed woman gets married to the brother of the deceased husband still continue. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the rural areas marriage around the age of 20 for men and around the age of 18 for women is very common. In the urban areas and amongst the educated people, the age of marriage is getting higher. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Virginity is still important especially in the rural areas. Practice of living together without official marriage is not very common, but it is on an icrease. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Marriage is legalized through a marriage contract approved by a representative from the municipality. Some prefer to have an islamic marriage contract through the presence of an imam, as supplement. Marriage of homosexual couples is not an issue at the moment; but it is probable that in the future, as a result of European Union process, it may be legalized. Here, a general consensus by the people is needed; because of that some time is needed. Marriage between the members of different religions and sects is becoming more common. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Violence within the family is still a problem, as we can see cases made public by media. There are unfortunately also cases where the well-educated men apply violence on their wives. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MEDIA-RADIO, TV AND NEWSPAPERS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Radio was the most-spread means of getting news til the TV came to our daily lives. After the monopoly by the state was ended in late 80s, private radio channels emerged everywhere in Turkey. TV –broadcasting was to start with under the monopoly of the state with the state channel TRT. The broadcasting was in the start phase- late 60s / early 70s – limited to the big cities and short durations and on some of the week days. The coloured broadcasting and, some time after that, the private channels came into beeing in the 80s. We have such national channels as NTV, CNN Turk, TV 8 ( these are considered to be more “serious” with little of magazine programs) , Show TV , Star TV and state channels TRT1, TRT 2, TRT3,TRT4. Most of the turkish private channels are magazine-based with such programs as &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;“ Somebody is watching us” “ Will you marry me?”, “Will you be my daughter-in-law?” and “Survivor”. It is popular to get installed satellite TV; and such pay TVs as “Digiturk” and “League TV” ( for watching the matches of the three big clubs-Galatasaray, Fenerbahce and Besiktas) are also popular. As a result of the reforms, the state channel TRT has programs and news, though of short duration, in some languages spoken in Turkey –amongst others kurdish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The newspapers with the biggest circulation are amongst others Hurriyet, Milliyet, Posta, Zaman. The price is at a level of 25 cent. Cumhuriyet is an old newspaper, which associates itself with the Ataturkist principles, though with a small circulation. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The media is controlled by big groups, which own radios, TV channels and nespapers and magazines. This leads to the criticism that the media is under the control of the cartels.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The state channel TRT have news in English. There are FEW main english newspapers in Turkey: Turkish Daily News, Anatolian News and Today’s Zaman.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MILITARY, MILITARY SERVICE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey has been a loyal member of NATO since 50s. Opinion polls show that the military has been considered as one of the most reliable institutions in Turkey. This is perhaps because of the discipline the military has had. The military has expelled its few members, who have been involved in corruption cases. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The military has always represented the modernisation of the country. The military is represented in the National Security Council , which is still a dominant institution in the Turkish administrative and political system, though the council is defined as an advisory body.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The older generation of turkish men remember they had as so long military service as 36 months especially during the WW2. At the age of 20, turkish men are responsible for the military service. Those who have completed a university education of minimum 4 years, do it either as ordinary soldier for 6 months or as reserve officer for 12 months. Those who have resided and worked abroad for a minimum of 3 years are eligible for performing the military service for 1 month by paying a certain amount.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The socalled civil service, performing the military service without weapon and working at the state offices-hospitals etc., is not allowed at the moment. But, in the future, this may be a possibility.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The women can be officers and underofficers. No woman soldiers at the moment. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MONEY &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;From 1.Januar, 2005 Turkey has had a transition to the new money system with the new turkish lire (Yeni Türk Lirası = YTL). Six zeros were erased from the old amount ( Türk Lirası=TL ) and kurus of the old days came back to circulation as yeni kuruş (YKR). Here is a comparison of the old and new units:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Before Now&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;100 thousand TL 10 YKR&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;500 thousand TL 50 YKR &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;1 million TL 1 YTL &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;5 million TL 5 YTL&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;10 million TL 10 YTL&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;20 million TL 20 YTL&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;100 million TL 100 YTL&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MOSQUES &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The slim mosque tower from where people are called in to the prayer five times aday is called minaret ( minaret). The person doing this is called müezzin. Now, they uually use loudspeakers, rather than climbing the stairs to the minaret. Blue Mosque in İstanbul has six minarets. The balconies are called şerefe which interestingly means also “cheers”.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The apsidal( niche) section inside is called “mihrap” and the section with the stairs is called “minber”.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Blue Mosque in Istanbul&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MOSQUITO&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;At the pharmacies or supermarkets you can buy a “mosquito machine”. The device is connected to a socket and tablets are placed on it. A tablet has an effect in 8-9 hours and is placed a couple of hours before sleeping time. Mosquito sprays are sold at the pharmacies. Malaria is almost eradicated. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;MUNICIPAL BUSSES, SUBWAY AND TRAM&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is the municipalities which administer the busses and undertake passanger traffic within the city borders. The ticket prices are approximately 1½ YTL in the larger cities and a little less in smaller places. İstanbul has an extensive system with subway and tram. Ankara, İstanbul and Bursa have a relatively satisfactory subway, stil in a process of development. In Konya, Antalya and Eskisehir, there are tram systems. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;NATIONAL DAYS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The most important national day is 29.October-The Republic Day ( on 29th October, 1923 Turkish Republic was founded), when all the nationalist feelings reach a climax. 23.April ( on 23rd April, 1920, The Turkish Parliament was summoned for the first time) is celebrated as Children’s Day. 30th August ( on 30. August, 1922, Turkish Liberation forces gave the final blow to the occupation forces) is celebrated as Victory Day and it is dominated by the military parades. 19. May ( on 19th May, 1919, Ataturk arrived by boat from İstanbul to the Black Sea town of Samsun, where he started the National Independence War. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Recently 18.March was declared as The Day of The Martyrs. On 18th March, 1915 the otoman turkish soldiers on the Gallipoli Penisnsula gave a blow to the warships of the allied forces. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;NURSES&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Beeing a nurse has required beeing a woman til recently. Now, the nurse schools are also admitting the men. This is a new phenomen for the turks. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;PHARMACY &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Pharmacy is eczane in turkish. In Turkey it is usual to buy many medicines without a prescription. It is the Chamber of Pharmacists, which coordinates the pharmacies. Based on the number of inhabitants there are one or more pharmacies, which are on duty to be open after normal working hours. Women are well-represented in this profession. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;PHOTOGRAPHY&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is prohibited to take pictures of police, military areas and soldiers. People usually like that their photos are taken, but for the sake of security and for beeing kind it is best to ask for permission to do so. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;POLITICAL PARTIES&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are around 30 parties- big and small- participating at the elections. We do not have as many old parties as in England or USA. This is because after the foundation of the Turkish Republic, no ottoman parties continued to exist, though the ideologies they represented may have been recreated in the turkish parties. Secondly, the military coups of 1960, 1971 and 1980 banned many parties. The oldest party of Turkey is CHP ( Republican People’s Party) which is at the same age with the republic ( Though it was also banned for a period after the coup of 1980). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;CHP is the party associated with Ataturkist principles, but in the last ten years its votes varied between 9 % and 20 %. At the moment we have a one-party government with AKP ( Justice and Development Party) which got 34 % of the votes at the election 2002. AKP is a party which may be defined as a splinter party which was born from the islamic FP ( Virtue Party). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;AKP, led by the prime minister Mr. Recep Tayip Erdogan, claims that it is a moderate party with islamic themes. It is very careful not to draw the attention of the juridical system, which are quite strict on islamic components within the system. AKP is a party of factions with different attitudes towards which influence islamic principles should have in the system. However, at the moment the core of the party is dominated by the people having the sympathy of Islam. It is natural that within a big party, there are factions/ groupings. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The military and some Ataturkist organizations are much concerned about the infiltration of AKP-cadres in the administrative system. There is worry that the country is step-by-step in islamization process. There is the complain that AKP has a hidden agenda. AKP, on the other hand, calls itself a conservative party and muslim democratic party. If we shall have an objective point of view, AKP seems to be a reflection/ counterpart of the Christian Democratic parties within an islamic context. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Besides AKP and CHP, MHP ( Nationalist Action Party) has a nationalist ideology; but they deny their heritage as “gray wolves”- criticized for many political murders before 1980. DYP ( True Path Party) - originally a conservative party with the rural areas as its stronghold-, the liberal ANAP &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( Motherland Party)-the government party from 1983 to 1991, GP ( Young Party)- a party led by the businessman Mr. Cem Uzan try to enter into the parliament. The nationalist Kurds, organized at DTP &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( Democratic Society Party) has so far not been able to exceed the 10% barrier. At the next elections they will seemingly try the method of sending independent candidates to the parliament. They may then have ca. 30 “independent” members in the nex parliament. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Rest of the parties have no chance to enter into the parliament, unless they form alliances or the barrier is lowered to 5-7% level as suggested by European Union. New formations may be realized. In the past, there was a Turkey Women’s Party. The turkish women organization KALDER demands that a certain quata should be given by the parties to the women at elections. Similarly there was in the past a Radical Party with the representation of the homesexuals. Such minorities as homesexuals may in the furure attempt at sending their representatives either through the existing parties or sending independent candidates. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There is much criticism againt the lack of democracy and leadership control within the turkish parties. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771086/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part II( Turkey As I Conceive It) </p>
	<p>GECEKONDU </p>
	<p>Gecekondu is something you see in the big cities. There has happened a comprehensive process of immigration from the smaller places to the big cities with the hope of better life conditions and better job opportunities.</p>
	<p>Imm&#305;grants find an empty space and build a house in a short time. These areas may previously have belonged to either the state or private persons. The people who build the gecekondus provide themselves with electricity in an illegal way. Gecekondu can directly be translated as “placed in one night” and can be described as the house, which is built on another person’s property in short time. Some of them are pulled down by the municipality. Some municipalities build house blocks for gecekondu inhabitants, get them to move to these places and offer them suitable conditions for buying the new house.</p>
	<p>Gecokondu-residents have been considered by the politicians as an important source of votes; therefore the politicians have chosen to give compromises and legalize gecekondus to attract the votes of the gecekondu-residents.</p>
	<p>The standards of the gecekondus are possibly better than the slum areas, for example, in South Africa and Latin America. Anyhow, in a country like Turkey aiming at European Union membership, gecekondus can not ( should not) continue to exist. </p>
	<p>GEOGRAPHICAL REGIONS</p>
	<p>Turkey comprises a total area of 780.567 square kilometers, and is divided in 7 geographical regions, of which 97 % lies in Asia and 3 % in Europe. They are divided by the Bosphorus Strait (Istanbul Bo&#287;az&#305;), the Sea of Marmara and Dardanelle Strait (Çanakkale Bo&#287;az&#305;). These geographical regions have no administrative connotations.</p>
	<p>Turkey is surrounded by sea on three sides with a coastline of 8,720 km.</p>
	<p>Ankara is the capital with 5-6 million inhabitants, while Istanbul with its 12 millions is the largest city. Izmir with 3 million inhabitants is the third largest city in Turkey.</p>
	<p>HAMAM (TURKISH BATH)</p>
	<p>Hamam offers a nice way to get rid of the old skin. It is a must for any tourist to visit. Try it if you do not have high blood pressure and breathing problems. In some hamams there are specific days for women. </p>
	<p>Hamam visits are unfortunately a dying tradition for Turks. Previously it was a meeting/ socialization place. Many people did not have shower/ baths in their homes in the past. The bride together with the other women usually visits a hamam before the wedding , or if one is out on a journey then one can consider visiting a hamam. Hamam must not be confused with banyo.</p>
	<p>Turkish hamam-sector is dominated by the owners and hamam-workers from Sivas and Tokat provinces. </p>
	<p>HAREM </p>
	<p>Harem is a designation for a section in the house reserved for women. The extreme example is found in Topkap&#305; Palace in Istanbul. Except the sultan it was only the eunuchs who were allowed in the harem. Mustafa The Third is said to have ca. 120 children. Roxalane-the wife of Suleyman the Magnificant- was one of the most important personalities the harem created. </p>
	<p>LIBRARIES, BOOKS AND TURKISH LITTERATURE</p>
	<p>When you travel around in Turkey, you will see many mosques, which certainly has the function of meeting the personal religious needs. As for the personal cultural needs of the people, as we can see from the number and quality of the public libraries, it is far away from beeing satisfactory. When I compare the libraries in Turkey and Norway ( where I stayed for five years) even with a section with books in turkish, I can easily conclude that the public library services should be made better. It is a fact that the turkish nation is a speaking nation, rather than a reading nation; therefore the demand is not big by a majority of the people.</p>
	<p>Books are usually not published in big number of copies. One can search for causes and reasons for this; we can point to amongst others the fact that printing in a large scale came to the ottoman empire quite late. Censoring and government control in the past may also be mentioned. The development of the turkish litterature has also been hindered by some factors. </p>
	<p>Some leading turkish authors show themselves. The one who has become the most popular is the Nobel-prize winner Orhan Pamuk, with such novels as Istanbul and Kar ( Snow). He has a quite heavy and sophisticated language but his intricate language explains the details of the phenomena and places as sought for by the intellectuals. The second author we can mention is Yasar Kemal, whose novels were published in may languages. In contrast to Pamuk with the descriptions of the modern life, Kemal gives us mainly the description of the rural araes and rural life. As we can see in his book “Mehmet My Hawk”, he uses many paragraphs even for describing a small plant.</p>
	<p>MARRIAGES </p>
	<p>In the western parts of Turkey-especially in the cities, love marriage and marriage based on mutual agreement by the boy and girl are more common. Pre-arranged marriage is still common in the Eastern parts of the country, though there is an increasing tendency to ask the boy and girl their consent. Though on the way to be extinct, the practices where it is agreed in advance on whom to marry whom or where a widowed woman gets married to the brother of the deceased husband still continue. </p>
	<p>In the rural areas marriage around the age of 20 for men and around the age of 18 for women is very common. In the urban areas and amongst the educated people, the age of marriage is getting higher. </p>
	<p>Virginity is still important especially in the rural areas. Practice of living together without official marriage is not very common, but it is on an icrease. </p>
	<p>Marriage is legalized through a marriage contract approved by a representative from the municipality. Some prefer to have an islamic marriage contract through the presence of an imam, as supplement. Marriage of homosexual couples is not an issue at the moment; but it is probable that in the future, as a result of European Union process, it may be legalized. Here, a general consensus by the people is needed; because of that some time is needed. Marriage between the members of different religions and sects is becoming more common. </p>
	<p>Violence within the family is still a problem, as we can see cases made public by media. There are unfortunately also cases where the well-educated men apply violence on their wives. </p>
	<p>MEDIA-RADIO, TV AND NEWSPAPERS</p>
	<p>Radio was the most-spread means of getting news til the TV came to our daily lives. After the monopoly by the state was ended in late 80s, private radio channels emerged everywhere in Turkey. TV –broadcasting was to start with under the monopoly of the state with the state channel TRT. The broadcasting was in the start phase- late 60s / early 70s – limited to the big cities and short durations and on some of the week days. The coloured broadcasting and, some time after that, the private channels came into beeing in the 80s. We have such national channels as NTV, CNN Turk, TV 8 ( these are considered to be more “serious” with little of magazine programs) , Show TV , Star TV and state channels TRT1, TRT 2, TRT3,TRT4. Most of the turkish private channels are magazine-based with such programs as </p>
	<p>“ Somebody is watching us” “ Will you marry me?”, “Will you be my daughter-in-law?” and “Survivor”. It is popular to get installed satellite TV; and such pay TVs as “Digiturk” and “League TV” ( for watching the matches of the three big clubs-Galatasaray, Fenerbahce and Besiktas) are also popular. As a result of the reforms, the state channel TRT has programs and news, though of short duration, in some languages spoken in Turkey –amongst others kurdish. </p>
	<p>The newspapers with the biggest circulation are amongst others Hurriyet, Milliyet, Posta, Zaman. The price is at a level of 25 cent. Cumhuriyet is an old newspaper, which associates itself with the Ataturkist principles, though with a small circulation. </p>
	<p>The media is controlled by big groups, which own radios, TV channels and nespapers and magazines. This leads to the criticism that the media is under the control of the cartels.</p>
	<p>The state channel TRT have news in English. There are FEW main english newspapers in Turkey: Turkish Daily News, Anatolian News and Today’s Zaman.</p>
	<p>MILITARY, MILITARY SERVICE</p>
	<p>Turkey has been a loyal member of NATO since 50s. Opinion polls show that the military has been considered as one of the most reliable institutions in Turkey. This is perhaps because of the discipline the military has had. The military has expelled its few members, who have been involved in corruption cases. </p>
	<p>The military has always represented the modernisation of the country. The military is represented in the National Security Council , which is still a dominant institution in the Turkish administrative and political system, though the council is defined as an advisory body.</p>
	<p>The older generation of turkish men remember they had as so long military service as 36 months especially during the WW2. At the age of 20, turkish men are responsible for the military service. Those who have completed a university education of minimum 4 years, do it either as ordinary soldier for 6 months or as reserve officer for 12 months. Those who have resided and worked abroad for a minimum of 3 years are eligible for performing the military service for 1 month by paying a certain amount.</p>
	<p>The socalled civil service, performing the military service without weapon and working at the state offices-hospitals etc., is not allowed at the moment. But, in the future, this may be a possibility.</p>
	<p>The women can be officers and underofficers. No woman soldiers at the moment. </p>
	<p>MONEY </p>
	<p>From 1.Januar, 2005 Turkey has had a transition to the new money system with the new turkish lire (Yeni Türk Liras&#305; = YTL). Six zeros were erased from the old amount ( Türk Liras&#305;=TL ) and kurus of the old days came back to circulation as yeni kuru&#351; (YKR). Here is a comparison of the old and new units:</p>
	<p>Before Now</p>
	<p>100 thousand TL 10 YKR</p>
	<p>500 thousand TL 50 YKR </p>
	<p>1 million TL 1 YTL </p>
	<p>5 million TL 5 YTL</p>
	<p>10 million TL 10 YTL</p>
	<p>20 million TL 20 YTL</p>
	<p>100 million TL 100 YTL</p>
	<p>MOSQUES </p>
	<p>The slim mosque tower from where people are called in to the prayer five times aday is called minaret ( minaret). The person doing this is called müezzin. Now, they uually use loudspeakers, rather than climbing the stairs to the minaret. Blue Mosque in &#304;stanbul has six minarets. The balconies are called &#351;erefe which interestingly means also “cheers”.</p>
	<p>The apsidal( niche) section inside is called “mihrap” and the section with the stairs is called “minber”.</p>
	<p>Blue Mosque in Istanbul</p>
	<p>MOSQUITO</p>
	<p>At the pharmacies or supermarkets you can buy a “mosquito machine”. The device is connected to a socket and tablets are placed on it. A tablet has an effect in 8-9 hours and is placed a couple of hours before sleeping time. Mosquito sprays are sold at the pharmacies. Malaria is almost eradicated. </p>
	<p>MUNICIPAL BUSSES, SUBWAY AND TRAM</p>
	<p>It is the municipalities which administer the busses and undertake passanger traffic within the city borders. The ticket prices are approximately 1½ YTL in the larger cities and a little less in smaller places. &#304;stanbul has an extensive system with subway and tram. Ankara, &#304;stanbul and Bursa have a relatively satisfactory subway, stil in a process of development. In Konya, Antalya and Eskisehir, there are tram systems. </p>
	<p>NATIONAL DAYS</p>
	<p>The most important national day is 29.October-The Republic Day ( on 29th October, 1923 Turkish Republic was founded), when all the nationalist feelings reach a climax. 23.April ( on 23rd April, 1920, The Turkish Parliament was summoned for the first time) is celebrated as Children’s Day. 30th August ( on 30. August, 1922, Turkish Liberation forces gave the final blow to the occupation forces) is celebrated as Victory Day and it is dominated by the military parades. 19. May ( on 19th May, 1919, Ataturk arrived by boat from &#304;stanbul to the Black Sea town of Samsun, where he started the National Independence War. </p>
	<p>Recently 18.March was declared as The Day of The Martyrs. On 18th March, 1915 the otoman turkish soldiers on the Gallipoli Penisnsula gave a blow to the warships of the allied forces. </p>
	<p>NURSES</p>
	<p>Beeing a nurse has required beeing a woman til recently. Now, the nurse schools are also admitting the men. This is a new phenomen for the turks. </p>
	<p>PHARMACY </p>
	<p>Pharmacy is eczane in turkish. In Turkey it is usual to buy many medicines without a prescription. It is the Chamber of Pharmacists, which coordinates the pharmacies. Based on the number of inhabitants there are one or more pharmacies, which are on duty to be open after normal working hours. Women are well-represented in this profession. </p>
	<p>PHOTOGRAPHY</p>
	<p>It is prohibited to take pictures of police, military areas and soldiers. People usually like that their photos are taken, but for the sake of security and for beeing kind it is best to ask for permission to do so. </p>
	<p>POLITICAL PARTIES</p>
	<p>There are around 30 parties- big and small- participating at the elections. We do not have as many old parties as in England or USA. This is because after the foundation of the Turkish Republic, no ottoman parties continued to exist, though the ideologies they represented may have been recreated in the turkish parties. Secondly, the military coups of 1960, 1971 and 1980 banned many parties. The oldest party of Turkey is CHP ( Republican People’s Party) which is at the same age with the republic ( Though it was also banned for a period after the coup of 1980). </p>
	<p>CHP is the party associated with Ataturkist principles, but in the last ten years its votes varied between 9 % and 20 %. At the moment we have a one-party government with AKP ( Justice and Development Party) which got 34 % of the votes at the election 2002. AKP is a party which may be defined as a splinter party which was born from the islamic FP ( Virtue Party). </p>
	<p>AKP, led by the prime minister Mr. Recep Tayip Erdogan, claims that it is a moderate party with islamic themes. It is very careful not to draw the attention of the juridical system, which are quite strict on islamic components within the system. AKP is a party of factions with different attitudes towards which influence islamic principles should have in the system. However, at the moment the core of the party is dominated by the people having the sympathy of Islam. It is natural that within a big party, there are factions/ groupings. </p>
	<p>The military and some Ataturkist organizations are much concerned about the infiltration of AKP-cadres in the administrative system. There is worry that the country is step-by-step in islamization process. There is the complain that AKP has a hidden agenda. AKP, on the other hand, calls itself a conservative party and muslim democratic party. If we shall have an objective point of view, AKP seems to be a reflection/ counterpart of the Christian Democratic parties within an islamic context. </p>
	<p>Besides AKP and CHP, MHP ( Nationalist Action Party) has a nationalist ideology; but they deny their heritage as “gray wolves”- criticized for many political murders before 1980. DYP ( True Path Party) - originally a conservative party with the rural areas as its stronghold-, the liberal ANAP </p>
	<p>( Motherland Party)-the government party from 1983 to 1991, GP ( Young Party)- a party led by the businessman Mr. Cem Uzan try to enter into the parliament. The nationalist Kurds, organized at DTP </p>
	<p>( Democratic Society Party) has so far not been able to exceed the 10% barrier. At the next elections they will seemingly try the method of sending independent candidates to the parliament. They may then have ca. 30 “independent” members in the nex parliament. </p>
	<p>Rest of the parties have no chance to enter into the parliament, unless they form alliances or the barrier is lowered to 5-7% level as suggested by European Union. New formations may be realized. In the past, there was a Turkey Women’s Party. The turkish women organization KALDER demands that a certain quata should be given by the parties to the women at elections. Similarly there was in the past a Radical Party with the representation of the homesexuals. Such minorities as homesexuals may in the furure attempt at sending their representatives either through the existing parties or sending independent candidates. </p>
	<p>There is much criticism againt the lack of democracy and leadership control within the turkish parties. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771086/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771084/"><default:title>Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part III ( Turkey As I Conceive It)</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771084/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:29:37+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part III ( Turkey As I Conceive It)&lt;br&gt;
REAL ESTATES&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the past, when we had high inflation, most people could not rely on turkish currency. One of the alternative means of investment were foreign currencies ( USD, German Mark). Even when people borrowed money from friends and other people, they borrowed in foreign currency. The lender simply wanted to secure himself. An other means of investment was real estates. By buying real estate, the people believed they could maintain the value of their savings. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Real estate sector will be one of the sectors of the future. Beeing a real estate agent is much easier than in the West. It has so far been a sector which we have associated with the retired under officers and similar people. The laws for beeing eligible for becoming a real estate agent now demand that one should attend a real estate agent course for ca. 4-5 weeks. But, this is far away from increasing the qualities of a real estate agent. It is discussed that in the future only people with special university education will be a real estate agent. The real estate agent commision is usually 3% from the buyer and 3% from the seller, while, for example, the chamber of real estate agents in Ankara decided on 2%. Naturally, as a consequence of the competition and market situation, the real estate commission rates are negotiatable.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish laws relatively recently have made it easier for foreigners to buy real estate in Turkey. The citizens of those countries, where the turkish citizens can buy real estate, can buy real estate in Turkey. But one should apply for permission from the military’s special section, which sees to that the real estate is not located in a strategically important area etc. There are also some restrictions; for example a danish citizen should also have a minimum of 6 months’ residence permit before he can buy a real estate in Turkey; and there are limitations on the size of the land which may be bought by one foreigner.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Naturally there are some groups of people who criticize the new law; they say the country is sold out to the foreigners. On the way to European Union membership and because of the ageing populations of the West, Turkish real estates are becoming more and more attractive for foreigners. The British is the largest group in purchase of real estates in Turkey ( Didim, Bodrum, Fethiye, Kusadasi).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I think that real estate is still reasonable in Turkey. There are big variations in the real estate prices. It is the location, neighbours ( We have a turkish proverb saying “Do not buy house, buy neighbour”) , standards of the house, the size of the house, the age of the house etc. which determine the price. If one hears that an apartment was sold for 40.000 USD, then it is probable that it has a bad location and/or it has low standards. If one wants an apartment with acceptable standards and an acceptable location ( but not the best), one has to spend 80.000-100.000 USD minus/ plus. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;If one thinks of long-time investment, then it is advisable to invest in land. If the land, which is not not open to construction at the time of purchase , becomes an area of construction, the prices increase a lot. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;When buying land in Turkey, one should check whether the area is a protected area ( ancient site, forest etc.). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The big foreign real estate investors have recently become interested in turkish real estates and construction projects. A Dubai-based company have newly bought a valuable land of 45.000 square meters in Istanbul for ca. 700 million USD.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The law on mortgage has recently been passed. But, since there will be strict rules on who can benefit from mortgage, and since the majority of people in Turkey have low/ instable income, it is very probable that in the first instance only a small segment of the society will be able to benefit from mortgage. Though it is stil discussed, the tax advantages with mortgage ( as one has them in the West) does not exist at the moment. Mortgage, on the other hand, will secure higher standards and conformity with the turkish construction laws.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;At the purchase of a real estate, total 3/1000 of the sales value should be paid as sales tax. Real estate taxes paid yearly vary according to the city, location etc. For a normal apartment with an avarage size of 100 square meters, one may reckon with ca. 120 USD. We also have the “cleaning tax” paid to the municipalities. For the above-mentioned type of apartment an estimation would be 20-30 USD per year. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;RE LIGION &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;99 % of the population are Muslims. Turkey does not have a state religion and all the non-muslims have now an increasing degree of religious freedom. When you visit a mosque, you should show respect for Islamic customs. You should take off your shoes before entering. Short slieved shirts or shorts are not suitable for such a visit. Women should completely cover their hair. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are two main religious festivals. A three day Festival is celebrated after the Ramadan Month of Fasting. The Sacrifice Festival (Kurban Bayramı) lasts 4 days.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Majority of the muslims belong to the dominant “sunni” sect, while the alawis make up ca. 30%. Turkish alawis have such common points as emphasize on Saint Ali and twelve imams with the Shiites; but interestingly they are known as the more secular segment in Turkey. Though the alawi villages may have mosques too, their place for worship is “cemevi” where they have their rituals with dances.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Most of the christians live in İstanbul and the biggest christian minority is the Armenians. We find the second biggest armenian community in Ankara ( 1000-1200). The Armenians of Ankara use the French Catholic Church. There are some tiny groups of Christians all around in Turkey. Besides the relatively new apartment churches opened in different parts of Turkey, there are active old churches amongst others in Ankara, Izmir ( Some catholic churches, some protestant churches, dutch church, greek-orthodox church), Adana ( catholic church), Samsun ( catholic church), Trabzon &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;( catholic church), Kayseri ( armenian ahurch), Diyarbakır ( armenian church, syriac church, caldenian church), Mardin ( syriac churches), Midyat and its villages ( syriac churches), Vakifli-village in Hatay-province ( armenian church), Hatay Province with Antakya and villages ( arab-orthodox churches), Mersin ( catholic churches) , Konya (catholic church). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The Armenian Church in Kayseri&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are ca. 25 thousand jews, of whom the majority live in İstanbul. You also find jews with active synagogues in Izmir ( ca. 2.000), Bursa, Ankara, Adana, Antakya, Iskenderun and few jews with almost inactive synagogues in Canakkale and Kirklareli. It has become difficult to enter into the well-protected synagogues. You usually should contact the local community leader before a visit. In İstanbul, there are stricter formalities. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Whichever country it is, beeing a minority ( religios, social or sexual) is not easy. As for jews, we should remember that it was the otoman empire who received many sephardic jews from Spain, from where they were expelled. Except for few unpleasant events, compared to what happened in may countries, Jews had a relatively free life in Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;SHOPPING : WHAT CAN BE PURCHASED IN TURKEY?&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Blue bead *cotton goods *fig( dried in packages) *gold * mohair clothes &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;* coffee or tea cups *spices * film slides of Turkey and antique cities &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;* meerschaum pipe *music cassettes * onyx *porcelain,wall ornaments &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*statues of Artemis, Propilos, the Virgin Mary etc. ( of limestone) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*textiles * Turkish Delight (Lokum) * Carpets * Leather&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey is the ideal place for shopping, so far as leather goods, jewellery, carpets and handwoven kilims are concerned. There are also many shops with smart fashion clothing for reasonable prices.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Gold and Jewellery&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Gold is a popular memory from Turkey. Gold on its own is not cheaper here, since the gold price is ruled by a world market price, which is the same over the world; but wage costs are lower. This makes the salesprice cheaper. Materials are as usuallly 14 carat; but also 18 and 22 carat gold is available. Price of jewellery is calculated on the basis of the weight of the gold, which is placed on the jewellery, and the work done for the production.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Price is calculated in the following way: Gram-unit x gold price x wage&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Carpets&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Knotted carpets and woven kilims are world-famous both because of its artistic work and quality. They are made throughout Turkey. However, each region has its own pattern and own colours. Handmade carpets are manufactured mainly in four categories:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;1. pure wool 2. wool/ cotton 3. pure silk 4. silk/ cotton.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hand-woven kilims is a seperate category. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Carpets are priced amongst others on the basis of the following factors:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A: Size of the carpet B: Number of knots per cm2 C: The material used &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;D: The age of the carpet &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Remember to check that you have “certificate of authenticity” for your carpet, since all the important details are specified on that certificate. It is also of importance for the value of the carpet. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Those, who consider buying a carpet, can participate at a carpet information, which can be arranged by the travel agencies / tour guides.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Leather&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkey offers good and reasonable selection of leather products. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ceramics&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Though menaced by the Chinese producers, turkish ceramics art distinguishes itself as a tradition-based art. Glazing and details in designs are what makes the difference in price.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TAXI&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Taxies have day and night tariffs (night from 00.00 to 06.00) and all taxies have taximeter. Remember to make the driver turn on the taximeter. In Izmir there are ca. 3000 taxies and in İstanbul ca. 20.000 taxies. To get a so-called taxi line/ license, in some big cities you have to pay a great deal , depending on which taxi-terminal you belong to, this sometimes costing over 100.000 Euro.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TELEPHONE, MOBILE PHONE AND INTERNET&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;For telephone calls a card can be bought. These are of three different categories/prices depending on how long one shall talk. At the homes, Turkish Telekom ( recently bought up by the foreign Oger Group) made equal the prices for the telephone calls within the provinces and between the provinces ( ca. 9 YKR per minute). Compared to how it was in the past, international calls from home cost much less now, due to the competition provided by skype, msn etc. As of February, 2007, Turk Telekom has 19 million subscribers. Turk Telekom offers different types of subscriptions such as “reasonable line”, “standard line”, “talkative line” and “company line”. For these lines, there are different monthly fixed fees.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;At the moment there are three GSM-operators: Turkcell ( as the biggest), Avea and Telsim-Vadafone. They have both subscribers and cash-pay cards. Because of the competition, they try to offer attractive packages. For example, Telsim-Vadofone now offers calls abroad for 25 YKR+ VAT per minute. What may be to complain about is high taxes on the calls : In addition to 18 % VAT, there is also 25% special communication tax ( what we unofficially call the eartquake tax, since this tax was imposed after the severe eartquake of 1999 in order to finance the reconstruction of the earthquake-hit areas). &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;An internett Access through ADSL at home with 4 GB limit costs ca. 15 euro per month. Alternatively, you have many internet cafes almost everywhere. Internet use at the internet cafes usually costs 1-1,25 YTL per hour. Internet is becoming more and more common. However, amongst the youth, it is observed that it is used usually for chatting and games, rather than having access to the sources of knowledge. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Child porno is now a big concern in Turkey. The government takes this problem seriously and may impose stricter laws on the internet cafes and internet-service providers ( with filtering systems imposed etc.)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TIME&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Local time in Turkey is equal to GMT plus 2 hours during the summer months.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TIPS&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;All who work in the service sector appreciate tips. When, for example, you are in a restaurant and content with the service, you must leave a tip. How much? I would advise 5 to 10 % of the bill. In some restaurants tips are included in the bill under the name “service”.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TOILETS, TOILET PAPER&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are two types of toilets used in Turkey: the western type toilets, which are very common in the western countries and what I would rather call the oriental type toilets. With few exceptions one would find oriental type toilets in the rural areas. It is based on cleaning with water. As I also could see in childhood, the older generation had a small piece of cloth for drying purposes.The water is also used in the western type toilets: see the thin water pipe stretching out. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is not guaranteed that you will find toilet paper in the public toilets. Therefore, for the sake of security, a tourist should bring toilet paper with himself. The comsumption of toilet paper is incraesing; however there are stil many houses it has not penetrated. There was a group of female tourists travelling around in Turkey as official guests in 50s. When they did not find toilet paper it became a scandal. After then the turkish authorities decided on the production of toilet paper, which would at least meet the demand by the foreign visitors to Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TOURISM&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It is the Ministry of Tourism in Turkey, which has the responsibility for the tourism. Tourism has gone through a comprehensive development process in the 80s and 90s with the construction of high-quality touristic hotels. The number of the tourists have increased year by year except in the periods with such world phenomena as september 11, Iraq War etc. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The number yearly beeing close to 20 millions, most tourists come from Germany, followed by the Russians and the British. Americans are no doubt the most popular nation simply because of their generousity and high purchasing power. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The Turkish tourism needs to go through a new transformation. It should not be limited to the coastal touristic resorts. Diversification of tourism is a necessity. Cultural tourism should be given more attention to. Istanbul, declared as the world culture capital in 2010, should be developed as a touristic center competing with, for example, London and Paris, such that rather than attracting few millions of tourists, it could attract 20-30-40 millions of people. The Eastern part of Turkey has a great potential, but little exploited and there is needed a certain degree of security. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Anyhow, the number of tourists close to 20 million yearly, is far away from beeing satisfactory, when we consider Turkey as the cradle of civilizations, as a country with nice and varied nature.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TOURIST BUSSES&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tourist busses is a category of busses, which is used for transport of the tourists. There are certain rules concerning maximum how old they may be etc. Some of the big travel agencies have their own busses, while most of them hire the busses from the tourist bus companies. Tips are a very important source of income for those drivers, who do not own the busses.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TOURIST INFORMATION&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;All the big cities have a state-run tourist information office, where one can get information about and help for bus-times, flight times, opening hours at the museums etc. Maps and tourist brochures are available there. Shortly speaking whatever a tourist is in need of. At some tourist offices, the staff may have problems with expressing themselves in the major foreign languages.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TURKS ABROAD AND IN GERMANY&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turks are found almost everywhere in the world. The largest group of turkish citizens are in Germany. Starting from early 60s, Turks started to live and work in Germany. Most of them came from the rural areas and small towns with no experience of living in the cities. This is one of the main sources of the visible problems of their integration in the German society. In the beginning, turks had the intention of working in Germany, saving up money and moving back to their homeland. In the beginning they were called guest workers. The present day situation is that majority of them stayed on.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The first generation of turks seem to be stuck into their culture totally with little integration into the German society and language problems. The second generation seems to be somewhere between the two cultures, while the third generation is better integrated and almost germanized.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Whatever the degree of integration, Turks of Germany is of importance politically and economically. They have a key role in determining which party shall get the power. We can see Turks support SPD and Greens mainly. They have already started to have seats in the Federal Parliament and local parliaments. Few have been elected member of European Parliament. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish entrepreneurs in Germany are expected to have a total turnover of 95 billion Euro in 2010. At the moment there are 60.000 entrepreneurs in Germany, creating employment for 370.000 people. Turkish people in Germany attract the attention of the german banks. A german bank started a campaign called “Bankam” ( Meaning my bank in turkish) whereby some branches shall be specially-designed with turkish-speaking staff for the clients of turkish-origin. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Similar problems and contributions are observable for turks living in other countries. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;WAGES, SOCIAL SECURITY SYTEM , RETIREMENT, UNEMPLOYMENT PAYMENT AND HEALTH SYSTEM&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There are big variations in wages in Turkey. Especially in the private sector, there may be such fringe goods as free dwelling, telephone and car. However, such fringe goods are granted less frequently than in the past. What you get as an employee depends on different factors, amongst others the level of demand in the sector you are in, education, experience, language skills, the wage policy of the firm etc. The minimum wage in Turkey is around ca.250 Euro per month. In Turkey, since the tax on wages ( with varying percentages according to your wage) is automatically deducted, people do not usually know their brutto wages. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Many people get quite small wages: ca.250-300 Euro is very usual amonst the uneducated manual workers. With increased qualifications there are usually better wages. Some examples:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Ordinary state employee with the low seniority: ca.450 Euro&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Nurse : ca. 450 Euro&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*General paractioner doctor in the public service: ca. 700 Euro ( Doctors with specialization get more)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In some hospitals, there are such arrangements as “revolving capital” and when a profit is made, it is shared amongst the employees. In Turkey, beeing a doctor meant in the past both a prestige and increasing revenues by time. In the past, it was unusual to be general practitioner; now it is difficult to become a doctor with specialization, with more doctors and more competition. This has led to that now many doctors suffer from remaining all their lifes as general practitioners. Those doctors who have specialization have better chances to make good money. If you are a well-known doctor, you can open your own office and earn a lot. Especially the well-known doctors with academic titles earn a lot. Half an hour’s visit at such a doctor may cost 50-60 Euro and if you are very popular, then you can earn thousands of Euro per month. In the rural and traditional parts of Turkey, beeing a female gynecologist may mean that you are preferred more.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Underofficers-Officers : Starting from 600 Euro as underofficer to 1.200 Euro as colonel. If you are a pilot in the air force, you get additional payments.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Teacher: Almost similar to what a nurse gets.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;As for wages, we have the problem of not beeing registered in the social security system: You may work and get your wage but you may not be registered. Not beeing registered means that you do not gain any retirement points and you are not eligible for getting health services almost free of charge. There are some reasons for this. The employers do not want to or cannot afford to pay social security premiums and employer fee ( a minimum total of ca. 150 Euro per month) or the employees chooses to get more than what they would get if they are registered. I see this as a very big problem in Turkey. Many people complain that they were not registered for long time, which in turns affects when they can become retired and the pension amount if they may retire. The problem is quite big in the villages and also amongst those working on their own. Some cannot afford to pay the premiums. Beeing a registered employee or retired, you have acccess to public health services with some small contribution by you. The wife/ husband and children til a specific age have access to the same services through the registration. When you are without work, the same rights are valid within 6 months after you left. If you are unemployed or unregistered, then you have to rely on your funds for health services. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We have also a card called “green card” by which those without work have access to certain level of medical services ; but this is not easy to get issued : bureaucratic procedures etc. So far, the strong family traditions have been helpful.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It was for me funny to see that til late 90s, the women at the age of 38 and men at the age of 43 could become retired after 20 and 25 years of work respectively. Now the age limits and the number of years in work have been increased a lot. You usually get a pension corresponding to two thirds of your last wage.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Unemployment payment is a relatively new phenomenon; but at the moment one should work a certain number of months before one is entitled to get it. It is paid as a certain percentage of the minimum wage. Today’s 100-150 Euro per month is relatively unsatisfactory. But I see this as a start step and it is obvious that unemployment payment should be better both as amount and coverage.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;As can be understood from the above paragraphs, the turkish health system does not cover the whole population, which I see as one of the major problems of Turkey. Those under the age of 18 are entitled to get public health services. The existing government aims at having a general coverage for the whole people. According to the plan, the unregistered people and the officially unemployed shall be required to pay ca. 35 USD per month; if they can prove that they cannot afford to pay this, this amount shall be paid by the government. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;WOMEN&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Though Turkish women got the right to vote and to be elected in 1934, even before some cantons of Switzerland, and though Ataturk had the intention of increasing the status of women, the present day situation is not as desired. However, the turkish women have obtained rights which the women in many countries do not have. When we look at the composition of the turkish parliament, the women make less than 5%. In such professions as teacher or pharmacist, the women have a condiserable share. However much needs to be done. Honour killings is stil problem, though less frequent than before. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The status of women is dependent on whether or not they have ecomical independence. The women who are dependent on their husbands do not exercise their rights easily.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We can see that majority of the divorced women have economical independence. Divorce is increasing in the urban areas and is becoming more spread phenomenon.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I would rather call the turkish society a man-dominated society. However, I imagine especially in the rural areas of some European countries, the situation is not much more different ( Italy, Greece…). It is also difficult to say that the women’s participation, for example, in the American Congress is very satisfactory. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan TORTUM&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tour Guide- English and Norwegian &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Cell : +90.539.224 00 93&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Web : &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771084/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Tour Guide Sinan Tortum's Brochure About Turkey - Part III ( Turkey As I Conceive It)<br>
REAL ESTATES</p>
	<p>In the past, when we had high inflation, most people could not rely on turkish currency. One of the alternative means of investment were foreign currencies ( USD, German Mark). Even when people borrowed money from friends and other people, they borrowed in foreign currency. The lender simply wanted to secure himself. An other means of investment was real estates. By buying real estate, the people believed they could maintain the value of their savings. </p>
	<p>Real estate sector will be one of the sectors of the future. Beeing a real estate agent is much easier than in the West. It has so far been a sector which we have associated with the retired under officers and similar people. The laws for beeing eligible for becoming a real estate agent now demand that one should attend a real estate agent course for ca. 4-5 weeks. But, this is far away from increasing the qualities of a real estate agent. It is discussed that in the future only people with special university education will be a real estate agent. The real estate agent commision is usually 3% from the buyer and 3% from the seller, while, for example, the chamber of real estate agents in Ankara decided on 2%. Naturally, as a consequence of the competition and market situation, the real estate commission rates are negotiatable.</p>
	<p>Turkish laws relatively recently have made it easier for foreigners to buy real estate in Turkey. The citizens of those countries, where the turkish citizens can buy real estate, can buy real estate in Turkey. But one should apply for permission from the military’s special section, which sees to that the real estate is not located in a strategically important area etc. There are also some restrictions; for example a danish citizen should also have a minimum of 6 months’ residence permit before he can buy a real estate in Turkey; and there are limitations on the size of the land which may be bought by one foreigner.</p>
	<p>Naturally there are some groups of people who criticize the new law; they say the country is sold out to the foreigners. On the way to European Union membership and because of the ageing populations of the West, Turkish real estates are becoming more and more attractive for foreigners. The British is the largest group in purchase of real estates in Turkey ( Didim, Bodrum, Fethiye, Kusadasi).</p>
	<p>I think that real estate is still reasonable in Turkey. There are big variations in the real estate prices. It is the location, neighbours ( We have a turkish proverb saying “Do not buy house, buy neighbour”) , standards of the house, the size of the house, the age of the house etc. which determine the price. If one hears that an apartment was sold for 40.000 USD, then it is probable that it has a bad location and/or it has low standards. If one wants an apartment with acceptable standards and an acceptable location ( but not the best), one has to spend 80.000-100.000 USD minus/ plus. </p>
	<p>If one thinks of long-time investment, then it is advisable to invest in land. If the land, which is not not open to construction at the time of purchase , becomes an area of construction, the prices increase a lot. </p>
	<p>When buying land in Turkey, one should check whether the area is a protected area ( ancient site, forest etc.). </p>
	<p>The big foreign real estate investors have recently become interested in turkish real estates and construction projects. A Dubai-based company have newly bought a valuable land of 45.000 square meters in Istanbul for ca. 700 million USD.</p>
	<p>The law on mortgage has recently been passed. But, since there will be strict rules on who can benefit from mortgage, and since the majority of people in Turkey have low/ instable income, it is very probable that in the first instance only a small segment of the society will be able to benefit from mortgage. Though it is stil discussed, the tax advantages with mortgage ( as one has them in the West) does not exist at the moment. Mortgage, on the other hand, will secure higher standards and conformity with the turkish construction laws.</p>
	<p>At the purchase of a real estate, total 3/1000 of the sales value should be paid as sales tax. Real estate taxes paid yearly vary according to the city, location etc. For a normal apartment with an avarage size of 100 square meters, one may reckon with ca. 120 USD. We also have the “cleaning tax” paid to the municipalities. For the above-mentioned type of apartment an estimation would be 20-30 USD per year. </p>
	<p>RE LIGION </p>
	<p>99 % of the population are Muslims. Turkey does not have a state religion and all the non-muslims have now an increasing degree of religious freedom. When you visit a mosque, you should show respect for Islamic customs. You should take off your shoes before entering. Short slieved shirts or shorts are not suitable for such a visit. Women should completely cover their hair. </p>
	<p>There are two main religious festivals. A three day Festival is celebrated after the Ramadan Month of Fasting. The Sacrifice Festival (Kurban Bayram&#305;) lasts 4 days.</p>
	<p>Majority of the muslims belong to the dominant “sunni” sect, while the alawis make up ca. 30%. Turkish alawis have such common points as emphasize on Saint Ali and twelve imams with the Shiites; but interestingly they are known as the more secular segment in Turkey. Though the alawi villages may have mosques too, their place for worship is “cemevi” where they have their rituals with dances.</p>
	<p>Most of the christians live in &#304;stanbul and the biggest christian minority is the Armenians. We find the second biggest armenian community in Ankara ( 1000-1200). The Armenians of Ankara use the French Catholic Church. There are some tiny groups of Christians all around in Turkey. Besides the relatively new apartment churches opened in different parts of Turkey, there are active old churches amongst others in Ankara, Izmir ( Some catholic churches, some protestant churches, dutch church, greek-orthodox church), Adana ( catholic church), Samsun ( catholic church), Trabzon </p>
	<p>( catholic church), Kayseri ( armenian ahurch), Diyarbak&#305;r ( armenian church, syriac church, caldenian church), Mardin ( syriac churches), Midyat and its villages ( syriac churches), Vakifli-village in Hatay-province ( armenian church), Hatay Province with Antakya and villages ( arab-orthodox churches), Mersin ( catholic churches) , Konya (catholic church). </p>
	<p>The Armenian Church in Kayseri</p>
	<p>There are ca. 25 thousand jews, of whom the majority live in &#304;stanbul. You also find jews with active synagogues in Izmir ( ca. 2.000), Bursa, Ankara, Adana, Antakya, Iskenderun and few jews with almost inactive synagogues in Canakkale and Kirklareli. It has become difficult to enter into the well-protected synagogues. You usually should contact the local community leader before a visit. In &#304;stanbul, there are stricter formalities. </p>
	<p>Whichever country it is, beeing a minority ( religios, social or sexual) is not easy. As for jews, we should remember that it was the otoman empire who received many sephardic jews from Spain, from where they were expelled. Except for few unpleasant events, compared to what happened in may countries, Jews had a relatively free life in Turkey. </p>
	<p>SHOPPING : WHAT CAN BE PURCHASED IN TURKEY?</p>
	<p>*Blue bead *cotton goods *fig( dried in packages) *gold * mohair clothes </p>
	<p>* coffee or tea cups *spices * film slides of Turkey and antique cities </p>
	<p>* meerschaum pipe *music cassettes * onyx *porcelain,wall ornaments </p>
	<p>*statues of Artemis, Propilos, the Virgin Mary etc. ( of limestone) </p>
	<p>*textiles * Turkish Delight (Lokum) * Carpets * Leather</p>
	<p>Turkey is the ideal place for shopping, so far as leather goods, jewellery, carpets and handwoven kilims are concerned. There are also many shops with smart fashion clothing for reasonable prices.</p>
	<p>Gold and Jewellery</p>
	<p>Gold is a popular memory from Turkey. Gold on its own is not cheaper here, since the gold price is ruled by a world market price, which is the same over the world; but wage costs are lower. This makes the salesprice cheaper. Materials are as usuallly 14 carat; but also 18 and 22 carat gold is available. Price of jewellery is calculated on the basis of the weight of the gold, which is placed on the jewellery, and the work done for the production.</p>
	<p>Price is calculated in the following way: Gram-unit x gold price x wage</p>
	<p>Carpets</p>
	<p>Knotted carpets and woven kilims are world-famous both because of its artistic work and quality. They are made throughout Turkey. However, each region has its own pattern and own colours. Handmade carpets are manufactured mainly in four categories:</p>
	<p>1. pure wool 2. wool/ cotton 3. pure silk 4. silk/ cotton.</p>
	<p>Hand-woven kilims is a seperate category. </p>
	<p>Carpets are priced amongst others on the basis of the following factors:</p>
	<p>A: Size of the carpet B: Number of knots per cm2 C: The material used </p>
	<p>D: The age of the carpet </p>
	<p>Remember to check that you have “certificate of authenticity” for your carpet, since all the important details are specified on that certificate. It is also of importance for the value of the carpet. </p>
	<p>Those, who consider buying a carpet, can participate at a carpet information, which can be arranged by the travel agencies / tour guides.</p>
	<p>Leather</p>
	<p>Turkey offers good and reasonable selection of leather products. </p>
	<p>Ceramics</p>
	<p>Though menaced by the Chinese producers, turkish ceramics art distinguishes itself as a tradition-based art. Glazing and details in designs are what makes the difference in price.</p>
	<p>TAXI</p>
	<p>Taxies have day and night tariffs (night from 00.00 to 06.00) and all taxies have taximeter. Remember to make the driver turn on the taximeter. In Izmir there are ca. 3000 taxies and in &#304;stanbul ca. 20.000 taxies. To get a so-called taxi line/ license, in some big cities you have to pay a great deal , depending on which taxi-terminal you belong to, this sometimes costing over 100.000 Euro.</p>
	<p>TELEPHONE, MOBILE PHONE AND INTERNET</p>
	<p>For telephone calls a card can be bought. These are of three different categories/prices depending on how long one shall talk. At the homes, Turkish Telekom ( recently bought up by the foreign Oger Group) made equal the prices for the telephone calls within the provinces and between the provinces ( ca. 9 YKR per minute). Compared to how it was in the past, international calls from home cost much less now, due to the competition provided by skype, msn etc. As of February, 2007, Turk Telekom has 19 million subscribers. Turk Telekom offers different types of subscriptions such as “reasonable line”, “standard line”, “talkative line” and “company line”. For these lines, there are different monthly fixed fees.</p>
	<p>At the moment there are three GSM-operators: Turkcell ( as the biggest), Avea and Telsim-Vadafone. They have both subscribers and cash-pay cards. Because of the competition, they try to offer attractive packages. For example, Telsim-Vadofone now offers calls abroad for 25 YKR+ VAT per minute. What may be to complain about is high taxes on the calls : In addition to 18 % VAT, there is also 25% special communication tax ( what we unofficially call the eartquake tax, since this tax was imposed after the severe eartquake of 1999 in order to finance the reconstruction of the earthquake-hit areas). </p>
	<p>An internett Access through ADSL at home with 4 GB limit costs ca. 15 euro per month. Alternatively, you have many internet cafes almost everywhere. Internet use at the internet cafes usually costs 1-1,25 YTL per hour. Internet is becoming more and more common. However, amongst the youth, it is observed that it is used usually for chatting and games, rather than having access to the sources of knowledge. </p>
	<p>Child porno is now a big concern in Turkey. The government takes this problem seriously and may impose stricter laws on the internet cafes and internet-service providers ( with filtering systems imposed etc.)</p>
	<p>TIME</p>
	<p>Local time in Turkey is equal to GMT plus 2 hours during the summer months.</p>
	<p>TIPS</p>
	<p>All who work in the service sector appreciate tips. When, for example, you are in a restaurant and content with the service, you must leave a tip. How much? I would advise 5 to 10 % of the bill. In some restaurants tips are included in the bill under the name “service”.</p>
	<p>TOILETS, TOILET PAPER</p>
	<p>There are two types of toilets used in Turkey: the western type toilets, which are very common in the western countries and what I would rather call the oriental type toilets. With few exceptions one would find oriental type toilets in the rural areas. It is based on cleaning with water. As I also could see in childhood, the older generation had a small piece of cloth for drying purposes.The water is also used in the western type toilets: see the thin water pipe stretching out. </p>
	<p>It is not guaranteed that you will find toilet paper in the public toilets. Therefore, for the sake of security, a tourist should bring toilet paper with himself. The comsumption of toilet paper is incraesing; however there are stil many houses it has not penetrated. There was a group of female tourists travelling around in Turkey as official guests in 50s. When they did not find toilet paper it became a scandal. After then the turkish authorities decided on the production of toilet paper, which would at least meet the demand by the foreign visitors to Turkey. </p>
	<p>TOURISM</p>
	<p>It is the Ministry of Tourism in Turkey, which has the responsibility for the tourism. Tourism has gone through a comprehensive development process in the 80s and 90s with the construction of high-quality touristic hotels. The number of the tourists have increased year by year except in the periods with such world phenomena as september 11, Iraq War etc. </p>
	<p>The number yearly beeing close to 20 millions, most tourists come from Germany, followed by the Russians and the British. Americans are no doubt the most popular nation simply because of their generousity and high purchasing power. </p>
	<p>The Turkish tourism needs to go through a new transformation. It should not be limited to the coastal touristic resorts. Diversification of tourism is a necessity. Cultural tourism should be given more attention to. Istanbul, declared as the world culture capital in 2010, should be developed as a touristic center competing with, for example, London and Paris, such that rather than attracting few millions of tourists, it could attract 20-30-40 millions of people. The Eastern part of Turkey has a great potential, but little exploited and there is needed a certain degree of security. </p>
	<p>Anyhow, the number of tourists close to 20 million yearly, is far away from beeing satisfactory, when we consider Turkey as the cradle of civilizations, as a country with nice and varied nature.</p>
	<p>TOURIST BUSSES</p>
	<p>Tourist busses is a category of busses, which is used for transport of the tourists. There are certain rules concerning maximum how old they may be etc. Some of the big travel agencies have their own busses, while most of them hire the busses from the tourist bus companies. Tips are a very important source of income for those drivers, who do not own the busses.</p>
	<p>TOURIST INFORMATION</p>
	<p>All the big cities have a state-run tourist information office, where one can get information about and help for bus-times, flight times, opening hours at the museums etc. Maps and tourist brochures are available there. Shortly speaking whatever a tourist is in need of. At some tourist offices, the staff may have problems with expressing themselves in the major foreign languages.</p>
	<p>TURKS ABROAD AND IN GERMANY</p>
	<p>Turks are found almost everywhere in the world. The largest group of turkish citizens are in Germany. Starting from early 60s, Turks started to live and work in Germany. Most of them came from the rural areas and small towns with no experience of living in the cities. This is one of the main sources of the visible problems of their integration in the German society. In the beginning, turks had the intention of working in Germany, saving up money and moving back to their homeland. In the beginning they were called guest workers. The present day situation is that majority of them stayed on.</p>
	<p>The first generation of turks seem to be stuck into their culture totally with little integration into the German society and language problems. The second generation seems to be somewhere between the two cultures, while the third generation is better integrated and almost germanized.</p>
	<p>Whatever the degree of integration, Turks of Germany is of importance politically and economically. They have a key role in determining which party shall get the power. We can see Turks support SPD and Greens mainly. They have already started to have seats in the Federal Parliament and local parliaments. Few have been elected member of European Parliament. </p>
	<p>Turkish entrepreneurs in Germany are expected to have a total turnover of 95 billion Euro in 2010. At the moment there are 60.000 entrepreneurs in Germany, creating employment for 370.000 people. Turkish people in Germany attract the attention of the german banks. A german bank started a campaign called “Bankam” ( Meaning my bank in turkish) whereby some branches shall be specially-designed with turkish-speaking staff for the clients of turkish-origin. </p>
	<p>Similar problems and contributions are observable for turks living in other countries. </p>
	<p>WAGES, SOCIAL SECURITY SYTEM , RETIREMENT, UNEMPLOYMENT PAYMENT AND HEALTH SYSTEM</p>
	<p>There are big variations in wages in Turkey. Especially in the private sector, there may be such fringe goods as free dwelling, telephone and car. However, such fringe goods are granted less frequently than in the past. What you get as an employee depends on different factors, amongst others the level of demand in the sector you are in, education, experience, language skills, the wage policy of the firm etc. The minimum wage in Turkey is around ca.250 Euro per month. In Turkey, since the tax on wages ( with varying percentages according to your wage) is automatically deducted, people do not usually know their brutto wages. </p>
	<p>Many people get quite small wages: ca.250-300 Euro is very usual amonst the uneducated manual workers. With increased qualifications there are usually better wages. Some examples:</p>
	<p>*Ordinary state employee with the low seniority: ca.450 Euro</p>
	<p>*Nurse : ca. 450 Euro</p>
	<p>*General paractioner doctor in the public service: ca. 700 Euro ( Doctors with specialization get more)</p>
	<p>In some hospitals, there are such arrangements as “revolving capital” and when a profit is made, it is shared amongst the employees. In Turkey, beeing a doctor meant in the past both a prestige and increasing revenues by time. In the past, it was unusual to be general practitioner; now it is difficult to become a doctor with specialization, with more doctors and more competition. This has led to that now many doctors suffer from remaining all their lifes as general practitioners. Those doctors who have specialization have better chances to make good money. If you are a well-known doctor, you can open your own office and earn a lot. Especially the well-known doctors with academic titles earn a lot. Half an hour’s visit at such a doctor may cost 50-60 Euro and if you are very popular, then you can earn thousands of Euro per month. In the rural and traditional parts of Turkey, beeing a female gynecologist may mean that you are preferred more.</p>
	<p>*Underofficers-Officers : Starting from 600 Euro as underofficer to 1.200 Euro as colonel. If you are a pilot in the air force, you get additional payments.</p>
	<p>*Teacher: Almost similar to what a nurse gets.</p>
	<p>As for wages, we have the problem of not beeing registered in the social security system: You may work and get your wage but you may not be registered. Not beeing registered means that you do not gain any retirement points and you are not eligible for getting health services almost free of charge. There are some reasons for this. The employers do not want to or cannot afford to pay social security premiums and employer fee ( a minimum total of ca. 150 Euro per month) or the employees chooses to get more than what they would get if they are registered. I see this as a very big problem in Turkey. Many people complain that they were not registered for long time, which in turns affects when they can become retired and the pension amount if they may retire. The problem is quite big in the villages and also amongst those working on their own. Some cannot afford to pay the premiums. Beeing a registered employee or retired, you have acccess to public health services with some small contribution by you. The wife/ husband and children til a specific age have access to the same services through the registration. When you are without work, the same rights are valid within 6 months after you left. If you are unemployed or unregistered, then you have to rely on your funds for health services. </p>
	<p>We have also a card called “green card” by which those without work have access to certain level of medical services ; but this is not easy to get issued : bureaucratic procedures etc. So far, the strong family traditions have been helpful.</p>
	<p>It was for me funny to see that til late 90s, the women at the age of 38 and men at the age of 43 could become retired after 20 and 25 years of work respectively. Now the age limits and the number of years in work have been increased a lot. You usually get a pension corresponding to two thirds of your last wage.</p>
	<p>Unemployment payment is a relatively new phenomenon; but at the moment one should work a certain number of months before one is entitled to get it. It is paid as a certain percentage of the minimum wage. Today’s 100-150 Euro per month is relatively unsatisfactory. But I see this as a start step and it is obvious that unemployment payment should be better both as amount and coverage.</p>
	<p>As can be understood from the above paragraphs, the turkish health system does not cover the whole population, which I see as one of the major problems of Turkey. Those under the age of 18 are entitled to get public health services. The existing government aims at having a general coverage for the whole people. According to the plan, the unregistered people and the officially unemployed shall be required to pay ca. 35 USD per month; if they can prove that they cannot afford to pay this, this amount shall be paid by the government. </p>
	<p>WOMEN</p>
	<p>Though Turkish women got the right to vote and to be elected in 1934, even before some cantons of Switzerland, and though Ataturk had the intention of increasing the status of women, the present day situation is not as desired. However, the turkish women have obtained rights which the women in many countries do not have. When we look at the composition of the turkish parliament, the women make less than 5%. In such professions as teacher or pharmacist, the women have a condiserable share. However much needs to be done. Honour killings is stil problem, though less frequent than before. </p>
	<p>The status of women is dependent on whether or not they have ecomical independence. The women who are dependent on their husbands do not exercise their rights easily.</p>
	<p>We can see that majority of the divorced women have economical independence. Divorce is increasing in the urban areas and is becoming more spread phenomenon.</p>
	<p>I would rather call the turkish society a man-dominated society. However, I imagine especially in the rural areas of some European countries, the situation is not much more different ( Italy, Greece…). It is also difficult to say that the women’s participation, for example, in the American Congress is very satisfactory. </p>
	<p>.</p>
	<p>Sinan TORTUM</p>
	<p>Tour Guide- English and Norwegian </p>
	<p>Mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a> </p>
	<p>Cell : +90.539.224 00 93</p>
	<p>Web : <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a></p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/tour_guide_sinan_tortum_s_brochure_about~3771084/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/brit_elin_lie_om_kappadokia_blog_entry_i~3771079/"><default:title>Brit Elin Lie Om Kappadokia ( Blog Entry in Norwegian)</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/brit_elin_lie_om_kappadokia_blog_entry_i~3771079/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:28:17+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Brit Elin Lie Om Kappadokia ( Blog Entry in Norwegian)&lt;br&gt;
  Hei til mine venner og kjennte i Norge og skandinavia.Sender dere denne mailen for aa fortelle litt om stedet eg bor og arbeider store deler av aaret. Haaper flere kan faa oppleve dette fantastiske omraadet i Tyrkia.Send gjerne mailen videre til kjennte og venner.Det er dessverre veldig faa i Norge og skandinavia som vet om og har vert her,derfor deler eg gjerne mine opplevelser med flere.Samtidig vil eg gjerne sende dere alle masse hilsener og oensker om en fin vaar og sommer.Klem fra Brit ElinOPPLEV KAPPADOKIA, ET EVENTYRLANDSKAP I LAVASTEIN.Et paradis for fotturister, opplevelsesreisende og de som ønsker mer enn sol og badeliv.Ønsker du noe mer enn badeferie? Når andre reiser til tyrkia for å dyrke strandlivets gleder, kan du knytte på deg tursko og sette kursen mot nye mål. Kappadokia i sentral- tyrkia har det som skal til for å oppleve fantasktiske lavalandskap, kultur, matgleder, historie og mye, mye mer på 'egne ben', på sykkel, med buss eller privatbil. Her kan man oppleve et anderledes Tyrkia bare noen timer med buss eller bil fra tyrkias solkyst. Fakta om Kappadokia:Området ligger i sentral-Tyrkia, mellom Ankara i nord og Antalya og sydkysten i sør. Vi er i Lilleasia. Landskapet er formet av vulkanutbrudd fra to store vulkanske fjell Erciyes (3917m) og Hasandag(3263m) for 60 millioner år siden.Vær og vind og vann har formet tusenvis av figurer og skulpturer, en skog av trollske figurer i stille meditasjon på sandfargete sletter.Kappadokia ligger på ca 1200moh.Antikkens Kappadokia innbefattet store områder. Det som idag blir regnet for å være Kappadokia begrenser seg til lavaområdene rundt rundt Gøreme, Urgup, Avanos og Nevsehir. Kulturen i området er eldgammel og de rike jordbruksområdene har sett mennesker komme og gå gjennom minst 8 tusen år Her finner vi de største potetdyrkingsområdene i Tyrkia. Druedyrking, vinbryggerier, keramikkproduksjon i Avanos, tradisjonsrik teppeknytting og annen håndverksproduksjon. Stedet er rikt på historie, spesiellt fra tidlig kristen tid, om asketer, eremitter og hittitter. Området er idag et moderne samfunn flettet inn i et rikt historisk, religiøst og kulturelt område. Menneskene er vennlige og gjestfrie og viser gjerne frem stedene med stolthet. Her kan man oppleve å bli invitert inn i deres hjem og få servert tradisjonsrik tyrkisk mat og de deler gjerne sin historie, kultur og tradisjoner med deg. Beliggenhet:Sentralt i TyrkiaTilkomst: Buss(bil) fra Antalya, ca 150 kr, ca 7 timer i svært komfortable busser med god service, dagtid eller nattbussFra Istanbul: Fly til Kayseri( ca 2 timer)Buss 10 timer og ca 200 krFra Ankara: Buss ca 5 timer og 150 krSommersesong: mai til slutten av september. Temp mellom 20 og 35 grader. Tørr luft og behagelig bris som gjør varmen behagelig.Vintersesong : oktober til midten slutten av april. Temp mellom 15-20 og ned til minus 10 grader. Tørr luft, om vinteren kan man oppleve store snømengder og kulde.Overnatting: Hoteller og pensjonater. Priser fra 15 lira(75kr) til 150-200 Euro. Noen av dem har 'cave rooms' dvs rom inne i fjellet, disse har behagelig,sunn luft og jevn temp hele året, ca 10-12 grader. Føles varmt om vinteren og kjølig om sommeren. Opplevelser:- fotturer i de mange kjegleskogene og fjellene- En-dags og fler-dagsturer med guide- Rideturer- scooter eller sykkelturer- Ballongturer- Tyrkisk aften med dervish dans, folkedans, magedans og middag inklusiv- Tyrkisk bad- Skandinavisk talende guide- Museumsbesøk- Det arrangeres turer til andre deler av Tyrkia også herfraEg har selv reist og vandret i Kappadokia utallige ganger de siste 8 årene, og finner stadig nye ting og steder å utforske.Min anbefaling for plass å bo:ANATOLIA PENSIONV/ BEKIR OKUR50180 GØREME KAPPADOKIA/TYRKIYETLF 0090 384 271 2221MOBIL 0090 532 512 8055WEB:www.anatoliacave.come-mail &lt;a href="mailto:bekirokur@hotmail.comHer"&gt;bekirokur@hotmail.comHer&lt;/a&gt; finner du hjemmlig atmosfære hos hyggelige eiere, god mat , fantastisk frokost og middag etter avtale. Du blir tatt imot når tid på døgnet du kommer. Prisen er rimelig og servicen veldig god. Rommene er reine og delikate, noen av dem i cave, alle med dusj og toalett på rommet. Pensjonatet ligger fredelig tilbaketrukket, men likevel sentralt i Gøreme og de har alle rettigheter. Håper dette virker innteressant for deg og dine venner og familie. Dere må gjerne ta kontakt med meg for spørsmål og mer informasjon.Håper å høre fra dereVennlig hilsenBrit Elin Lietlf 90946658e-mail &lt;a href="mailto:britelin.lie@gmail.comSinan"&gt;britelin.lie@gmail.comSinan&lt;/a&gt; Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/brit_elin_lie_om_kappadokia_blog_entry_i~3771079/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Brit Elin Lie Om Kappadokia ( Blog Entry in Norwegian)<br>
  Hei til mine venner og kjennte i Norge og skandinavia.Sender dere denne mailen for aa fortelle litt om stedet eg bor og arbeider store deler av aaret. Haaper flere kan faa oppleve dette fantastiske omraadet i Tyrkia.Send gjerne mailen videre til kjennte og venner.Det er dessverre veldig faa i Norge og skandinavia som vet om og har vert her,derfor deler eg gjerne mine opplevelser med flere.Samtidig vil eg gjerne sende dere alle masse hilsener og oensker om en fin vaar og sommer.Klem fra Brit ElinOPPLEV KAPPADOKIA, ET EVENTYRLANDSKAP I LAVASTEIN.Et paradis for fotturister, opplevelsesreisende og de som ønsker mer enn sol og badeliv.Ønsker du noe mer enn badeferie? Når andre reiser til tyrkia for å dyrke strandlivets gleder, kan du knytte på deg tursko og sette kursen mot nye mål. Kappadokia i sentral- tyrkia har det som skal til for å oppleve fantasktiske lavalandskap, kultur, matgleder, historie og mye, mye mer på 'egne ben', på sykkel, med buss eller privatbil. Her kan man oppleve et anderledes Tyrkia bare noen timer med buss eller bil fra tyrkias solkyst. Fakta om Kappadokia:Området ligger i sentral-Tyrkia, mellom Ankara i nord og Antalya og sydkysten i sør. Vi er i Lilleasia. Landskapet er formet av vulkanutbrudd fra to store vulkanske fjell Erciyes (3917m) og Hasandag(3263m) for 60 millioner år siden.Vær og vind og vann har formet tusenvis av figurer og skulpturer, en skog av trollske figurer i stille meditasjon på sandfargete sletter.Kappadokia ligger på ca 1200moh.Antikkens Kappadokia innbefattet store områder. Det som idag blir regnet for å være Kappadokia begrenser seg til lavaområdene rundt rundt Gøreme, Urgup, Avanos og Nevsehir. Kulturen i området er eldgammel og de rike jordbruksområdene har sett mennesker komme og gå gjennom minst 8 tusen år Her finner vi de største potetdyrkingsområdene i Tyrkia. Druedyrking, vinbryggerier, keramikkproduksjon i Avanos, tradisjonsrik teppeknytting og annen håndverksproduksjon. Stedet er rikt på historie, spesiellt fra tidlig kristen tid, om asketer, eremitter og hittitter. Området er idag et moderne samfunn flettet inn i et rikt historisk, religiøst og kulturelt område. Menneskene er vennlige og gjestfrie og viser gjerne frem stedene med stolthet. Her kan man oppleve å bli invitert inn i deres hjem og få servert tradisjonsrik tyrkisk mat og de deler gjerne sin historie, kultur og tradisjoner med deg. Beliggenhet:Sentralt i TyrkiaTilkomst: Buss(bil) fra Antalya, ca 150 kr, ca 7 timer i svært komfortable busser med god service, dagtid eller nattbussFra Istanbul: Fly til Kayseri( ca 2 timer)Buss 10 timer og ca 200 krFra Ankara: Buss ca 5 timer og 150 krSommersesong: mai til slutten av september. Temp mellom 20 og 35 grader. Tørr luft og behagelig bris som gjør varmen behagelig.Vintersesong : oktober til midten slutten av april. Temp mellom 15-20 og ned til minus 10 grader. Tørr luft, om vinteren kan man oppleve store snømengder og kulde.Overnatting: Hoteller og pensjonater. Priser fra 15 lira(75kr) til 150-200 Euro. Noen av dem har 'cave rooms' dvs rom inne i fjellet, disse har behagelig,sunn luft og jevn temp hele året, ca 10-12 grader. Føles varmt om vinteren og kjølig om sommeren. Opplevelser:- fotturer i de mange kjegleskogene og fjellene- En-dags og fler-dagsturer med guide- Rideturer- scooter eller sykkelturer- Ballongturer- Tyrkisk aften med dervish dans, folkedans, magedans og middag inklusiv- Tyrkisk bad- Skandinavisk talende guide- Museumsbesøk- Det arrangeres turer til andre deler av Tyrkia også herfraEg har selv reist og vandret i Kappadokia utallige ganger de siste 8 årene, og finner stadig nye ting og steder å utforske.Min anbefaling for plass å bo:ANATOLIA PENSIONV/ BEKIR OKUR50180 GØREME KAPPADOKIA/TYRKIYETLF 0090 384 271 2221MOBIL 0090 532 512 8055WEB:www.anatoliacave.come-mail <a href="mailto:bekirokur@hotmail.comHer">bekirokur@hotmail.comHer</a> finner du hjemmlig atmosfære hos hyggelige eiere, god mat , fantastisk frokost og middag etter avtale. Du blir tatt imot når tid på døgnet du kommer. Prisen er rimelig og servicen veldig god. Rommene er reine og delikate, noen av dem i cave, alle med dusj og toalett på rommet. Pensjonatet ligger fredelig tilbaketrukket, men likevel sentralt i Gøreme og de har alle rettigheter. Håper dette virker innteressant for deg og dine venner og familie. Dere må gjerne ta kontakt med meg for spørsmål og mer informasjon.Håper å høre fra dereVennlig hilsenBrit Elin Lietlf 90946658e-mail <a href="mailto:britelin.lie@gmail.comSinan">britelin.lie@gmail.comSinan</a> Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/brit_elin_lie_om_kappadokia_blog_entry_i~3771079/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/akp_i_tyrkia_med_en_hemmelig_agenda_blog~3771076/"><default:title>AKP i Tyrkia med en hemmelig agenda ? ( Blog Entry in Norwegian)</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/akp_i_tyrkia_med_en_hemmelig_agenda_blog~3771076/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:27:25+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;AKP i Tyrkia med en hemmelig agenda ? ( Blog Entry in Norwegian) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Det er min oppfatning at det er mer fokusering på de negative sidene av Tyrkia enn de positive i den norske mediaen. Med sunn fornuft er det ikke vanskelig å komme til enighet om at det finnes mange problemområder i Tyrkia som vi bør fortsette å jobbe med. For meg er disse veldig store problemer som krever gode løsninger. På den andre siden bør vi også kunne se den positive utviklingskursen som Tyrkia har fulgt. Her i min blogg med diverse blogg-innlegg skal jeg prøve å si mine meninger om Tyrkia ved å være så objektiv som mulig. Jeg mener ikke å være en journalist eller en akademiker og ber om unnskyldning for min norsk på ungdomsskolenivå. Men bedre enn ingenting!&lt;br&gt;
Det er økende bekymringer i visse segmenter av det tyrkiske folket om at Tyrkia går sakte i retning av en islamisering. Ifjor var det store demonstrasjoner organisert av de såkalte sekulære kreftene i Tyrkia med deltakelse av hundretusener. Militæret sendte en melding gjennom sine nettsider med varslinger rettet mot datidens regjering.&lt;br&gt;
Dette ble definert av noen som et kupp gjennom internett.&lt;br&gt;
Disse to kom i samme periode og var ment som en advarsel mot regjeringen og forsøket på å velge Abdullah Gul som president. Han ble til slutt valgt som president med litt forsinkelse.&lt;br&gt;
Ærlig talt noen ganger faller jeg også i tanker om at Tyrkia er på vei til å bli en "imamenes stat", kanskje psykologisk påvirket av folk rundt meg. Et av emnene som dominerte i den tyrkiske mediaen i 2007 var spørsmålet "om Tyrkia skal bli et nytt Malaisia". En del ting kan oppfattes av noen som alarmerende. For eksempel AKP-dominerte parlamentets forsøk på å lovliggjøre bruk av "turban" (skaut/tilsør) av studentene på universitetene. AKP, som hadde dette som et av sine viktige valgemnene, mener at forbudet mot turban ikke er i samsvar med de individuelle rettighetene og forbudet fratar mange jenter retten til å få universitetsutdanning i Tyrkia. Det er, derimot, et faktum at et betraktelig antall jenter velger å gå på universiteter bl.annet i Østerrike og Bosnia. Det er også andre måter å finne en utvei. Jeg er ikke lenger i universietetsmiljøer slik at jeg kan observere hva som foregår der. Ved en tilfeldighet kunne jeg se en jente plassere en parykk på håret sitt ved inngangen til et universitet i Ankara slik at hun fikk lov til å komme inn. Det var vel ikke hennes eget hår som var synlig og dette var en løsning.&lt;br&gt;
Det nye forslaget til Parlamentet skal muligens begrense rettighet til å ha turban kun til universiteter. Mange er redd for at dette kan være et skritt fram og i nær eller fjern fremtid skal det diskuteres om de offentlig ansatte skal ha samme rettigheten. Betraktelig man tror at regjeringspartiet i Tyrkia har en hemmelig agenda og den hemmelige agendaen er å dra Tyrkia i en islamsk retning.&lt;br&gt;
Sliten av bannlysning av de tidligere (islamske) partiene, løsrev det en "splinter" gruppe seg fra det tidligere Dydpartiet og de grunnla AKP. Hovedmotivet var muligens å starte en bevegelse som ville presentere seg som et moderat parti slik at de ikke skulle bli utsatt for hva deres forgengjere ble utsatt for. Kjernen i partiet har islamske elementer med tilknytting til en del sekter og islamske bevegelser, men det finnes også liberale fløyer i partiet. Det er hvorfor partiet fikk ca. 47% av stemmene ved det siste valget i juli, 2007. Man kan snakke her om lånestemmer fra de liberale segmentene av samfunnet.&lt;br&gt;
Naivitet er ikke bra i politikken. Man kan referere til den lille bolshevisk-gruppen som kunne styrte systemet i Rusland eller mullaene i Iran som vokste frem og utryddet bl.annet sine samarbeidspartnere. Slik ser de sekulære kreftene på saken.&lt;br&gt;
Fra et annet synsvinkel kan man også se på AKP som et liberatør av det lukkede og hardt byråkratiske systemet i Tyrkia. I denne sammenheng kan man se på oppheving av turban-forbudet som et forsøk på å øke de individulle rettigheten i Tyrkia.&lt;br&gt;
Det man kanskje kan håpe på er at AKP gjør hva det kan gjøre for å demokratisere systemet men også fortsette med sine EU-reformer som hovedtemaet i agendaen.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/akp_i_tyrkia_med_en_hemmelig_agenda_blog~3771076/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>AKP i Tyrkia med en hemmelig agenda ? ( Blog Entry in Norwegian) </p>
	<p>Det er min oppfatning at det er mer fokusering på de negative sidene av Tyrkia enn de positive i den norske mediaen. Med sunn fornuft er det ikke vanskelig å komme til enighet om at det finnes mange problemområder i Tyrkia som vi bør fortsette å jobbe med. For meg er disse veldig store problemer som krever gode løsninger. På den andre siden bør vi også kunne se den positive utviklingskursen som Tyrkia har fulgt. Her i min blogg med diverse blogg-innlegg skal jeg prøve å si mine meninger om Tyrkia ved å være så objektiv som mulig. Jeg mener ikke å være en journalist eller en akademiker og ber om unnskyldning for min norsk på ungdomsskolenivå. Men bedre enn ingenting!<br>
Det er økende bekymringer i visse segmenter av det tyrkiske folket om at Tyrkia går sakte i retning av en islamisering. Ifjor var det store demonstrasjoner organisert av de såkalte sekulære kreftene i Tyrkia med deltakelse av hundretusener. Militæret sendte en melding gjennom sine nettsider med varslinger rettet mot datidens regjering.<br>
Dette ble definert av noen som et kupp gjennom internett.<br>
Disse to kom i samme periode og var ment som en advarsel mot regjeringen og forsøket på å velge Abdullah Gul som president. Han ble til slutt valgt som president med litt forsinkelse.<br>
Ærlig talt noen ganger faller jeg også i tanker om at Tyrkia er på vei til å bli en "imamenes stat", kanskje psykologisk påvirket av folk rundt meg. Et av emnene som dominerte i den tyrkiske mediaen i 2007 var spørsmålet "om Tyrkia skal bli et nytt Malaisia". En del ting kan oppfattes av noen som alarmerende. For eksempel AKP-dominerte parlamentets forsøk på å lovliggjøre bruk av "turban" (skaut/tilsør) av studentene på universitetene. AKP, som hadde dette som et av sine viktige valgemnene, mener at forbudet mot turban ikke er i samsvar med de individuelle rettighetene og forbudet fratar mange jenter retten til å få universitetsutdanning i Tyrkia. Det er, derimot, et faktum at et betraktelig antall jenter velger å gå på universiteter bl.annet i Østerrike og Bosnia. Det er også andre måter å finne en utvei. Jeg er ikke lenger i universietetsmiljøer slik at jeg kan observere hva som foregår der. Ved en tilfeldighet kunne jeg se en jente plassere en parykk på håret sitt ved inngangen til et universitet i Ankara slik at hun fikk lov til å komme inn. Det var vel ikke hennes eget hår som var synlig og dette var en løsning.<br>
Det nye forslaget til Parlamentet skal muligens begrense rettighet til å ha turban kun til universiteter. Mange er redd for at dette kan være et skritt fram og i nær eller fjern fremtid skal det diskuteres om de offentlig ansatte skal ha samme rettigheten. Betraktelig man tror at regjeringspartiet i Tyrkia har en hemmelig agenda og den hemmelige agendaen er å dra Tyrkia i en islamsk retning.<br>
Sliten av bannlysning av de tidligere (islamske) partiene, løsrev det en "splinter" gruppe seg fra det tidligere Dydpartiet og de grunnla AKP. Hovedmotivet var muligens å starte en bevegelse som ville presentere seg som et moderat parti slik at de ikke skulle bli utsatt for hva deres forgengjere ble utsatt for. Kjernen i partiet har islamske elementer med tilknytting til en del sekter og islamske bevegelser, men det finnes også liberale fløyer i partiet. Det er hvorfor partiet fikk ca. 47% av stemmene ved det siste valget i juli, 2007. Man kan snakke her om lånestemmer fra de liberale segmentene av samfunnet.<br>
Naivitet er ikke bra i politikken. Man kan referere til den lille bolshevisk-gruppen som kunne styrte systemet i Rusland eller mullaene i Iran som vokste frem og utryddet bl.annet sine samarbeidspartnere. Slik ser de sekulære kreftene på saken.<br>
Fra et annet synsvinkel kan man også se på AKP som et liberatør av det lukkede og hardt byråkratiske systemet i Tyrkia. I denne sammenheng kan man se på oppheving av turban-forbudet som et forsøk på å øke de individulle rettigheten i Tyrkia.<br>
Det man kanskje kan håpe på er at AKP gjør hva det kan gjøre for å demokratisere systemet men også fortsette med sine EU-reformer som hovedtemaet i agendaen.</p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/akp_i_tyrkia_med_en_hemmelig_agenda_blog~3771076/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/efesus_utgravningene_og_historie_blog_en~3771071/"><default:title>Efesus: Utgravningene og Historie ( Blog Entry in Norwegian)</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/efesus_utgravningene_og_historie_blog_en~3771071/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:26:23+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Ephesus: Utgravningene og Historie ( Blog Entry in Norwegian)&lt;br&gt;
EFESUS: UTGRAVNINGENE OG HISTORIE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;UTGRAVNINGENE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;De første utgravningene i Efesus ble begynt i 1869 av en engelsk ingeniør ved navn Wood som jobbet for det Britiske Museet. I 1895 tok arkeologer fra Østerrike permisjon fra den Ottomanske Sultanen og deltok i utgravningene. De gravde ut en god del av hovedveien og restaurarte Celcius Biblioteket. De fleste funn som ble funnet til år 1905 ble bragt til England og funn mellom år 1905 og 1923 ble bragt til Østerrike.I 1954 begynte Efesus museet med utgravningene og siden da ble en god del av de viktige bydelene gravd ut og restaurert og seinere i år 1979 tok Kultur- og Turismedepartementet Efesus under sin beskyttelse. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;HISTORIE&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Byen ble kolonisert ca. 1000 år f.kr. av Androklos som var sønn av kongen av Athen. Han skulle søke etter nye kolonier langs Egeerhavet, men før han dro ut tok han en tur innom orakalet i Delfi for å få god råd. Han fikk beskjed om at han skulle grunnlegge sin nye koloni på det stedet hvor han så fisk og villsvin samtidig.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Etter orakelbesøket begynte han sin seiling og etter et par dager gikk han i land. Samme kveld som de gikk i land begynte de å steke fisk for kveldsmat, men så fort de la fisken i panna med varm olje i, spratt fisken ut og havnet mellom tørre busker og satte stedet i brann. Et villsvin som sto gjemt bak buskene styrtet ut og da forsto Androklos at det var her han skulle grunnlegge sin nye koloni.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Efesus eksisterte her i 400 år og ble styrt av Androklos og hans etterkommere.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I 7.århundre ble alle ioniske byer angrepet av en folkestamme som het kimmere. Men om de har inntatt byen Efesos er ikke bevist. 6.århundre opplevde byen sin storhetstid. De viktigste filosofene som f.eks. Heraclitus levde under den perioden. Det gikk rykter om byens rikdom og skjønnhet. Det var hvorfor Kong Krøsus av Lydia angrep byen år 560 f.kr.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Efeserne satte en rep fra Artemis tempelet ( et av oldtidens syvunderverk) til byen og sto bak repet i håp om at gudinnen Artemis ville beskytte dem fra Lyderne. Men deres forventninger ble ikke oppfylt og byen ble overtatt av lyderne.Kong Krøsus behandlet lyderne som venner og hjalp til med å restaurere Artemistemplet. Han fikk dem også til å flytte byen rundt dette templet.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Men i midten av 6.århundre ble hele Anatolia angrepet av perserne, og i år 657 f.kr ble byen overtatt av perserne. Som i alle byer de tok over, lot perserne efesere beholde sitt eget styre og fortsette med sin kultur og religion. Det eneste de var interessert i var å få inn skatt.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Skatten som efesere skulle betale økte for hver dag som gikk så at seinere i tiden gikk efeserne i protest mot perserne og skapte opprør i de andre ioniske byene som førte til flere krigsmål i forskjellige steder.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Perserne dominerte i Efesus i ca. 200 år. Det var Alexander den store som frigjorde de ioniske byene fra perserne.Alexander den store var veldig påvirket av den ioniske kulturen og troen. Han erklærte at Efesus skulle styres av folket og at den skattesummen som ble betalt til perserne tidligere, skulle nå betales til restaureringen av Artemistemplet.Han støttet restaureringen til han hørte en av efeserne si “det er latterlig at en gud gir gaver til en annen gud”.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Etter Alexander den stores død begynte en maktkamp mellom hans generaler. Så i år 287 f.kr. fikk Lysimachos styret av Efesus. Han flyttet byen fra området rundt Artemistemplet til området som vi besøker nå i dag. Han fikk bygget bymuren rundt Efesus som er 9 km. lang og 10 meter høy.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Men de eneste restene fra denne tiden ( hellensitisk tiden) er bare bymuren og en fontene kalt den hellenistiske fontenen som står ved inngangen av det store teateret. Resten av det vi ser av byen idag er fra den romerske tiden.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;År 133 f.kr. blir kongedømmet i Pergamon testamentert over til Romerriket og dette medfører at også Efesus kommer under romersk styre. Den største blomstringstiden under romerne var da keiser Augustus var i styret. Han erklærte Efesus som hovedstaden av Asia provinsen istedenfor Pergamon. Deretter ble Efesus en av de 5 største byene i Romerriket og handel- og kultursenter.I år ble byen restaurert av keiser Hadrian.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;En gothisk flåte på ca. 500 skip kom til Efesus i år 262 og plyndret byen. Byen gikk gjennom flere plyndringer og jordskjelv, men holdt til 4.århundre. Byen ble restaurert i 4.århundre og det meste av det vi ser er far den tiden. Et stort jordskjelv i 11.århundre har gravlagt byen under sanden.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Kommentar:&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;den 28 januar, 2008 - 15:39&lt;br&gt;
I dag tok jeg meg god tid å leste alt du har skrevet om både Efesos og Tyrkia.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Det var for meg interessant!:-)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Jeg hadde dagen før sett innslag og dokumentarfilming på en tv kanal om nettopp Efesos-det var på en kanal som kristne driver.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Jeg tar megvanligvis for lite tid til å gå dybden og lese og lære om andre land og dens historie-men det du skriver kom i rett tid for meg,så jeg koste meg skikkelig og særlig det å lese om Tyrkia fra en som du,som har bodd der selv og vet små og store ting om hverdagen der.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ville bare si det.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Skulle ønske at vi mennesker kunne respektere hverandre over grensene med religionsforskjeller og andre forskjeller,at vi bare kunne like å være ilagi hverdagen og livet som brødre og søstre fordi vi alle er mennesker og bor på samme jord.&lt;br&gt;
At vi kunne se at vi alle bare lever en kort tid på jorden og må beskytte hverandre alle sammen-da livet på jorden noen ganger er hardt generelt.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Jeg skulle ønske...at vi mennesker bare kunne se hverandre som de feilbare mennsker vi alle er,ingen er perfekte og derfor trenger vi ikke å hevde oss overfor andre heller:-)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Jeg liker ikke tanken på at religion gjør at vi det skapes skille og ufred mellom folkslag på jorden......&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Jeg gjør meg så mange tanker ang kulturfoskjeller som jo egentlig burde være mer spennende enn skremmende.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Jeg er så glad i tyrkisk musikk og dans.&lt;br&gt;
Det er så mye livsglede i den :-)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*bare noen tanker fra A.&lt;br&gt;
Svar av Sinan TortumTakk for dine tanker A. av stortum den 31 januar, 2008 - 00:27Jeg er nesten helt enig med deg om det du skrev om kulturforskjeller etc. Det er lite jeg kan legge til etter alt du skrev!&lt;br&gt;
Tyrkia er et fint land men Tyrkia trenger også en selvkritikk-prosess. Det er mange ting som har forbedret seg i Tyrkia særlig i de siste tyve årene. Når jeg husker det lukkede landet Tyrkia til slutten av 80-årene, da kan jeg sette pris på den viktige utviklingen siden da. Men det er en del ting som må forbedres. Bl.annet kan jeg nevne at kvinnenes status bør være bedre, arbeidsforholdene bør forbedres...Og det bør være mer rom for individualisme.&lt;br&gt;
Tyrkia bør støttes som en bro mellom Islam og Kristendommen og som en bro mellom øst og vest.&lt;br&gt;
Utviklingen og forbedringen kan ikke skje på en natt. Derfor er det viktig for Europa å støtte demokratiseringsprosessen, som krever tålmodighet. Dessverre kan jeg se i den norske mediaen mest en fokusering på de negative sidene, som det sikkert er mange av. Men vi bør alle huske at Tyrkia er det eneste muslimske landet i verden med en form for en demokratisk utvikling en ekte sekulæræsme.&lt;br&gt;
Man kan være litt bekymret for ting som kan skje i Tyrkia nå og kan ha en mistanke om at gjennom sånne saker som forslaget om lovliggjøring av turban ( tilslør) på universitetene er et skritt i retning av islamisering av landet. Men dette kan også oppfattes som mere individuelle rettigheter.&lt;br&gt;
Takk&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/efesus_utgravningene_og_historie_blog_en~3771071/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Ephesus: Utgravningene og Historie ( Blog Entry in Norwegian)<br>
EFESUS: UTGRAVNINGENE OG HISTORIE</p>
	<p>UTGRAVNINGENE</p>
	<p>De første utgravningene i Efesus ble begynt i 1869 av en engelsk ingeniør ved navn Wood som jobbet for det Britiske Museet. I 1895 tok arkeologer fra Østerrike permisjon fra den Ottomanske Sultanen og deltok i utgravningene. De gravde ut en god del av hovedveien og restaurarte Celcius Biblioteket. De fleste funn som ble funnet til år 1905 ble bragt til England og funn mellom år 1905 og 1923 ble bragt til Østerrike.I 1954 begynte Efesus museet med utgravningene og siden da ble en god del av de viktige bydelene gravd ut og restaurert og seinere i år 1979 tok Kultur- og Turismedepartementet Efesus under sin beskyttelse. </p>
	<p>HISTORIE</p>
	<p>Byen ble kolonisert ca. 1000 år f.kr. av Androklos som var sønn av kongen av Athen. Han skulle søke etter nye kolonier langs Egeerhavet, men før han dro ut tok han en tur innom orakalet i Delfi for å få god råd. Han fikk beskjed om at han skulle grunnlegge sin nye koloni på det stedet hvor han så fisk og villsvin samtidig.</p>
	<p>Etter orakelbesøket begynte han sin seiling og etter et par dager gikk han i land. Samme kveld som de gikk i land begynte de å steke fisk for kveldsmat, men så fort de la fisken i panna med varm olje i, spratt fisken ut og havnet mellom tørre busker og satte stedet i brann. Et villsvin som sto gjemt bak buskene styrtet ut og da forsto Androklos at det var her han skulle grunnlegge sin nye koloni.</p>
	<p>Efesus eksisterte her i 400 år og ble styrt av Androklos og hans etterkommere.</p>
	<p>I 7.århundre ble alle ioniske byer angrepet av en folkestamme som het kimmere. Men om de har inntatt byen Efesos er ikke bevist. 6.århundre opplevde byen sin storhetstid. De viktigste filosofene som f.eks. Heraclitus levde under den perioden. Det gikk rykter om byens rikdom og skjønnhet. Det var hvorfor Kong Krøsus av Lydia angrep byen år 560 f.kr.</p>
	<p>Efeserne satte en rep fra Artemis tempelet ( et av oldtidens syvunderverk) til byen og sto bak repet i håp om at gudinnen Artemis ville beskytte dem fra Lyderne. Men deres forventninger ble ikke oppfylt og byen ble overtatt av lyderne.Kong Krøsus behandlet lyderne som venner og hjalp til med å restaurere Artemistemplet. Han fikk dem også til å flytte byen rundt dette templet.</p>
	<p>Men i midten av 6.århundre ble hele Anatolia angrepet av perserne, og i år 657 f.kr ble byen overtatt av perserne. Som i alle byer de tok over, lot perserne efesere beholde sitt eget styre og fortsette med sin kultur og religion. Det eneste de var interessert i var å få inn skatt.</p>
	<p>Skatten som efesere skulle betale økte for hver dag som gikk så at seinere i tiden gikk efeserne i protest mot perserne og skapte opprør i de andre ioniske byene som førte til flere krigsmål i forskjellige steder.</p>
	<p>Perserne dominerte i Efesus i ca. 200 år. Det var Alexander den store som frigjorde de ioniske byene fra perserne.Alexander den store var veldig påvirket av den ioniske kulturen og troen. Han erklærte at Efesus skulle styres av folket og at den skattesummen som ble betalt til perserne tidligere, skulle nå betales til restaureringen av Artemistemplet.Han støttet restaureringen til han hørte en av efeserne si “det er latterlig at en gud gir gaver til en annen gud”.</p>
	<p>Etter Alexander den stores død begynte en maktkamp mellom hans generaler. Så i år 287 f.kr. fikk Lysimachos styret av Efesus. Han flyttet byen fra området rundt Artemistemplet til området som vi besøker nå i dag. Han fikk bygget bymuren rundt Efesus som er 9 km. lang og 10 meter høy.</p>
	<p>Men de eneste restene fra denne tiden ( hellensitisk tiden) er bare bymuren og en fontene kalt den hellenistiske fontenen som står ved inngangen av det store teateret. Resten av det vi ser av byen idag er fra den romerske tiden.</p>
	<p>År 133 f.kr. blir kongedømmet i Pergamon testamentert over til Romerriket og dette medfører at også Efesus kommer under romersk styre. Den største blomstringstiden under romerne var da keiser Augustus var i styret. Han erklærte Efesus som hovedstaden av Asia provinsen istedenfor Pergamon. Deretter ble Efesus en av de 5 største byene i Romerriket og handel- og kultursenter.I år ble byen restaurert av keiser Hadrian.</p>
	<p>En gothisk flåte på ca. 500 skip kom til Efesus i år 262 og plyndret byen. Byen gikk gjennom flere plyndringer og jordskjelv, men holdt til 4.århundre. Byen ble restaurert i 4.århundre og det meste av det vi ser er far den tiden. Et stort jordskjelv i 11.århundre har gravlagt byen under sanden.</p>
	<p>Kommentar:</p>
	<p>den 28 januar, 2008 - 15:39<br>
I dag tok jeg meg god tid å leste alt du har skrevet om både Efesos og Tyrkia.</p>
	<p>Det var for meg interessant!:-)</p>
	<p>Jeg hadde dagen før sett innslag og dokumentarfilming på en tv kanal om nettopp Efesos-det var på en kanal som kristne driver.</p>
	<p>Jeg tar megvanligvis for lite tid til å gå dybden og lese og lære om andre land og dens historie-men det du skriver kom i rett tid for meg,så jeg koste meg skikkelig og særlig det å lese om Tyrkia fra en som du,som har bodd der selv og vet små og store ting om hverdagen der.</p>
	<p>Ville bare si det.</p>
	<p>Skulle ønske at vi mennesker kunne respektere hverandre over grensene med religionsforskjeller og andre forskjeller,at vi bare kunne like å være ilagi hverdagen og livet som brødre og søstre fordi vi alle er mennesker og bor på samme jord.<br>
At vi kunne se at vi alle bare lever en kort tid på jorden og må beskytte hverandre alle sammen-da livet på jorden noen ganger er hardt generelt.</p>
	<p>Jeg skulle ønske...at vi mennesker bare kunne se hverandre som de feilbare mennsker vi alle er,ingen er perfekte og derfor trenger vi ikke å hevde oss overfor andre heller:-)</p>
	<p>Jeg liker ikke tanken på at religion gjør at vi det skapes skille og ufred mellom folkslag på jorden......</p>
	<p>Jeg gjør meg så mange tanker ang kulturfoskjeller som jo egentlig burde være mer spennende enn skremmende.</p>
	<p>Jeg er så glad i tyrkisk musikk og dans.<br>
Det er så mye livsglede i den :-)</p>
	<p>*bare noen tanker fra A.<br>
Svar av Sinan TortumTakk for dine tanker A. av stortum den 31 januar, 2008 - 00:27Jeg er nesten helt enig med deg om det du skrev om kulturforskjeller etc. Det er lite jeg kan legge til etter alt du skrev!<br>
Tyrkia er et fint land men Tyrkia trenger også en selvkritikk-prosess. Det er mange ting som har forbedret seg i Tyrkia særlig i de siste tyve årene. Når jeg husker det lukkede landet Tyrkia til slutten av 80-årene, da kan jeg sette pris på den viktige utviklingen siden da. Men det er en del ting som må forbedres. Bl.annet kan jeg nevne at kvinnenes status bør være bedre, arbeidsforholdene bør forbedres...Og det bør være mer rom for individualisme.<br>
Tyrkia bør støttes som en bro mellom Islam og Kristendommen og som en bro mellom øst og vest.<br>
Utviklingen og forbedringen kan ikke skje på en natt. Derfor er det viktig for Europa å støtte demokratiseringsprosessen, som krever tålmodighet. Dessverre kan jeg se i den norske mediaen mest en fokusering på de negative sidene, som det sikkert er mange av. Men vi bør alle huske at Tyrkia er det eneste muslimske landet i verden med en form for en demokratisk utvikling en ekte sekulæræsme.<br>
Man kan være litt bekymret for ting som kan skje i Tyrkia nå og kan ha en mistanke om at gjennom sånne saker som forslaget om lovliggjøring av turban ( tilslør) på universitetene er et skritt i retning av islamisering av landet. Men dette kan også oppfattes som mere individuelle rettigheter.<br>
Takk</p>
	<p>Sinan</p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/efesus_utgravningene_og_historie_blog_en~3771071/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/kaybolan_seyler_kavramlar_ve_sa_305_cakl~3771065/"><default:title>Kaybolan Seyler, Kavramlar ve Sıcaklıklar</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/kaybolan_seyler_kavramlar_ve_sa_305_cakl~3771065/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-24T00:24:42+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Kaybolan seyler, kavramlar ve sıcaklıklar&lt;br&gt;
The following blog entry in turkish is about the things, concepts and warmth we have lost with a so-called development process Turkey has gone through.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Kaybolan şeyler, kavramlar ve sıcaklıklar&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Artık, kariyer piramidinde yer edinme, ayakta kalma, ekonomik istikrara ulaşma, belli hayat dengelerini kurma mücadelesi özellikle kırklı yaşlarda hızını kaybediyor. Bu aşamaya gelince de, yavaş yavaş hayatlarımızın muhasebesini yapmaya başlıyoruz. Tozlu anıları zihnimizden çıkarıyor, hayatımızın dökümünü ortaya koymaya başlıyoruz. Facebook’un çok popüler olmasının bir sebebi de, eski arkadaşlarımızı bulma temelli bir geriye bakış ihtiyacından kaynaklansa gerek…&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hayatlarımız bir bakıma çok kolaylaştı. 1984 yılında öğrenci iken, yurtdışı gezisi için pasaport çıkarmak için bir ay beklediğimi hatırlıyorum. Şimdi artık, birkaç günlük bir iş. Uçaklar ucuzladı, otobüslerde uzun zaman harcamaya gerek yok. Çamaşır makinesi, bulaşık makinesi bize emek ve zamandan tasarruf sağlıyor. İletişim de hayatımızı kolaylaştırdı, kolay ulaşıyor kolay ulaşılıyoruz. Fiziksel olarak hayatımız kolaylaştı, modernleştik, ancak toplumda da bir atomizasyon ve yalnızlaşma süreci hızla devam ediyor. Geçmişin, bazıları zorlukların simgesi olan, deneyimleri bir bir sahneden çekiliyor.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Bir otuz yıl öncenin komşuluk ilişkileri, özellikle büyük şehirlerde, kaybolmaya yüz tutmakta, bazı komşularımızı tanımıyoruz bile. Yani, komşuluk can çekişiyor. Hatırlayın, randevusuz çat kapı komşu ziyaretlerini. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Büyük marketlerin dayanılmaz çekiciliği, bakkal amca kavramını yok etti gibi. Leblebi tozu kaldı mı acaba? &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Manyetolu telefonları bile bazı zaman özlüyorum. Bağlanmak için bazı zaman saatlerce beklerdik, ancak bence santraldaki operatör hanım ile ( biz çocukken bir abla idi bizim için)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;diyalogda ( bazı zaman tartışma) bile bir sıcaklık vardı.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum- Tour Guide ( English and Norwegian) in Ephesus/ Selcuk, Izmir, Kusadasi, Cesme, Foca, Turkey and real estate agent in Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;GSM : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/kaybolan_seyler_kavramlar_ve_sa_305_cakl~3771065/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Kaybolan seyler, kavramlar ve s&#305;cakl&#305;klar<br>
The following blog entry in turkish is about the things, concepts and warmth we have lost with a so-called development process Turkey has gone through.</p>
	<p>Kaybolan &#351;eyler, kavramlar ve s&#305;cakl&#305;klar</p>
	<p>Art&#305;k, kariyer piramidinde yer edinme, ayakta kalma, ekonomik istikrara ula&#351;ma, belli hayat dengelerini kurma mücadelesi özellikle k&#305;rkl&#305; ya&#351;larda h&#305;z&#305;n&#305; kaybediyor. Bu a&#351;amaya gelince de, yava&#351; yava&#351; hayatlar&#305;m&#305;z&#305;n muhasebesini yapmaya ba&#351;l&#305;yoruz. Tozlu an&#305;lar&#305; zihnimizden ç&#305;kar&#305;yor, hayat&#305;m&#305;z&#305;n dökümünü ortaya koymaya ba&#351;l&#305;yoruz. Facebook’un çok popüler olmas&#305;n&#305;n bir sebebi de, eski arkada&#351;lar&#305;m&#305;z&#305; bulma temelli bir geriye bak&#305;&#351; ihtiyac&#305;ndan kaynaklansa gerek…</p>
	<p>Hayatlar&#305;m&#305;z bir bak&#305;ma çok kolayla&#351;t&#305;. 1984 y&#305;l&#305;nda ö&#287;renci iken, yurtd&#305;&#351;&#305; gezisi için pasaport ç&#305;karmak için bir ay bekledi&#287;imi hat&#305;rl&#305;yorum. &#350;imdi art&#305;k, birkaç günlük bir i&#351;. Uçaklar ucuzlad&#305;, otobüslerde uzun zaman harcamaya gerek yok. Çama&#351;&#305;r makinesi, bula&#351;&#305;k makinesi bize emek ve zamandan tasarruf sa&#287;l&#305;yor. &#304;leti&#351;im de hayat&#305;m&#305;z&#305; kolayla&#351;t&#305;rd&#305;, kolay ula&#351;&#305;yor kolay ula&#351;&#305;l&#305;yoruz. Fiziksel olarak hayat&#305;m&#305;z kolayla&#351;t&#305;, modernle&#351;tik, ancak toplumda da bir atomizasyon ve yaln&#305;zla&#351;ma süreci h&#305;zla devam ediyor. Geçmi&#351;in, baz&#305;lar&#305; zorluklar&#305;n simgesi olan, deneyimleri bir bir sahneden çekiliyor.</p>
	<p>Bir otuz y&#305;l öncenin kom&#351;uluk ili&#351;kileri, özellikle büyük &#351;ehirlerde, kaybolmaya yüz tutmakta, baz&#305; kom&#351;ular&#305;m&#305;z&#305; tan&#305;m&#305;yoruz bile. Yani, kom&#351;uluk can çeki&#351;iyor. Hat&#305;rlay&#305;n, randevusuz çat kap&#305; kom&#351;u ziyaretlerini. </p>
	<p>Büyük marketlerin dayan&#305;lmaz çekicili&#287;i, bakkal amca kavram&#305;n&#305; yok etti gibi. Leblebi tozu kald&#305; m&#305; acaba? </p>
	<p>Manyetolu telefonlar&#305; bile baz&#305; zaman özlüyorum. Ba&#287;lanmak için baz&#305; zaman saatlerce beklerdik, ancak bence santraldaki operatör han&#305;m ile ( biz çocukken bir abla idi bizim için)</p>
	<p>diyalogda ( baz&#305; zaman tart&#305;&#351;ma) bile bir s&#305;cakl&#305;k vard&#305;.</p>
	<p>Sinan Tortum</p>
	<p>Sinan Tortum- Tour Guide ( English and Norwegian) in Ephesus/ Selcuk, Izmir, Kusadasi, Cesme, Foca, Turkey and real estate agent in Turkey </p>
	<p>E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a></p>
	<p>GSM : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and group tours in Turkey.</p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey</p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a></p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey</p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/24/kaybolan_seyler_kavramlar_ve_sa_305_cakl~3771065/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_termal_as_a_leading_spa_of_turke~3688071/"><default:title>Balcova Termal As a Leading Spa of Turkey</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_termal_as_a_leading_spa_of_turke~3688071/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:47:58+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Balcova Termal As a Leading Spa of Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Balcova Termal Hotel is the leading spa, treatment and recreation center in Balcova, Izmir, Turkey.&lt;br&gt;
Balcova, where Balcova Termal Hotel is located, is on the outskirts of Izmir, has huge green areas around and proximity to the sea-The Gulf of Izmir. The visitors to Balcova has two main advantages:&lt;br&gt;
1) Balcova is located short distance to the center of Izmir-city, where there are excellent opportunities for any type of people with different interests. Izmir is the third largest city of Turkey and does not lack anything: Ballet, opera, concerts, art exhibitions, night life, restaurants and cafes of all types and price classes, extenshive shopping possibilities, and the last but not the least a historical core for the people interested in history.&lt;br&gt;
2) On the other hand, a visitor can retreat himself from all the hectic sides of the big city. Taking a taxi or municipal bus from the city center of ızmir, the visitor is back in Balcova- a green oasis.&lt;br&gt;
Balcova has three hotels: 3-star Balcova Termal Hotel, 5-star Izmir Princess Hotel and 5-star Izmir Crown Plaza Hotel.&lt;br&gt;
Balcova Termal Hotel, though simpler than the other two, differentiates itself from the others with its physical treatment center, which has every year 1.100 Norwegian patients staying there on a 4-week program for their rheumatical diseases. In addition, Balcova Termal Hotel attracts patients from Sweden, Denmark, Germany and other countries, as well as the local Turks.&lt;br&gt;
Thanks to the comprehensive reforms and renovations made by the former hotel director Mr.Mehmet Ali Calkaya and the present director Mr.Turabi Celebi, both the hotel and treatment section of Balcova Termal Hotel can meet the challenges of the modern world.&lt;br&gt;
It seems very probable that groups from other countries of the world start&lt;br&gt;
patronizing Balcova Termal Hotel for finding remedy for rheumatical diseases. Balcova Termal also offers treatment programs for the people with damages after traffic accidents, paralysation and other diseases.&lt;br&gt;
Balcova Termal Hotel’s own opportunities are also supplemented by such opportunities as lasic operations and dental treatments offered by the institutions in the vicinity. As for dental treatments, we can advise Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, turkey led by the chief dentist Ahmet Ozdemir.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;If Balcova will be evaluated as a whole, then the question arises: Why does Balcova not get the attention it deserves from other countries than the Nordic countries.I do not doubt that with efficient marketing of Balcova,Izmir, Turkey it will be a world-famous health tourism destination with very attractive treatment opportunities. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_termal_as_a_leading_spa_of_turke~3688071/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Balcova Termal As a Leading Spa of Turkey </p>
	<p>Balcova Termal Hotel is the leading spa, treatment and recreation center in Balcova, Izmir, Turkey.<br>
Balcova, where Balcova Termal Hotel is located, is on the outskirts of Izmir, has huge green areas around and proximity to the sea-The Gulf of Izmir. The visitors to Balcova has two main advantages:<br>
1) Balcova is located short distance to the center of Izmir-city, where there are excellent opportunities for any type of people with different interests. Izmir is the third largest city of Turkey and does not lack anything: Ballet, opera, concerts, art exhibitions, night life, restaurants and cafes of all types and price classes, extenshive shopping possibilities, and the last but not the least a historical core for the people interested in history.<br>
2) On the other hand, a visitor can retreat himself from all the hectic sides of the big city. Taking a taxi or municipal bus from the city center of &#305;zmir, the visitor is back in Balcova- a green oasis.<br>
Balcova has three hotels: 3-star Balcova Termal Hotel, 5-star Izmir Princess Hotel and 5-star Izmir Crown Plaza Hotel.<br>
Balcova Termal Hotel, though simpler than the other two, differentiates itself from the others with its physical treatment center, which has every year 1.100 Norwegian patients staying there on a 4-week program for their rheumatical diseases. In addition, Balcova Termal Hotel attracts patients from Sweden, Denmark, Germany and other countries, as well as the local Turks.<br>
Thanks to the comprehensive reforms and renovations made by the former hotel director Mr.Mehmet Ali Calkaya and the present director Mr.Turabi Celebi, both the hotel and treatment section of Balcova Termal Hotel can meet the challenges of the modern world.<br>
It seems very probable that groups from other countries of the world start<br>
patronizing Balcova Termal Hotel for finding remedy for rheumatical diseases. Balcova Termal also offers treatment programs for the people with damages after traffic accidents, paralysation and other diseases.<br>
Balcova Termal Hotel’s own opportunities are also supplemented by such opportunities as lasic operations and dental treatments offered by the institutions in the vicinity. As for dental treatments, we can advise Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, turkey led by the chief dentist Ahmet Ozdemir.</p>
	<p>If Balcova will be evaluated as a whole, then the question arises: Why does Balcova not get the attention it deserves from other countries than the Nordic countries.I do not doubt that with efficient marketing of Balcova,Izmir, Turkey it will be a world-famous health tourism destination with very attractive treatment opportunities. </p>
	<p>Sinan Tortum </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_termal_as_a_leading_spa_of_turke~3688071/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkish_norwegian_friendship_association~3688057/"><default:title>Turkish-Norwegian Friendship Association</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkish_norwegian_friendship_association~3688057/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:45:48+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;A FEW WORDS ABOUT&lt;br&gt;
THE TURKISH-NORWEGIAN FRIENDSHIP ASSOCIATION&lt;br&gt;
(TNDD) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;TNDD was founded in Izmir on 18.11.2002 and the main objective is to contribute in developing relations between Turks and Norwegians. Social relationship already existed between the locals of Balcova and the Norwegians. For a more comprehensive cultural and economic dimension to be added, the relations have paved the way for cooperation with NTV in Norway, so the TNDD have thus come into being. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Now the Mayor of Balçova- then The General Manager of Balçova Thermal Facilities, Mr.Mehmet Ali Çalkaya and the Norwegian numismatist, a real friend of the Turks and a true lover of Izmir, Mr. Sverre Lerdahl together have extended efforts to achieve this result. Likewise we would like to mention the contribution of Mr.Turabi Çelebi, General Manager of Balçova Thermal Facilities. We were provided with more valuable contributions by the other founder members in materializing the result. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Finally we would like to thank Mr. Yusuf Ziya Göksu, Governor of Izmir who is already well-known with his support for any kind of civilian initiative at every stage and encouragement provided by the district governors of Balçova so far. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Founders &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Mehmet Ali Calkaya&lt;br&gt;
Servet Ecemis&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Alaettin Yucel&lt;br&gt;
Coskun Oktem&lt;br&gt;
Nuh Cihangir Durgun&lt;br&gt;
Sadik Yardimci&lt;br&gt;
Prof.Dr. Guven Bakır&lt;br&gt;
Ass.Prof.Dr. R.Eser Gultekin &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Activities and Projects &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Participation at the Metropolis Excavations (Project Leader: Ass.Prof.Dr.H åkon Ingvaldsen) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A four-man team of archeologists from the University of Oslo participated in August-September,2004 at the excavations in Torbalı-Metropolis led by Prof.Dr.Recep Meriç. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In 2005, Ass.Prof.Dr. H åkon Ingvaldsen, Expert Marina Prusac, Expert Şermin Anadol and students Ole-Christian Aslaksen ve Jone Rost Kile participated at the excavations. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Support Project for Adana Children’s Home (Project Leader: Sezar Kayri) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;NTV leads the support Project for The Children’s Home in Adana. In the home, there are 160 children in the age group 0-18. The work with the sanitary system was completed. NTV contributed with 30.000 Norwegian Crowns. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Student Exchange Project (Project Leader: Cavidan Hansen) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Within the framework of this pilot Project, two students from Darüşşafaka High School came to Drammen in 2004 and contributed to the exchange of cultures. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish Week &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Turkish Culture Week 2005 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;In the dates 20-29.January,2005 a Turkish Culture Week was successfully completed at the exhibition hall of Galeri 2000 in Lilleström. During the whole week carpets from different regions of Turkey were exhibited by Aina Romanich ve Hayim Akyüz. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Experts in different areas gave lectures on their subjects. Hayim Akyüz held a speech on the Turkish carpet art. The other lectureres and the subjects were as follows: &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Ass.Prof.Dr. Håkon Ingvaldsen- Antique city of Metropolis-a Norwegian pilot Project in Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Anne Grete Haugen from Vingreiser-Turkey as a country to be visited. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*Mag,Art. Şermin Anadol- Theatre in Turkey in the antique age. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;As part of the same activity, Jorunn K irkenær Ballet School presented a dance show led by Thale Smestad. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Visit by The Governor of Izmir in 2004 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The governor of Izmir-Mr.Yusuf Ziya Göksu, on his visit in Norway, delivered officially the house, which will be used as Norway House. The house is located at the entrance of Balçova Thermal Facilities. On 17.May, 2004 the agreement of intention was signed by Ass.Prof.Dr.Håkon Ingvaldsen and the governor of Izmir Mr.Yusuf Ziya Göksu. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Finally the house was opened on 17.May, 2005. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We are intebted to Mr.M.Ali Çalkaya, who started the initiative and Mr.Turabi Çelebi, who made his invaluable contribution in the restoration work. We also owe much to Mr. Yusuf Ziya Göksu for acting as the guardian of the project. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Meeting with Mr.Erdogan-The Prime Minister of Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;On April 11 th two representatives of the Norwegian-Turkish Friendship Union had the honour of meeting with the Turkish Prime Minister, Mr. Recep Erdoğan, during his official visit to Norway . Chairman Mr. Sverre Y. Lerdahl and board member Dr. Håkon Ingvaldsen represented NTV. The Turkish Ambassador to Norway sat by during the meeting that lasted for 30 minutes in the Presidents suite, Grand Hotel, Oslo . &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Mr. Lerdahl opened the conversation by giving a brief history of NTV, our sister organization in Turkey and the initiative behind this prosperous collaboration. He stressed the importance that the former and present General Directors of Balçova Termal had played in this process, and the decisive support the Governor of Izmir had given the collaboration. Mr. Lerdahl informed also about the coming events in Balçova in May. PM Mr. Erdoğan was obviously already informed about the key persons involved in this process, and gave his strong support to the collaboration. He treasured the efforts made by everyone involved, and promised to keep an eye on the process in the time to come. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Dr. Ingvaldsen then gave a short digital presentation of NTV’s activities, projects and achievements. A special emphasis was put on the plans for the Norway House in Izmir . The prosperous mix of social engagement, academic collaboration and cultural exchange was stressed upon, and future plans for additional achievements were pointed out. We focused on the possibilities of developing tourism to an even wider extent in Turkey , and the importance that a variety of cultural activities obviously will play in this development. PM Mr. Erdoğan elaborated further on this matters, and both parties had thoughts following the same path. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;PM Erdogan closed the meeting by commending NTV’s work and the collaborating parties on the Turkish side. He promised that the Embassy in Norway as well as the Governor’s office in Izmir would be of assistance if problems occurred during our future work. Erdogan was handed over gifts from NTV, the (preliminary) statutes of Norway House and copies from the press about Turkey , Balcova and NTV/Norway House that have been published during the last two years. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkish_norwegian_friendship_association~3688057/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>A FEW WORDS ABOUT<br>
THE TURKISH-NORWEGIAN FRIENDSHIP ASSOCIATION<br>
(TNDD) </p>
	<p>TNDD was founded in Izmir on 18.11.2002 and the main objective is to contribute in developing relations between Turks and Norwegians. Social relationship already existed between the locals of Balcova and the Norwegians. For a more comprehensive cultural and economic dimension to be added, the relations have paved the way for cooperation with NTV in Norway, so the TNDD have thus come into being. </p>
	<p>Now the Mayor of Balçova- then The General Manager of Balçova Thermal Facilities, Mr.Mehmet Ali Çalkaya and the Norwegian numismatist, a real friend of the Turks and a true lover of Izmir, Mr. Sverre Lerdahl together have extended efforts to achieve this result. Likewise we would like to mention the contribution of Mr.Turabi Çelebi, General Manager of Balçova Thermal Facilities. We were provided with more valuable contributions by the other founder members in materializing the result. </p>
	<p>Finally we would like to thank Mr. Yusuf Ziya Göksu, Governor of Izmir who is already well-known with his support for any kind of civilian initiative at every stage and encouragement provided by the district governors of Balçova so far. </p>
	<p>Founders </p>
	<p>Mehmet Ali Calkaya<br>
Servet Ecemis<br>
Sinan Tortum<br>
Alaettin Yucel<br>
Coskun Oktem<br>
Nuh Cihangir Durgun<br>
Sadik Yardimci<br>
Prof.Dr. Guven Bak&#305;r<br>
Ass.Prof.Dr. R.Eser Gultekin </p>
	<p>Activities and Projects </p>
	<p>Participation at the Metropolis Excavations (Project Leader: Ass.Prof.Dr.H åkon Ingvaldsen) </p>
	<p>A four-man team of archeologists from the University of Oslo participated in August-September,2004 at the excavations in Torbal&#305;-Metropolis led by Prof.Dr.Recep Meriç. </p>
	<p>In 2005, Ass.Prof.Dr. H åkon Ingvaldsen, Expert Marina Prusac, Expert &#350;ermin Anadol and students Ole-Christian Aslaksen ve Jone Rost Kile participated at the excavations. </p>
	<p>Support Project for Adana Children’s Home (Project Leader: Sezar Kayri) </p>
	<p>NTV leads the support Project for The Children’s Home in Adana. In the home, there are 160 children in the age group 0-18. The work with the sanitary system was completed. NTV contributed with 30.000 Norwegian Crowns. </p>
	<p>Student Exchange Project (Project Leader: Cavidan Hansen) </p>
	<p>Within the framework of this pilot Project, two students from Darü&#351;&#351;afaka High School came to Drammen in 2004 and contributed to the exchange of cultures. </p>
	<p>Turkish Week </p>
	<p>Turkish Culture Week 2005 </p>
	<p>In the dates 20-29.January,2005 a Turkish Culture Week was successfully completed at the exhibition hall of Galeri 2000 in Lilleström. During the whole week carpets from different regions of Turkey were exhibited by Aina Romanich ve Hayim Akyüz. </p>
	<p>Experts in different areas gave lectures on their subjects. Hayim Akyüz held a speech on the Turkish carpet art. The other lectureres and the subjects were as follows: </p>
	<p>*Ass.Prof.Dr. Håkon Ingvaldsen- Antique city of Metropolis-a Norwegian pilot Project in Turkey </p>
	<p>*Anne Grete Haugen from Vingreiser-Turkey as a country to be visited. </p>
	<p>*Mag,Art. &#350;ermin Anadol- Theatre in Turkey in the antique age. </p>
	<p>As part of the same activity, Jorunn K irkenær Ballet School presented a dance show led by Thale Smestad. </p>
	<p>Visit by The Governor of Izmir in 2004 </p>
	<p>The governor of Izmir-Mr.Yusuf Ziya Göksu, on his visit in Norway, delivered officially the house, which will be used as Norway House. The house is located at the entrance of Balçova Thermal Facilities. On 17.May, 2004 the agreement of intention was signed by Ass.Prof.Dr.Håkon Ingvaldsen and the governor of Izmir Mr.Yusuf Ziya Göksu. </p>
	<p>Finally the house was opened on 17.May, 2005. </p>
	<p>We are intebted to Mr.M.Ali Çalkaya, who started the initiative and Mr.Turabi Çelebi, who made his invaluable contribution in the restoration work. We also owe much to Mr. Yusuf Ziya Göksu for acting as the guardian of the project. </p>
	<p>Meeting with Mr.Erdogan-The Prime Minister of Turkey </p>
	<p>On April 11 th two representatives of the Norwegian-Turkish Friendship Union had the honour of meeting with the Turkish Prime Minister, Mr. Recep Erdo&#287;an, during his official visit to Norway . Chairman Mr. Sverre Y. Lerdahl and board member Dr. Håkon Ingvaldsen represented NTV. The Turkish Ambassador to Norway sat by during the meeting that lasted for 30 minutes in the Presidents suite, Grand Hotel, Oslo . </p>
	<p>Mr. Lerdahl opened the conversation by giving a brief history of NTV, our sister organization in Turkey and the initiative behind this prosperous collaboration. He stressed the importance that the former and present General Directors of Balçova Termal had played in this process, and the decisive support the Governor of Izmir had given the collaboration. Mr. Lerdahl informed also about the coming events in Balçova in May. PM Mr. Erdo&#287;an was obviously already informed about the key persons involved in this process, and gave his strong support to the collaboration. He treasured the efforts made by everyone involved, and promised to keep an eye on the process in the time to come. </p>
	<p>Dr. Ingvaldsen then gave a short digital presentation of NTV’s activities, projects and achievements. A special emphasis was put on the plans for the Norway House in Izmir . The prosperous mix of social engagement, academic collaboration and cultural exchange was stressed upon, and future plans for additional achievements were pointed out. We focused on the possibilities of developing tourism to an even wider extent in Turkey , and the importance that a variety of cultural activities obviously will play in this development. PM Mr. Erdo&#287;an elaborated further on this matters, and both parties had thoughts following the same path. </p>
	<p>PM Erdogan closed the meeting by commending NTV’s work and the collaborating parties on the Turkish side. He promised that the Embassy in Norway as well as the Governor’s office in Izmir would be of assistance if problems occurred during our future work. Erdogan was handed over gifts from NTV, the (preliminary) statutes of Norway House and copies from the press about Turkey , Balcova and NTV/Norway House that have been published during the last two years. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkish_norwegian_friendship_association~3688057/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/izmir_s_chances_for_expo~3688050/"><default:title>IZMIR’S CHANCES FOR EXPO 2015</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/izmir_s_chances_for_expo~3688050/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:44:18+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;IZMIR’S CHANCES FOR EXPO 2015&lt;br&gt;
Izmir, which is the third biggest city in Turkey, aims at beeing the host city for Expo 2015. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Expos have excited and inspired millions of people around the world by expressing the hopes and desires of their times. Perhaps unwittingly, they also provide a fascinating glimpse into the realities of those same times. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ever since the first world’s fair in London in 1851, the goals of world’s fairs have been both high-minded as well as commercial. They also allow people to explore the world outside of their everyday experience — outside cultures, new scientific advancements, and new inventions. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;As times change, world expositions have changed to fit those times. They continue to reflect both the commercial needs of their times while presenting the ideals, hopes, and aspirations of people even as those evolve. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Izmir and Milan gave their official bid for Expo 2015. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The City of Izmir, Turkey became the first city to officially bid for the right to host the larger-size 6-month Expo 2015. Izmir’s proposed theme for the 6-month exposition is “New Routes to a Better World/Health for All.” If successful, 2015 would see the first international exposition ever held in Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Milan, Italy officially bid for Expo 2015 on 30 October 2006. They’re proposing the theme “Feeding the Planet, Energy for Life.” &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The local authorities in Izmir, amongst others the mayor of İzmir, express their great hope for beeing host. Izmir is a symbol for the Turkish modernization movement, but the city needs to realize comprehensive developments. The city should be made attractive in all respects. Amongst others the transport system should be extended and improved, and the hotel accommodation capacity increased to meet this great challange. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It should be added that the historical roots of the city should be more visible. This implies that the theatre and the statdion now under the present day settlement should be excavated. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/izmir_s_chances_for_expo~3688050/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>IZMIR’S CHANCES FOR EXPO 2015<br>
Izmir, which is the third biggest city in Turkey, aims at beeing the host city for Expo 2015. </p>
	<p>Expos have excited and inspired millions of people around the world by expressing the hopes and desires of their times. Perhaps unwittingly, they also provide a fascinating glimpse into the realities of those same times. </p>
	<p>Ever since the first world’s fair in London in 1851, the goals of world’s fairs have been both high-minded as well as commercial. They also allow people to explore the world outside of their everyday experience — outside cultures, new scientific advancements, and new inventions. </p>
	<p>As times change, world expositions have changed to fit those times. They continue to reflect both the commercial needs of their times while presenting the ideals, hopes, and aspirations of people even as those evolve. </p>
	<p>Izmir and Milan gave their official bid for Expo 2015. </p>
	<p>The City of Izmir, Turkey became the first city to officially bid for the right to host the larger-size 6-month Expo 2015. Izmir’s proposed theme for the 6-month exposition is “New Routes to a Better World/Health for All.” If successful, 2015 would see the first international exposition ever held in Turkey. </p>
	<p>Milan, Italy officially bid for Expo 2015 on 30 October 2006. They’re proposing the theme “Feeding the Planet, Energy for Life.” </p>
	<p>The local authorities in Izmir, amongst others the mayor of &#304;zmir, express their great hope for beeing host. Izmir is a symbol for the Turkish modernization movement, but the city needs to realize comprehensive developments. The city should be made attractive in all respects. Amongst others the transport system should be extended and improved, and the hotel accommodation capacity increased to meet this great challange. </p>
	<p>It should be added that the historical roots of the city should be more visible. This implies that the theatre and the statdion now under the present day settlement should be excavated. </p>
	<p>Sinan Tortum </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/izmir_s_chances_for_expo~3688050/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/armenian_church_in_kayseri_turkey~3688046/"><default:title>ARMENIAN CHURCH IN KAYSERI, TURKEY</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/armenian_church_in_kayseri_turkey~3688046/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:43:14+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;ARMENIAN CHURCH IN KAYSERI, TURKEY &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;One of the places I have to visit when in Kayseri is the Armenian Church. The city of Caeserea, today called Kayseri, has an important place in the history of the Armenian Church. Once the most important city in central Anatolia, with a population said to be 400000 in 250 AD, it was where St. Gregory the Illuminator grew up, was educated, and became a Christian. The church sits within a high walled enclosure that also contains many smaller ancillary buildings, mostly now derelict and roofless. The church is a relatively recent construction, being built in 1856. There are older dates on some of the surrounding buildings, so there was probably an older church on the same site. In the 1990s the interior was renovated, and the altars re-gilded. The church has a main entrance on its west side - a large belltower stands in front of it, forming a porch. There is a secondary entrance at the west end of its south side, plus a third entrance above this secondary entrance that is reached by an external staircase and gives access to a large gallery inside the church, at its western end. This gallery was probably intended for women only. Its wooden floor is divided into rectangles, each with a number, marking the position where the rug of an individual worshiper would have been laid. With the exception of the columns, the interior is entirely covered in plaster decorated with a mixture of motifs - European, Turkish, and Armenian - of little real artistic merit but very much of their time period. On the pendentives of the dome are depicted the four Evangelists: Matthew, Mark, Luke, and John, together with their attributes. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/armenian_church_in_kayseri_turkey~3688046/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>ARMENIAN CHURCH IN KAYSERI, TURKEY </p>
	<p>One of the places I have to visit when in Kayseri is the Armenian Church. The city of Caeserea, today called Kayseri, has an important place in the history of the Armenian Church. Once the most important city in central Anatolia, with a population said to be 400000 in 250 AD, it was where St. Gregory the Illuminator grew up, was educated, and became a Christian. The church sits within a high walled enclosure that also contains many smaller ancillary buildings, mostly now derelict and roofless. The church is a relatively recent construction, being built in 1856. There are older dates on some of the surrounding buildings, so there was probably an older church on the same site. In the 1990s the interior was renovated, and the altars re-gilded. The church has a main entrance on its west side - a large belltower stands in front of it, forming a porch. There is a secondary entrance at the west end of its south side, plus a third entrance above this secondary entrance that is reached by an external staircase and gives access to a large gallery inside the church, at its western end. This gallery was probably intended for women only. Its wooden floor is divided into rectangles, each with a number, marking the position where the rug of an individual worshiper would have been laid. With the exception of the columns, the interior is entirely covered in plaster decorated with a mixture of motifs - European, Turkish, and Armenian - of little real artistic merit but very much of their time period. On the pendentives of the dome are depicted the four Evangelists: Matthew, Mark, Luke, and John, together with their attributes. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/armenian_church_in_kayseri_turkey~3688046/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkey_as_a_new_center_for_dental_treatm~3688040/"><default:title>Turkey as a New Center for Dental Treatments</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkey_as_a_new_center_for_dental_treatm~3688040/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:42:15+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Benefit From Reasonable Dentist and Dental Clinic in Izmir &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;While in Turkey, you can save money on dental treatment at a cost one third of that in your home country. One of these dental clinics is Sun Dental Clinic. The clinic was founded by dentist Ahmet Ozdemir. Although the foundation of the clinic is relatively new, the dentists are experienced at their work. The clinic has nine seperate units which all have dental instruments with the latest technology and in which all dental operations can be performed. Hygene is important in this clinic. All of the units are cleaned with disinfectants after every operation. The clinic offers services varying from diagnosis, prosthetic treatments to implants and flap operations. Translation services are offered. Prices for crown start from 140,-€. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkey_as_a_new_center_for_dental_treatm~3688040/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Benefit From Reasonable Dentist and Dental Clinic in Izmir </p>
	<p>While in Turkey, you can save money on dental treatment at a cost one third of that in your home country. One of these dental clinics is Sun Dental Clinic. The clinic was founded by dentist Ahmet Ozdemir. Although the foundation of the clinic is relatively new, the dentists are experienced at their work. The clinic has nine seperate units which all have dental instruments with the latest technology and in which all dental operations can be performed. Hygene is important in this clinic. All of the units are cleaned with disinfectants after every operation. The clinic offers services varying from diagnosis, prosthetic treatments to implants and flap operations. Translation services are offered. Prices for crown start from 140,-€. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/turkey_as_a_new_center_for_dental_treatm~3688040/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_thermal_restaurant_down_the_fore~3688032/"><default:title>Balcova Thermal Restaurant Down the Forest in Izmir</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_thermal_restaurant_down_the_fore~3688032/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:40:23+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Balcova Termal Restaurant Down The Forest in Izmir &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;While in Izmir, why not visit Balcova Spa Hotel ( Balcova Termal Tesisleri) and have a dinner in the restaurant section. There are two main dinner alternatives. The first one is to enter into the indoor restaurant with buffet where you can eat as much as you want and choose between the hordovrs, main dishes, dessert and fruits. For this buffet you pay approximately 15 Euro. The second alternative is the alarte restaurant. Alacarte restaurant is active on the second floor over the terrace of the hotel when it is not hot enough outside and outside at the terrace from May to the end of October. You can choose between kebap types and european dishes. Excluding the dinner you can reckon with 15-20 Euro per person for a satisfying dinner. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Theme: Fast Food&lt;br&gt;
Price: US$15-25&lt;br&gt;
Comparison: more expensive than average&lt;br&gt;
Address: Vali Huseyin Ogutcen Caddesi, No: 2 Balcova-Izmir-&lt;br&gt;
Phone: +90.232.2590102&lt;br&gt;
Directions: Located in Balcove-district at the outskirts of Izmir. Walking distance from the cable car.&lt;br&gt;
Website: &lt;a href="http://www.balcovatermal.com"&gt;http://www.balcovatermal.com&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_thermal_restaurant_down_the_fore~3688032/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Balcova Termal Restaurant Down The Forest in Izmir </p>
	<p>While in Izmir, why not visit Balcova Spa Hotel ( Balcova Termal Tesisleri) and have a dinner in the restaurant section. There are two main dinner alternatives. The first one is to enter into the indoor restaurant with buffet where you can eat as much as you want and choose between the hordovrs, main dishes, dessert and fruits. For this buffet you pay approximately 15 Euro. The second alternative is the alarte restaurant. Alacarte restaurant is active on the second floor over the terrace of the hotel when it is not hot enough outside and outside at the terrace from May to the end of October. You can choose between kebap types and european dishes. Excluding the dinner you can reckon with 15-20 Euro per person for a satisfying dinner. </p>
	<p>Theme: Fast Food<br>
Price: US$15-25<br>
Comparison: more expensive than average<br>
Address: Vali Huseyin Ogutcen Caddesi, No: 2 Balcova-Izmir-<br>
Phone: +90.232.2590102<br>
Directions: Located in Balcove-district at the outskirts of Izmir. Walking distance from the cable car.<br>
Website: <a href="http://www.balcovatermal.com">http://www.balcovatermal.com</a> </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/balcova_thermal_restaurant_down_the_fore~3688032/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/ephesus_where_you_learn_the_antique_life~3688027/"><default:title>Ephesus where you learn the antique life with all its aspects</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/ephesus_where_you_learn_the_antique_life~3688027/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:39:17+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;As a tour guide in Turkey, I have been in Ephesus over hundred times. If I were an ordinary visitor, not a guide, I would have perhaps visited Ephesus few times and it would be enough. I am never bored of beeing in Ephesus, though in the summer time I may be tired of hot weather-but this is not beeing bored. Ephesus means for me renewing my soul and insight into the life generally. At each Ephesus visit I learn who ( better to say: what) I am in the endless universe. Humans over an almost endless span of time have been born, lived and died and I, as a very small actor in the history of humanity, am also a temporary creature. Beeing away from the modern life of the cities and visiting Ephesus, I have the possibility to find myself again within a more moral and spiritual context. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Visiting Ephesus, you have the chance to experience the same as explained above and understand the life two thousand years ago. Humans of that era had both a better and worse life than us. The social diseases of our modern times-jealousy, ambitions, competitions- certainly influenced them; but I supposes that it was a less stressed life they had in Ephesus. They had more time for each other, cared less for what the others thought of them. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;There was no doubt more injustice in the society. You could have become a slave with normally a very tiring life. But who can claim that now in the modern world injustice does not exist; slavery, for example, in other forms. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Ephesus gives me the opportunity to have reflections about the life when I see the ruins of huge building-restored or not. Inspired by the wealth brought to Ephesus mainly through the commercial contacts-Ephesians constructed monumental buildings; but they have not lasted for long, demolished by eartquakes and fire. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The main conclusion, then, after my visits in Ephesus: How small I am in the history of humanity. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/ephesus_where_you_learn_the_antique_life~3688027/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>As a tour guide in Turkey, I have been in Ephesus over hundred times. If I were an ordinary visitor, not a guide, I would have perhaps visited Ephesus few times and it would be enough. I am never bored of beeing in Ephesus, though in the summer time I may be tired of hot weather-but this is not beeing bored. Ephesus means for me renewing my soul and insight into the life generally. At each Ephesus visit I learn who ( better to say: what) I am in the endless universe. Humans over an almost endless span of time have been born, lived and died and I, as a very small actor in the history of humanity, am also a temporary creature. Beeing away from the modern life of the cities and visiting Ephesus, I have the possibility to find myself again within a more moral and spiritual context. </p>
	<p>Visiting Ephesus, you have the chance to experience the same as explained above and understand the life two thousand years ago. Humans of that era had both a better and worse life than us. The social diseases of our modern times-jealousy, ambitions, competitions- certainly influenced them; but I supposes that it was a less stressed life they had in Ephesus. They had more time for each other, cared less for what the others thought of them. </p>
	<p>There was no doubt more injustice in the society. You could have become a slave with normally a very tiring life. But who can claim that now in the modern world injustice does not exist; slavery, for example, in other forms. </p>
	<p>Ephesus gives me the opportunity to have reflections about the life when I see the ruins of huge building-restored or not. Inspired by the wealth brought to Ephesus mainly through the commercial contacts-Ephesians constructed monumental buildings; but they have not lasted for long, demolished by eartquakes and fire. </p>
	<p>The main conclusion, then, after my visits in Ephesus: How small I am in the history of humanity. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/ephesus_where_you_learn_the_antique_life~3688027/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/mass_tourism_diversification_of_tourism_~3688017/"><default:title>Mass Tourism, Diversification of Tourism and Health Tourism in Turkey</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/mass_tourism_diversification_of_tourism_~3688017/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:38:04+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Mass Tourism, Diversification of Tourism and Health Tourism in Turkey&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Both due to the inefficiency of mass tourism caused amongst others by such trends as “all inclusive” my desire to let the younger generation of tour guides deal with mass tourism, my desire to engage myself in other areas of tourism in Turkey. Thanks to some coincidences, I became acquainted with health tourism in Turkey and my belief in this increasing day by day. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I performed for nine seasons duties of representation and tour guiding at Balcova Termal Spa for the Norwegian patients sent by the Norwegian Health authorities. In the beginning of this period, I was considering myself purely as a tour guide and I was not able to conceive the fact that the main reason for their stay at Balcova Termal Spa was treatments. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;By getting in close contact with this group of patients, I learned to share their pains and so I could afterwards start seeing the huge potential of health tourism in Turkey. Working as a tour guide in turkish health tourism is not a job of pleasures. Sometimes to share the patients’ pain and sorrow may also make the guide tired. Of course there Turkey are times when you share the pleasures. Anyhow, beeing a tour guide in health tourism requires patience. I mean that a tour guide working in health tourism should be concerned even with the heels of the patient’s shoes. Shortly speaking beeing a tour guide in the health sector means close and intimate contact with and follow-up of the patients. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The first area where I became acquainted with health tourism in Turkey was the treatment of rheumatic diseases. Every year 1.100 norwegian patients from Norway as the main group and other patient groups mainly from the Nordic countries have come to Balcova Termal Spa.&lt;br&gt;
Afterwards, they were also offered dental treatment services at the dental clinic within Balcova Termal Spa. These dental services ranged from sole porcelain crowns to bridges. It is also interesting to note that these patients bought glasses, which are usually half the price of those in Europe. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Eye-treatment by laser also offers a potential. In addition to smaller scale operations such as hernia, aesthetic operations, I have even observed some foreigners choosing to be operated at the turkish hospitals in order to save money and avoid the long queues in the home country. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Health tourism potential in Turkey covers a wide spectrum of applications. Last, but not the least, I can mention wellness-fitness, sslimming, detox programmes. Turkey with health and treatment institutions and clinics and competitive prices has a big potential. In health tourism one has the advantage of making a reasonable profit if standards are met in contrast to the ineffeciency situation in the turkish mass tourism. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.&lt;br&gt;
Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/mass_tourism_diversification_of_tourism_~3688017/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Mass Tourism, Diversification of Tourism and Health Tourism in Turkey</p>
	<p>Both due to the inefficiency of mass tourism caused amongst others by such trends as “all inclusive” my desire to let the younger generation of tour guides deal with mass tourism, my desire to engage myself in other areas of tourism in Turkey. Thanks to some coincidences, I became acquainted with health tourism in Turkey and my belief in this increasing day by day. </p>
	<p>I performed for nine seasons duties of representation and tour guiding at Balcova Termal Spa for the Norwegian patients sent by the Norwegian Health authorities. In the beginning of this period, I was considering myself purely as a tour guide and I was not able to conceive the fact that the main reason for their stay at Balcova Termal Spa was treatments. </p>
	<p>By getting in close contact with this group of patients, I learned to share their pains and so I could afterwards start seeing the huge potential of health tourism in Turkey. Working as a tour guide in turkish health tourism is not a job of pleasures. Sometimes to share the patients’ pain and sorrow may also make the guide tired. Of course there Turkey are times when you share the pleasures. Anyhow, beeing a tour guide in health tourism requires patience. I mean that a tour guide working in health tourism should be concerned even with the heels of the patient’s shoes. Shortly speaking beeing a tour guide in the health sector means close and intimate contact with and follow-up of the patients. </p>
	<p>The first area where I became acquainted with health tourism in Turkey was the treatment of rheumatic diseases. Every year 1.100 norwegian patients from Norway as the main group and other patient groups mainly from the Nordic countries have come to Balcova Termal Spa.<br>
Afterwards, they were also offered dental treatment services at the dental clinic within Balcova Termal Spa. These dental services ranged from sole porcelain crowns to bridges. It is also interesting to note that these patients bought glasses, which are usually half the price of those in Europe. </p>
	<p>Eye-treatment by laser also offers a potential. In addition to smaller scale operations such as hernia, aesthetic operations, I have even observed some foreigners choosing to be operated at the turkish hospitals in order to save money and avoid the long queues in the home country. </p>
	<p>Health tourism potential in Turkey covers a wide spectrum of applications. Last, but not the least, I can mention wellness-fitness, sslimming, detox programmes. Turkey with health and treatment institutions and clinics and competitive prices has a big potential. In health tourism one has the advantage of making a reasonable profit if standards are met in contrast to the ineffeciency situation in the turkish mass tourism. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla.<br>
Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093 </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/mass_tourism_diversification_of_tourism_~3688017/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/cesme_as_the_rising_star_of_tourism_in_t~3688009/"><default:title>Cesme as The Rising Star of Tourism in Turkey</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/cesme_as_the_rising_star_of_tourism_in_t~3688009/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:35:44+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;Cesme in the Aegean Region of Turkey: An Emerging Beauty for Turkish Tourism &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tourism in Turkey has so far mainly been based on the mass-tourism with the resort towns along the Mediterranean ( Alanya, Side, Antalya, Kemer, Fethiye) and Aegean Coasts ( Marmaris, Bodrum, Didim, Kusadasi and Cesme). Mass tourism has meant for Turkey increasing number of tourists to Turkey but also decreased revenues per tourist due to such arrangements as “all inclusive hotel packages”. One place in Turkey which has not utilized the economical potentials of the mass tourism is Cesme and we may say fortunately. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Cesme has been little affected by the requirements of mass tourism and fortunately it has protected itself as a sleeping, litt touched beauty. Now we believe that it is time for Cesme to emerge as a quality touristic resort, which will sell for a good price. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Cesme has a number of long sand beaches which make it an ideal place for the lovers of swimming. It is cooler in the summer time thanks to the cooling breeze unique for Cesme. Cesme is rich of hot thermal water sources. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Cesme is planned as a quality thermal spa center. The government of Turkey started a process whereby big areas in Cesme will be allotted for such touristic investments as spa hotels, treatment centers and golf courses. All these will make Cesme a leading tourism center in Turkey.&lt;br&gt;
In this context, I must mention that Norwegian authorities are planning to found small towns for their elderly and retired people in Cesme. For this purpose a company named Norwegian Life Center was founded. Financed by the funds from Norway, this company makes the projects to found towns or, clearer to say, colonies of houses, mainly for the Norwegian retirees. Due to the press cover and news about these plans, there is an excitement amongst the local people in Cesme and Izmir area, hoping that thousands of norwegians will get settled in Cesme. Though the turkish papers mentioned hundred thousand norwegians to Cesme, I believe that this is simply a big exeggeration. Anyhow, the projects mentioned above points to the admirable place Cesme will have in Turkish tourism. Finally, I can also mention the project called Cesme Wellness Town , which a group of investors have been working on for the last 4-5 years. Cesme Wellness Town with congress centers, hotels, treatment centers and golf courses in Cesme will hopefully be realized. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and&lt;br&gt;
Norwegian Group in Sultanahmet, Istanbul &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum&lt;br&gt;
Tour Guide in english and norwegian in Turkey&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Tel : +90.539.2240093group tours in Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Sinan Tortum is also team member of &lt;a href="http://www.izmirtourism.com"&gt;www.izmirtourism.com&lt;/a&gt; which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.sundentalclinic.com/"&gt;http://www.sundentalclinic.com/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378"&gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378&lt;/a&gt; is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Contact Sinan Tortum:&lt;br&gt;
E-mail : &lt;a href="mailto:stortum@yahoo.no"&gt;stortum@yahoo.no&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Phone: +90.539.2240093 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/cesme_as_the_rising_star_of_tourism_in_t~3688009/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>Cesme in the Aegean Region of Turkey: An Emerging Beauty for Turkish Tourism </p>
	<p>Tourism in Turkey has so far mainly been based on the mass-tourism with the resort towns along the Mediterranean ( Alanya, Side, Antalya, Kemer, Fethiye) and Aegean Coasts ( Marmaris, Bodrum, Didim, Kusadasi and Cesme). Mass tourism has meant for Turkey increasing number of tourists to Turkey but also decreased revenues per tourist due to such arrangements as “all inclusive hotel packages”. One place in Turkey which has not utilized the economical potentials of the mass tourism is Cesme and we may say fortunately. </p>
	<p>Cesme has been little affected by the requirements of mass tourism and fortunately it has protected itself as a sleeping, litt touched beauty. Now we believe that it is time for Cesme to emerge as a quality touristic resort, which will sell for a good price. </p>
	<p>Cesme has a number of long sand beaches which make it an ideal place for the lovers of swimming. It is cooler in the summer time thanks to the cooling breeze unique for Cesme. Cesme is rich of hot thermal water sources. </p>
	<p>Cesme is planned as a quality thermal spa center. The government of Turkey started a process whereby big areas in Cesme will be allotted for such touristic investments as spa hotels, treatment centers and golf courses. All these will make Cesme a leading tourism center in Turkey.<br>
In this context, I must mention that Norwegian authorities are planning to found small towns for their elderly and retired people in Cesme. For this purpose a company named Norwegian Life Center was founded. Financed by the funds from Norway, this company makes the projects to found towns or, clearer to say, colonies of houses, mainly for the Norwegian retirees. Due to the press cover and news about these plans, there is an excitement amongst the local people in Cesme and Izmir area, hoping that thousands of norwegians will get settled in Cesme. Though the turkish papers mentioned hundred thousand norwegians to Cesme, I believe that this is simply a big exeggeration. Anyhow, the projects mentioned above points to the admirable place Cesme will have in Turkish tourism. Finally, I can also mention the project called Cesme Wellness Town , which a group of investors have been working on for the last 4-5 years. Cesme Wellness Town with congress centers, hotels, treatment centers and golf courses in Cesme will hopefully be realized. </p>
	<p>Sinan Tortum is the team leader of FELLOW GUIDES- a group of Turkish private tour guides with tour guide services in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla in Turkey in English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Danish and Polish. </p>
	<p>We cooperate with the local agencies for tours in Izmir, Selcuk, Ephesus, Kusadasi, Istanbul, Cesme, Foca, Karaburun, Sigacik, Teos, Dikili, Pergamon, Ayvalik, Akcay, Pamukkale, Cappadocia ( Urgup, Goreme, Avanos), Antalya, Kemer, Side, Alanya, Bodrum, Marmaris, Didim and Urla. We offer private and<br>
Norwegian Group in Sultanahmet, Istanbul </p>
	<p>Sinan Tortum<br>
Tour Guide in english and norwegian in Turkey<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Tel : +90.539.2240093group tours in Turkey. </p>
	<p>Sinan Tortum is also team member of <a href="http://www.izmirtourism.com">www.izmirtourism.com</a> which is a modern, friendly and comprehensive website about Izmir ( Smyrna), Turkey. </p>
	<p>Representative for Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey- Dental Treatment Services in Izmir Turkey </p>
	<p><a href="http://www.sundentalclinic.com/">http://www.sundentalclinic.com/</a> </p>
	<p><a href="http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378">http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=66378</a> is the news about Dentist Ahmet Ozdemir and Sun Dental Clinic in Balcova, Izmir, Turkey </p>
	<p>Contact Sinan Tortum:<br>
E-mail : <a href="mailto:stortum@yahoo.no">stortum@yahoo.no</a><br>
Phone: +90.539.2240093 </p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/cesme_as_the_rising_star_of_tourism_in_t~3688009/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item><default:item xmlns:default="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" rdf:about="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/informasjon_og_reisetips_om_istanbul~3688000/"><default:title>Informasjon og reisetips om Istanbul</default:title><default:link>http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/informasjon_og_reisetips_om_istanbul~3688000/</default:link><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-02-06T14:33:09+01:00</dc:date><default:description>	&lt;p&gt;The following is a blog entry in norwegian with information to the norwegians planning to travel to Istanbul&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Reisetips for Istanbul &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Istanbul har blitt en av de hetteste reisemålene for nordmenn. Det å komme til Istanbul med en lang-weekend tur er uten tvil bedre enn ingenting, men en hel uke ville være det passeligste for å oppdage Istanbul og omegn.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;På en lang-weekend tur går den ene dagen på omvisningen i Sultanahmet-området. Sultanahmet-området er en ”må” for enhver førstegangsturist til Istanbul. Uansett nasjonalitet besøkes området av turister. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Topkapi Palasset ( inngang: 10 YTL) -de osmanske sultanenes residens til medio-19de århundret- krever ca. 2 timer. Palasset åpner kl. 09.00. Man går forbi/gjennom seksjonen for de gamle kongelige hestevognene, kjøkkenet ( nå med porselener på utstilling), seksjonen for bronseobjekter og kommer fram til babussade ( lykkelighetensdør) for å komme inn til mer intime delen av palasset. Like etter babussade er det rommet der bl.annet ambassadørene presenterte sine anmodninger til sultanen. I denne aulaen av palasset finner man skatteseksjonen med den mest verdifulle sjemakerensdiamand( spoonmaker”s diamond), seksjonen for de hellige gjenstandene med bl.annet Profetens skjegg. Til slutt kommer man til den siste aulaen med fin utsikt over Bosporus. På veien tilbake til inngangen kan man stille seg i køen ( med kjøpt billett i hånden) for haremet ( inngang 10 YTL). Det er seperat inngang for haremet.&lt;br&gt;
Det er opptil egen smak om man skal besøke haremet, som består av kalde korridorer. Uten et besøk der ville det ikke være det største tapet.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Hagia Sofiakirken ( et museum nå) ( inngang: 10 YTL) er det mest imponerende historiske byggverk i Istanbul. En gang i tiden den viktigste katedralen av den kristne verden, har Hagia Sofia en kuppel med en diameter på ca. 32 meter. Opprinnelig var den større men den falt og man måtte bygge noe mindre. I Hagia Sofia Kirken se bort fra de islamske komponentene siden Hagia Sofias historie som moske er uinteressant. I de øvre galleriene finner man de fine mosaikkene med keiseren og keiserinnen som bøyer seg foran Jesus som baby eller voksen eller de presenterer en pengepose til ham. Der i de øvre galleræene finn også de runiske bokstavene med ”Halvdan” skrevet inn på balkong-kanten. Der kan man finne et sus av Miklagard.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Den blå moskeen vis-a-vis Hagia Sofia Kirken er fra tidlig 17de århundret og er berømt for de fine blå flisene. En konkurrent til den er Suleymaniye Moskeen, som er ca. 50 år eldre. Suleymaniye Moskeen ble bygd av Arkitekt Sinan og siden det er mesteren Sinan, synes mange at Suleymaniye er vakrere enn den blå moskeen.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Et byggverk verdt et besøk i området er Basilikasisternen ( inngang 10 YTL) fra første halv del av det 6te århundret. Bygd samtidig med Hagia Sofia Kirken av keiseren Justinian, med 336 søyler, ble den brukt som vann-reservoir i den bysantiske tiden.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Den første dagen av Istanbul besøket avsluttes med et besøk i basaarene. For nordmenn, som har alt for mange ting i hjemmene sine, er det kanskje ikke så mye interesseant for en omfattende handelsvirksomhet, men med sin labyrintiske struktur og få kaffeer for å hvile på er det midt i blikken.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Etter en slitsom dag med alt ovenfornevnte da er det lite energier igjen, man kan kanskje avlsutte dagen med en enkel middag og gå direkte til køys.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;For turister er hovedområdet for overnatting Sultanahmet-området der man har både vannlige hoteller, de såkalte butikkhotellene ( mange av dem er de renoverte osmanske husene) som er dyrere og enkle pensjonater ( 30-40 YTL per person). Et alternativ området med dyrere hoteller er Taksim-området. For dem som ikke ønsker seg stillheten av Sultanahmet-området og ønsker et yrende natteliv er Taksim bedre alternativ.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;En av de populære turene i Istanbul er Bosphorus-cruise. Enten du kan tilslutte deg til en organisert tur med en privat båt eller du kan være med på en rimeligere tur med de offentlige, gamle båtene som er koseligere. På disse båtene på høysesongen kan det være vanskelig å finne et sete på båtkanten. Båten går fra Eminonu nær den egyptiske basaren og stopper på få kaiaer på begge kanter av Bosphorus og til slutt stopper på Anadolu Kavagi-en koselig landsby- på den asiatsike siden for en tid for lunsj og spasering. Etter dette punktet da er det seiling tilbake til Eminonu.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Apropo, Bosphorus har sin opprinnelse fra gresk og betyr kukryssing. Zeus-Gudenes Gud-var gift med Hera, som var mye sjalu- vanlig for de gifte kvinnene. Zeus hadde et forhold til Io og dette ble oppdaget av Hera, som ville straffe henne. For at elskerinnen ikke skulle få en straff av Hera, gjorde Zeus Io om til en ku. Men Hera ville gjøre noe likevel og hun sendte hestefly på kuen Io, som måtte stupe ut i vannkanalen for å bli kvitt med disse hesteflyene. Hun krysset fra den ene siden til den andre siden av denne vannkanalen, som da ble kalt for Bosphorus-nemlig kukryssing.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Mens man er i Istanbul er det fint å spise ute på en av de utallige restaurantene. Selve Sultanahmet-området har både fine restauranter og kafeer med nesten norske priser og enkle restauranter. På disse dyre restaurantene kan kelnerne bringe til bordet en del forretter ( uten at de bestiller) som du kan tro er en komplimang men de blir inkludert i prisen og på regningen kan de kreve 10% service itillegg. I Sultanahmet er det også enklere restauranter, der du kan smake på de velsmakende tyrkiske rettene. Restauranten Can med selvbetjening ording tilbyr den type retter.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Istanbul bør også oppleves med en ekstravaganza. Nordmenn er litt krevende; en gol del nordmenn ville finne det litt slittsomt med høymusikk. Mange andre nasjonaliteter synes at det er topp. Hovedalternativet for et stort show er Orient House som har to lokaler. Med tyrkisk dans, tyrkisk og internasjonal musikk med dansemuligheter, fint meny med retter og en begrenset mengde drikker kan du ha et show for ca. 400 NOK. Gar Musikhol i Yenikapi kan være et enklere men rimeligere alternativ.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Du kan ikke forlate Istanbul uten å få skrubbet vekk det gamle hudlaget ditt på det tyrkiske badet. Cemberlitas Hamam eller Cagaloglu Hamam er de to alternativene greit for turister, som vil betale mer enn på de andre hamamene besøkt av tyrkerne.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Med alt ovenfornvnte spiser du opp tiden på en langweekend tur til Istanbul. Dersom du har mer tid da bør du utvide dine Istanbul-horisonter. Dessverre er en langweekend ikke strekkelig å oppdage Orhan Pamuks Istanbul og den blir bare et turistopplegg.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Drosjeene er rimelige i Istanbul;men sørg for at drosjesjåføren slår på taksimeteren og han ikke kjører deg i omveier. Ta en drosje til Taksim med første stasjonen av den moderne metroen. Taksim har Ataturk Kultursenteret med konserter og operaforestillinger, Ataturk-statuen og et par høye hoteller. Din adresse ville være Istiklal-gaten. Om fredags- og lørdagskveldene ville du finne nesten så mange nordmenn som i hele Norge, akkurat som det ble beskrevet av en av mine norske venner. Der er det mange kafeer, restauranter, forretninger og bokhandlere, der du kan finne bøker på engelsk. En del generalkonsulater ( bl.annet franske, svenske, italienske, russiske, greske) er der. Med de fine bygningsfasadene som representerer den europeiske arkitekturen har du en følelse som om du er i en europeisk by.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I nærheten av Istiklal-gaten er det Pera Palas Hotel der sånne kjendiser som Ataturk, Agatha Christie, Trostsky oppholdte seg. Dersom hoteller er fremdeles stengt pga av restaurering, kan du i det minste få suset av nærhistorien foran hotellet, som ble bygget for å dekke behovet for overnattingssteder for Orient Express-passasjerene. I Taksim-Istiklal Gate området finnes det også en del imponerende kirkebygg. På slutten av Istiklal-gaten er det den lille gamle metroen fra det 19de århundret. For å gå i fotspor av kanskje Trostsky eller Agatha Christie prøv en av de første metroene av verden.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Er du glad i båtturer, da er det noe interessant for deg. Ta en båt til Prinsøyene fra Kabatas-kaiaen. Turen koster nesten ingenting. Prinsøyene var et eksilsted for de styrtede bysantiske keiserne.Det enkleste er å gå forbi Kinali-øy, Burgaz-øy, Heybeli-øy og stoppe på Buyukada-kalt før Prinkipo Øy i fortiden. Dersom du er intereressert i historien av den russiske revolusjonen og Trotsky, da var Prinkipo-øy hans eksil sted før Norge og Meksiko. En av mine akademikervennene brukte en hel time på å utforske Trotsky- historien her. Vi fant sammen hus(ene) der han oppholdte seg. Prinsøyene har en betraktelig andel av hus brukt som sommerresidenser av kristne og jøder av Istanbul.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;En fin måte å oppdage Istanbul er å bruke metro og trikken, den sist-nevnte et bedre og autentisk alternativ. Metro kan du ta fra hovedflyplassen-Ataturk Flyplass- til Aksaray; da kan du spare litt penger. Metro kan du også bruke for å komme til f.eksempel det store kjøpesenteret Cevahir ved Mecidiyekoy-metrostasjonen. Men ellers er det ikke noe smak ut av det. Trikken går gjennom mange bydeler i den europeiske delen av Istanbul. Med en trikk-tur kan du få en bedre innsikt i den største byen i Tyrkia med et antydet innbyggertall på ca. 12 millioner.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Er du glad i gåturer, da er det en fin opplevelse å oppdage den historiske halvøya i Istanbul, som tilsvarer hva som en gang var Konstantinopel. Da byen ble erobret i 1453 av den osmanske sulatanen Mehmed den erobreren var det kanskje 40-50 tusen innbyggere innenfor bymuren og Istanbul var en stor landsby. Du kan starte din gåtur fra Aksaray - et knutepunkt av veier i den historiske halvøya. Like etter Aksaray er det Fatih-strøket , et gammel strøk av Istanbul. Fatih deles i to seksjoner av Fevzipasa-gaten og den delen som ligger nærmere Det gylne hornet bærer preg av den islamske Istanbul. Parallelt med Hasidiene av Jerussalem ville du finne de islamske mønstrene der. Besøk først Fatih-moskeen- et stort byggverk og religiøst senter for muslimene av strøket. Ikke langt derfra er det Ismailaga-moskeen og akkurat rundt den moskeen kan du observere andre livsmønstre med bekledning, skjegg o.l. Dersom du går ca. et kvarter derfra kan du komme til Kariye-kirken med de fine illustrasjonene av livsscenene il Jesus og Jomfru Maria. Avslutt din spasertur med et besøk gjonnom sigøynerbydelen ( Sulukule) like ved Edirnekapi ( en av inngangene fra bymuren).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Det kan være en god ide å ta drosje derfra til Pier Loti-et området oppkalt etter den franske marieneoffiseren. Pier Loti med kafeene ( finn den opprinnelige kafeen der han satt seg ned) er det beste utkikkspunktet over Det gylne hornet, som deler den europeiske Istanbul i to. Drikk te i teglass sammen med en del turister og tyrkere. Derfra kan du komme ned til Eyup Sultan Moskeen –som er senteret for den islamske Istanbul. Eyup Sultan var fanebæreren av Profeten Muhammed. Han ble martyr i Constantinopel i det 7.århundret da araberne gjorde et mislykket forsøk på a erobre byen fra bysantinerne.Hans grav ligger også i moskekomplekset. Fra Pier Loti til Eyup Sultan kan du komme ned enten med taubanen eller ved å gå gjonnom gravplassen med en del gamle graver.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Er du kultur-interessert, spør hotellresepsjonen eller turistkontoret i Sultanahmet om det aktuelle programmet for kulturelle aktiviteter i byen-utstillinger, konserter og operaforestillinger o.l.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Nordmenn, som tidligere sagt, har gjort seg ferdig med handlevirksomheten i livet for godt og nesten alt finnes i de norske hjemmene. Men i det minste for å kjøpe Cd-er, bøker, souvenierer og små ting kan du besøke noen av de elegante kjøpesentra. Cevahir, Kanyon og Istinye Park er sannsynligvis mye større enn Oslos kjöpesentra. Istanbul ellers er et eldorado for handlelystne folk med tusenvis av forretninger. For krydder kan den egyptiske basaaren nevnes.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Dersom dere en liten gruppe, kan det være en god ide å leie en minibuss og guide for en heldagstur rundt i storbyen Istanbul. Ellers ville du bare bli kjent med hva som ligger rundt den histoiske halvøya. Du ville ellers ikke fått et helhetsinntrykk av byen. Prøv å avtale en god pris for en minibuss ( med sjåfør) med et av de lokale reisebyråene i Sultanahmet-området. Jeg kan tippe på ca.1.300 NOK ekslusiv diesel ( du mottar en minibuss med en full dieseltank og levere den tilbake med en full diesel tank), bro-og veiavgifter, parkeringsavgifter og enkel lunsj spandert på guiden og sjåføren. En engelsktalende guide ville kreve ca. 600 NOK for en dag.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;En sånn tur kan inkludere kjøring gjennom Tesvikiye og Nisantasi for å føle et sus av Orhan Pamuks barndom, langs den europeiske siden av Bosphorus med et par kafestopper langs Bosphorus ( kaffebesøk ved Bosphorus er sikkert verdt de norske prisene-engangsopplevelse). Man kan kjøre over Fatih Sultan Broen over Bosphorus ( den andre broen bygget mot slutten av 80-årene) til Polonezkoy ( Den polske landsbyen)-en landsby grunnlagt av polakkerne i eksil. Bare et qvarter fra Bosphorus er du da inne i naturen og skogen-helt utrolig- vekk fra den stressende store byen. Fra Polenezkoy kan dere kjøre langs den asiatiske delen av Bosphorus.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Istanbul byr på åndelige gleder og. Det finnes gresk ortodokse kirker, armenske kirker o.l. og synagoger.Av sikkerhetsmessige grunner bør Hovedrabbinerenskontor kontaktes på forhånd ( kan være gjennom et reisebyrå) med listen over besøkende, dersom en synagog skal besøkes. Siden det er nå en tynn gresk menighet i Istanbul,da kan det være mer aktuelt å være på en messe på en armensk kirke. Armenere var en av de første kristne og følger mer østlige ritualer enn de vestlige. Jeg kan anbefale for en søndagsmesse en av de to armenske kirkene i Gedikpasa nedenfor Basaarene mot Marmarahavet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/informasjon_og_reisetips_om_istanbul~3688000/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</default:description><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[	<p>The following is a blog entry in norwegian with information to the norwegians planning to travel to Istanbul</p>
	<p>Reisetips for Istanbul </p>
	<p>Istanbul har blitt en av de hetteste reisemålene for nordmenn. Det å komme til Istanbul med en lang-weekend tur er uten tvil bedre enn ingenting, men en hel uke ville være det passeligste for å oppdage Istanbul og omegn.</p>
	<p>På en lang-weekend tur går den ene dagen på omvisningen i Sultanahmet-området. Sultanahmet-området er en ”må” for enhver førstegangsturist til Istanbul. Uansett nasjonalitet besøkes området av turister. </p>
	<p>Topkapi Palasset ( inngang: 10 YTL) -de osmanske sultanenes residens til medio-19de århundret- krever ca. 2 timer. Palasset åpner kl. 09.00. Man går forbi/gjennom seksjonen for de gamle kongelige hestevognene, kjøkkenet ( nå med porselener på utstilling), seksjonen for bronseobjekter og kommer fram til babussade ( lykkelighetensdør) for å komme inn til mer intime delen av palasset. Like etter babussade er det rommet der bl.annet ambassadørene presenterte sine anmodninger til sultanen. I denne aulaen av palasset finner man skatteseksjonen med den mest verdifulle sjemakerensdiamand( spoonmaker”s diamond), seksjonen for de hellige gjenstandene med bl.annet Profetens skjegg. Til slutt kommer man til den siste aulaen med fin utsikt over Bosporus. På veien tilbake til inngangen kan man stille seg i køen ( med kjøpt billett i hånden) for haremet ( inngang 10 YTL). Det er seperat inngang for haremet.<br>
Det er opptil egen smak om man skal besøke haremet, som består av kalde korridorer. Uten et besøk der ville det ikke være det største tapet.</p>
	<p>Hagia Sofiakirken ( et museum nå) ( inngang: 10 YTL) er det mest imponerende historiske byggverk i Istanbul. En gang i tiden den viktigste katedralen av den kristne verden, har Hagia Sofia en kuppel med en diameter på ca. 32 meter. Opprinnelig var den større men den falt og man måtte bygge noe mindre. I Hagia Sofia Kirken se bort fra de islamske komponentene siden Hagia Sofias historie som moske er uinteressant. I de øvre galleriene finner man de fine mosaikkene med keiseren og keiserinnen som bøyer seg foran Jesus som baby eller voksen eller de presenterer en pengepose til ham. Der i de øvre galleræene finn også de runiske bokstavene med ”Halvdan” skrevet inn på balkong-kanten. Der kan man finne et sus av Miklagard.</p>
	<p>Den blå moskeen vis-a-vis Hagia Sofia Kirken er fra tidlig 17de århundret og er berømt for de fine blå flisene. En konkurrent til den er Suleymaniye Moskeen, som er ca. 50 år eldre. Suleymaniye Moskeen ble bygd av Arkitekt Sinan og siden det er mesteren Sinan, synes mange at Suleymaniye er vakrere enn den blå moskeen.</p>
	<p>Et byggverk verdt et besøk i området er Basilikasisternen ( inngang 10 YTL) fra første halv del av det 6te århundret. Bygd samtidig med Hagia Sofia Kirken av keiseren Justinian, med 336 søyler, ble den brukt som vann-reservoir i den bysantiske tiden.</p>
	<p>Den første dagen av Istanbul besøket avsluttes med et besøk i basaarene. For nordmenn, som har alt for mange ting i hjemmene sine, er det kanskje ikke så mye interesseant for en omfattende handelsvirksomhet, men med sin labyrintiske struktur og få kaffeer for å hvile på er det midt i blikken.</p>
	<p>Etter en slitsom dag med alt ovenfornevnte da er det lite energier igjen, man kan kanskje avlsutte dagen med en enkel middag og gå direkte til køys.</p>
	<p>For turister er hovedområdet for overnatting Sultanahmet-området der man har både vannlige hoteller, de såkalte butikkhotellene ( mange av dem er de renoverte osmanske husene) som er dyrere og enkle pensjonater ( 30-40 YTL per person). Et alternativ området med dyrere hoteller er Taksim-området. For dem som ikke ønsker seg stillheten av Sultanahmet-området og ønsker et yrende natteliv er Taksim bedre alternativ.</p>
	<p>En av de populære turene i Istanbul er Bosphorus-cruise. Enten du kan tilslutte deg til en organisert tur med en privat båt eller du kan være med på en rimeligere tur med de offentlige, gamle båtene som er koseligere. På disse båtene på høysesongen kan det være vanskelig å finne et sete på båtkanten. Båten går fra Eminonu nær den egyptiske basaren og stopper på få kaiaer på begge kanter av Bosphorus og til slutt stopper på Anadolu Kavagi-en koselig landsby- på den asiatsike siden for en tid for lunsj og spasering. Etter dette punktet da er det seiling tilbake til Eminonu.</p>
	<p>Apropo, Bosphorus har sin opprinnelse fra gresk og betyr kukryssing. Zeus-Gudenes Gud-var gift med Hera, som var mye sjalu- vanlig for de gifte kvinnene. Zeus hadde et forhold til Io og dette ble oppdaget av Hera, som ville straffe henne. For at elskerinnen ikke skulle få en straff av Hera, gjorde Zeus Io om til en ku. Men Hera ville gjøre noe likevel og hun sendte hestefly på kuen Io, som måtte stupe ut i vannkanalen for å bli kvitt med disse hesteflyene. Hun krysset fra den ene siden til den andre siden av denne vannkanalen, som da ble kalt for Bosphorus-nemlig kukryssing.</p>
	<p>Mens man er i Istanbul er det fint å spise ute på en av de utallige restaurantene. Selve Sultanahmet-området har både fine restauranter og kafeer med nesten norske priser og enkle restauranter. På disse dyre restaurantene kan kelnerne bringe til bordet en del forretter ( uten at de bestiller) som du kan tro er en komplimang men de blir inkludert i prisen og på regningen kan de kreve 10% service itillegg. I Sultanahmet er det også enklere restauranter, der du kan smake på de velsmakende tyrkiske rettene. Restauranten Can med selvbetjening ording tilbyr den type retter.</p>
	<p>Istanbul bør også oppleves med en ekstravaganza. Nordmenn er litt krevende; en gol del nordmenn ville finne det litt slittsomt med høymusikk. Mange andre nasjonaliteter synes at det er topp. Hovedalternativet for et stort show er Orient House som har to lokaler. Med tyrkisk dans, tyrkisk og internasjonal musikk med dansemuligheter, fint meny med retter og en begrenset mengde drikker kan du ha et show for ca. 400 NOK. Gar Musikhol i Yenikapi kan være et enklere men rimeligere alternativ.</p>
	<p>Du kan ikke forlate Istanbul uten å få skrubbet vekk det gamle hudlaget ditt på det tyrkiske badet. Cemberlitas Hamam eller Cagaloglu Hamam er de to alternativene greit for turister, som vil betale mer enn på de andre hamamene besøkt av tyrkerne.</p>
	<p>Med alt ovenfornvnte spiser du opp tiden på en langweekend tur til Istanbul. Dersom du har mer tid da bør du utvide dine Istanbul-horisonter. Dessverre er en langweekend ikke strekkelig å oppdage Orhan Pamuks Istanbul og den blir bare et turistopplegg.</p>
	<p>Drosjeene er rimelige i Istanbul;men sørg for at drosjesjåføren slår på taksimeteren og han ikke kjører deg i omveier. Ta en drosje til Taksim med første stasjonen av den moderne metroen. Taksim har Ataturk Kultursenteret med konserter og operaforestillinger, Ataturk-statuen og et par høye hoteller. Din adresse ville være Istiklal-gaten. Om fredags- og lørdagskveldene ville du finne nesten så mange nordmenn som i hele Norge, akkurat som det ble beskrevet av en av mine norske venner. Der er det mange kafeer, restauranter, forretninger og bokhandlere, der du kan finne bøker på engelsk. En del generalkonsulater ( bl.annet franske, svenske, italienske, russiske, greske) er der. Med de fine bygningsfasadene som representerer den europeiske arkitekturen har du en følelse som om du er i en europeisk by.</p>
	<p>I nærheten av Istiklal-gaten er det Pera Palas Hotel der sånne kjendiser som Ataturk, Agatha Christie, Trostsky oppholdte seg. Dersom hoteller er fremdeles stengt pga av restaurering, kan du i det minste få suset av nærhistorien foran hotellet, som ble bygget for å dekke behovet for overnattingssteder for Orient Express-passasjerene. I Taksim-Istiklal Gate området finnes det også en del imponerende kirkebygg. På slutten av Istiklal-gaten er det den lille gamle metroen fra det 19de århundret. For å gå i fotspor av kanskje Trostsky eller Agatha Christie prøv en av de første metroene av verden.</p>
	<p>Er du glad i båtturer, da er det noe interessant for deg. Ta en båt til Prinsøyene fra Kabatas-kaiaen. Turen koster nesten ingenting. Prinsøyene var et eksilsted for de styrtede bysantiske keiserne.Det enkleste er å gå forbi Kinali-øy, Burgaz-øy, Heybeli-øy og stoppe på Buyukada-kalt før Prinkipo Øy i fortiden. Dersom du er intereressert i historien av den russiske revolusjonen og Trotsky, da var Prinkipo-øy hans eksil sted før Norge og Meksiko. En av mine akademikervennene brukte en hel time på å utforske Trotsky- historien her. Vi fant sammen hus(ene) der han oppholdte seg. Prinsøyene har en betraktelig andel av hus brukt som sommerresidenser av kristne og jøder av Istanbul.</p>
	<p>En fin måte å oppdage Istanbul er å bruke metro og trikken, den sist-nevnte et bedre og autentisk alternativ. Metro kan du ta fra hovedflyplassen-Ataturk Flyplass- til Aksaray; da kan du spare litt penger. Metro kan du også bruke for å komme til f.eksempel det store kjøpesenteret Cevahir ved Mecidiyekoy-metrostasjonen. Men ellers er det ikke noe smak ut av det. Trikken går gjennom mange bydeler i den europeiske delen av Istanbul. Med en trikk-tur kan du få en bedre innsikt i den største byen i Tyrkia med et antydet innbyggertall på ca. 12 millioner.</p>
	<p>Er du glad i gåturer, da er det en fin opplevelse å oppdage den historiske halvøya i Istanbul, som tilsvarer hva som en gang var Konstantinopel. Da byen ble erobret i 1453 av den osmanske sulatanen Mehmed den erobreren var det kanskje 40-50 tusen innbyggere innenfor bymuren og Istanbul var en stor landsby. Du kan starte din gåtur fra Aksaray - et knutepunkt av veier i den historiske halvøya. Like etter Aksaray er det Fatih-strøket , et gammel strøk av Istanbul. Fatih deles i to seksjoner av Fevzipasa-gaten og den delen som ligger nærmere Det gylne hornet bærer preg av den islamske Istanbul. Parallelt med Hasidiene av Jerussalem ville du finne de islamske mønstrene der. Besøk først Fatih-moskeen- et stort byggverk og religiøst senter for muslimene av strøket. Ikke langt derfra er det Ismailaga-moskeen og akkurat rundt den moskeen kan du observere andre livsmønstre med bekledning, skjegg o.l. Dersom du går ca. et kvarter derfra kan du komme til Kariye-kirken med de fine illustrasjonene av livsscenene il Jesus og Jomfru Maria. Avslutt din spasertur med et besøk gjonnom sigøynerbydelen ( Sulukule) like ved Edirnekapi ( en av inngangene fra bymuren).</p>
	<p>Det kan være en god ide å ta drosje derfra til Pier Loti-et området oppkalt etter den franske marieneoffiseren. Pier Loti med kafeene ( finn den opprinnelige kafeen der han satt seg ned) er det beste utkikkspunktet over Det gylne hornet, som deler den europeiske Istanbul i to. Drikk te i teglass sammen med en del turister og tyrkere. Derfra kan du komme ned til Eyup Sultan Moskeen –som er senteret for den islamske Istanbul. Eyup Sultan var fanebæreren av Profeten Muhammed. Han ble martyr i Constantinopel i det 7.århundret da araberne gjorde et mislykket forsøk på a erobre byen fra bysantinerne.Hans grav ligger også i moskekomplekset. Fra Pier Loti til Eyup Sultan kan du komme ned enten med taubanen eller ved å gå gjonnom gravplassen med en del gamle graver.</p>
	<p>Er du kultur-interessert, spør hotellresepsjonen eller turistkontoret i Sultanahmet om det aktuelle programmet for kulturelle aktiviteter i byen-utstillinger, konserter og operaforestillinger o.l.</p>
	<p>Nordmenn, som tidligere sagt, har gjort seg ferdig med handlevirksomheten i livet for godt og nesten alt finnes i de norske hjemmene. Men i det minste for å kjøpe Cd-er, bøker, souvenierer og små ting kan du besøke noen av de elegante kjøpesentra. Cevahir, Kanyon og Istinye Park er sannsynligvis mye større enn Oslos kjöpesentra. Istanbul ellers er et eldorado for handlelystne folk med tusenvis av forretninger. For krydder kan den egyptiske basaaren nevnes.</p>
	<p>Dersom dere en liten gruppe, kan det være en god ide å leie en minibuss og guide for en heldagstur rundt i storbyen Istanbul. Ellers ville du bare bli kjent med hva som ligger rundt den histoiske halvøya. Du ville ellers ikke fått et helhetsinntrykk av byen. Prøv å avtale en god pris for en minibuss ( med sjåfør) med et av de lokale reisebyråene i Sultanahmet-området. Jeg kan tippe på ca.1.300 NOK ekslusiv diesel ( du mottar en minibuss med en full dieseltank og levere den tilbake med en full diesel tank), bro-og veiavgifter, parkeringsavgifter og enkel lunsj spandert på guiden og sjåføren. En engelsktalende guide ville kreve ca. 600 NOK for en dag.</p>
	<p>En sånn tur kan inkludere kjøring gjennom Tesvikiye og Nisantasi for å føle et sus av Orhan Pamuks barndom, langs den europeiske siden av Bosphorus med et par kafestopper langs Bosphorus ( kaffebesøk ved Bosphorus er sikkert verdt de norske prisene-engangsopplevelse). Man kan kjøre over Fatih Sultan Broen over Bosphorus ( den andre broen bygget mot slutten av 80-årene) til Polonezkoy ( Den polske landsbyen)-en landsby grunnlagt av polakkerne i eksil. Bare et qvarter fra Bosphorus er du da inne i naturen og skogen-helt utrolig- vekk fra den stressende store byen. Fra Polenezkoy kan dere kjøre langs den asiatiske delen av Bosphorus.</p>
	<p>Istanbul byr på åndelige gleder og. Det finnes gresk ortodokse kirker, armenske kirker o.l. og synagoger.Av sikkerhetsmessige grunner bør Hovedrabbinerenskontor kontaktes på forhånd ( kan være gjennom et reisebyrå) med listen over besøkende, dersom en synagog skal besøkes. Siden det er nå en tynn gresk menighet i Istanbul,da kan det være mer aktuelt å være på en messe på en armensk kirke. Armenere var en av de første kristne og følger mer østlige ritualer enn de vestlige. Jeg kan anbefale for en søndagsmesse en av de to armenske kirkene i Gedikpasa nedenfor Basaarene mot Marmarahavet.</p>
<p> <small> <a href="http://toursinturkey.blog.co.uk/2008/02/06/informasjon_og_reisetips_om_istanbul~3688000/#comments">Comments</a> </small> </p>]]></content:encoded></default:item></rdf:RDF>
